- Иди, госпожа, скажешь, что гостишь у меня, и никто не тронет.
Говорить о том, что где-то в бурьяне прячутся ещё двое, Нике не хотелось. Ещё решит, что ей померещилось?
- Все равно, боюсь, - покачала девушка головой. - Уплывёт он завтра, и ничего ты ему не сделаешь. Проводи, пожалуйста!
- Я заплачу, - пустила она в ход последний аргумент.
- Да разве можно за такие пустяки деньги брать? - вскинул кустистые брови Ланьси. - Железо перестоит. Пропадёт.
Но мольба красивой чужестранки тронула сердце его сына.
- Позволь сходить, отец?
Видя, что кузнец по-прежнему колеблется, Ника предложила:
- Ну хотя бы до бывшего дома Пекки, где сейчас ганты живут.
- Отец!? - почтительно пробасил Ерьхо.
- Иди! - в сердцах махнул он рукой. - Только быстро. И рубаху новую надень. На люди идёшь!
Сверкнув белозубой улыбкой, молодой человек бросился в землянку, едва не сбив на пороге высокую пожилую женщину в бело-красном платье.
Нике вдруг показалось несправедливым, если этот красивый, весёлый парень попадёт в засаду по её вине. И она решила предупредить кузнеца:
- Господин Ланьси, мне показалось, Слас Масий не один шёл.
- Ещё чужаки были? - нахмурился мужчина.
- Нет, - покачала головой собеседница. - Местные - венсы, то есть декале.
Пренебрежительно усмехнувшись, кузнец огладил бороду.
- Тогда иди спокойно, с моим сыном никто из них тебя не тронет.
Эти слова прозвучали настолько уверенно, что девушка поняла, с Ланьси в Скаальи по пустякам не связываются.
Ерьхо выскочил из дома, на ходу завязывая плетёный с кисточками пояс.
Перед тем, как покинуть этот гостеприимный двор, гостья отвесила поклон хозяину, потом хозяйке, наблюдавшей за ней, сурово поджав губы. Оглянувшись, она увидела, как кузнец что-то объяснял жене.
- Госпожа Юлиса! - насквозь фальшиво улыбнулся Слас. - Куда вы идёте, и кто этот молодой атлет?
- Добрый день, - ответила она такой же улыбкой. - Это Ерьхо, сын кузнеца Ланьси, он провожает меня до порта.
- Я сам с удовольствием это сделаю! - слащавым голосом предложил приказчик.
- А ты можешь вернуться к отцу, - добавил он на местном наречии.
- То не тебе решать, - усмехнулся здоровяк, выпятив и без того бочкообразную грудь.
- К сожалению, мы торопимся, господин Слас, - пожала плечами Ника. - До свидания!
И нисколько не стесняясь, схватив венса за локоть, потащила за собой.
- Госпожа Юлиса? - удивлённо возопил мужчина, но быстро опомнившись, зашагал рядом. - Что привело вас к кузнецу?
- Нож хотела заказать, господин Слас, - огрызнулась она. - Да занят мастер.
- Если хотите, могу подарить вам прекрасный клинок? - продолжал собеседник. - Здешнее железо негодное, быстро тупится.
- Я не могу принять такого подарка, - отказалась девушка.
Вначале сын кузнеца с тревогой следил за их пикировкой. Не зная языка, он не мог судить, о чём разговаривают чужеземцы, но чувствовал их неприязнь друг к другу. Какое-то время спустя, убедившись, что приказчик работорговца не предпринимает никаких враждебных действий, успокоился, лишь изредка усмехаясь в бороду.
А вот Ника начала беспокоиться, увидев впереди неглубокую лощинку, заросшую низким, но удивительно густым бурьяном. Как она могла о нём забыть? В таких миниджунглях сидячего, а тем более лежачего человека в упор не увидишь. Лучшего места для засады и искать нечего. Тюкнут по темечку чем-нибудь или просто заткнут рот, свяжут и запихают в мешок. Кто будет разбираться, что тащит за спиной нанятый Сласом Масием местный работяга?
Говорливый собеседник тоже стал поглядывать по сторонам с напряжённым вниманием. Только Ерьхо казался абсолютно спокойным. Тропа становилась все уже, и он, сумев втиснуться между чужестранцами, избавил девушку от необходимости отвечать глупостью на дурацкие вопросы. При этом молодой человек бесстрашно повернулся спиной к приказчику.
Видимо, кузнец действительно считался здесь очень крутым перцем. Подручные Сласа даже не рискнули показаться на глаза его сыну. Хотя Ника кожей ощущала их неприязненные, злые взгляды.
- Правду говорят, что вас женщины гантские в плен захватили? - воспользовавшись моментом, не выдержал Ерьхо.
- Боги захотят, и заяц волка съест, - вздохнула девушка, переделав одно из частых высказываний наставника.
- Скажете тоже! - нервно хохотнул венс. - Разве такое бывает?
- Все бывает, - проворчала собеседница, но нашла нужным пояснить. - Мор на корабле случился. Половина матросов умерли, другие болели тяжко. А ганты все здоровыми оказались, сберегли их боги. Понял теперь?
- Как не понять, - хмыкнул Ерьхо и попытался сделать комплимент. - Госпожа хорошо говорит на языке народа декале.
- Ещё плохо, - самокритично возразила Ника. - Наша речь сильно отличается от вашей. Трудно учить.
Заросли закончились, Слас, не решившись потеснить богатыря -венса, зашёл с другой стороны. Но сын кузнеца уже задал новый вопрос.
- Ещё говорят, что ты, госпожа, купца Ерфима на бой вызвала?
- Нет, - возразила девушка. - Попросила не оскорблять капитана Картена.
- А что Ерфим? - ехидно усмехнулся сын кузнеца.
- Ушёл, - пренебрежительно фыркнула Ника, перехватив сверкнувший ненавистью взгляд Сласа.
Ещё больше осмелев, венс принялся расспрашивать об Империи и очень огорчился, узнав, что собеседница там даже не была. Зато с интересом выслушал историю о морском путешествии: о течениях, штормах и чудовищах.
Слас несколько раз пытался влезть в разговор, но девушка и Ерьхо его демонстративно игнорировали. Расстались они у ворот бывшей усадьбы Пекки вполне довольные друг другом. Приказчик работорговца же выразил желание проводить её до корабля, но Ника и тут отказалась.
- Мне нужно повидать гантов, господин Слас, и боюсь я задержусь здесь надолго.
- У вас какие-то странные отношения со всеми этими варварами, - брезгливо фыркнул мужчина.
- Почему же? - вскинула брови девушка, изо всех сил стараясь сохранить невозмутимый тон. - Исключительно деловые. Я путешествую одна и должна сама о себе позаботиться.
Презрительно скривив брови, Слас откланялся.
Не успел приказчик пройти и двадцати шагов, как к Нике подошла Елси и довольно грубо поинтересовалась:
- Чего тебе надо?
- Чтобы он ушёл подальше, - понизив голос, девушка кивнула на неторопливо удалявшегося мужчину. - Боюсь я его.
Лицо гантки смягчилось. Видимо, сыграла роль извечная женская солидарность.
- Пойдём, нечего у ворот стоять.
Окинув взглядом знакомый двор, Ника сразу оценила произошедшие здесь изменения. Бурьян уже не торчал повсюду, а лежал у забора темно-зелёной кучей. Из отверстия под крышей полуземлянки тянулась вверх струйка дыма. Пахнуло свежим хлебом. На толстых мохнатых верёвках сушились рубахи и платья. Она обратила внимание на царившую во дворе суету. Женщины и девушки, одетые все как один соответственно своему полу и положению, сновали между домом и более-менее уцелевшим сарайчиком, таская узлы и корзины. Увидев незваную гостью, они встали, провожая её тревожными взглядами и переговариваясь.
- Что случилось? - вскричала Лаюла, уперев руки в бока.
- Сейчас уйду, - попыталась успокоить её Ника.
- Ну и иди отсюда! - продолжала бушевать девица. - Нечего тебе у нас делать!
- Госпожа Юлиса! - из полуземлянки выскочил Орри. Его лицо расплылось в глупой, счастливой улыбке, глаза смеялись и лучились счастьем. - Ты пришла нас проводить?
- Нет, - растерянно покачала она головой. - Тут один нехороший человек пристаёт. Вот я и решила у вас спрятаться.
- Кто? - тут же грозно свёл брови молодой человек. - Где он?
- Уже ушёл, - торопливо сказала девушка, и взглянув на сбившихся в кучу ганток, сверливших её грозными взглядами, добавила. - Мне тоже пора. Прощай, Орри.
Она чуть поклонилась женщинам.
- И вы прощайте.
- Постой! - окликнул её юноша. - Я сейчас.
Он нырнул в дом, там что-то грохнуло, лязгнуло, и молодой человек выскочил обратно, торопливо набрасывая на плечо перевязь с мечом.