Выбрать главу

- Иди, госпожа, скажешь, что гостишь у меня, и никто не тронет.

Говорить о том, что где-то в бурьяне прячутся ещё двое, Нике не хотелось. Ещё решит, что ей померещилось?

- Все равно, боюсь, - покачала девушка головой. - Уплывёт он завтра, и ничего ты ему не сделаешь. Проводи, пожалуйста!

- Я заплачу, - пустила она в ход последний аргумент.

- Да разве можно за такие пустяки деньги брать? - вскинул кустистые брови Ланьси. - Железо перестоит. Пропадёт.

Но мольба красивой чужестранки тронула сердце его сына.

- Позволь сходить, отец?

Видя, что кузнец по-прежнему колеблется, Ника предложила:

- Ну хотя бы до бывшего дома Пекки, где сейчас ганты живут.

- Отец!? - почтительно пробасил Ерьхо.

- Иди! - в сердцах махнул он рукой. - Только быстро. И рубаху новую надень. На люди идёшь!

Сверкнув белозубой улыбкой, молодой человек бросился в землянку, едва не сбив на пороге высокую пожилую женщину в бело-красном платье.

Нике вдруг показалось несправедливым, если этот красивый, весёлый парень попадёт в засаду по её вине. И она решила предупредить кузнеца:

- Господин Ланьси, мне показалось, Слас Масий не один шёл.

- Ещё чужаки были? - нахмурился мужчина.

- Нет, - покачала головой собеседница. - Местные - венсы, то есть декале.

Пренебрежительно усмехнувшись, кузнец огладил бороду.

- Тогда иди спокойно, с моим сыном никто из них тебя не тронет.

Эти слова прозвучали настолько уверенно, что девушка поняла, с Ланьси в Скаальи по пустякам не связываются.

Ерьхо выскочил из дома, на ходу завязывая плетёный с кисточками пояс.

Перед тем, как покинуть этот гостеприимный двор, гостья отвесила поклон хозяину, потом хозяйке, наблюдавшей за ней, сурово поджав губы. Оглянувшись, она увидела, как кузнец что-то объяснял жене.

- Госпожа Юлиса! - насквозь фальшиво улыбнулся Слас. - Куда вы идёте, и кто этот молодой атлет?

- Добрый день, - ответила она такой же улыбкой. - Это Ерьхо, сын кузнеца Ланьси, он провожает меня до порта.

- Я сам с удовольствием это сделаю! - слащавым голосом предложил приказчик.

- А ты можешь вернуться к отцу, - добавил он на местном наречии.

- То не тебе решать, - усмехнулся здоровяк, выпятив и без того бочкообразную грудь.

- К сожалению, мы торопимся, господин Слас, - пожала плечами Ника. - До свидания!

И нисколько не стесняясь, схватив венса за локоть, потащила за собой.

- Госпожа Юлиса? - удивлённо возопил мужчина, но быстро опомнившись, зашагал рядом. - Что привело вас к кузнецу?

- Нож хотела заказать, господин Слас, - огрызнулась она. - Да занят мастер.

- Если хотите, могу подарить вам прекрасный клинок? - продолжал собеседник. - Здешнее железо негодное, быстро тупится.

- Я не могу принять такого подарка, - отказалась девушка.

Вначале сын кузнеца с тревогой следил за их пикировкой. Не зная языка, он не мог судить, о чём разговаривают чужеземцы, но чувствовал их неприязнь друг к другу. Какое-то время спустя, убедившись, что приказчик работорговца не предпринимает никаких враждебных действий, успокоился, лишь изредка усмехаясь в бороду.

А вот Ника начала беспокоиться, увидев впереди неглубокую лощинку, заросшую низким, но удивительно густым бурьяном. Как она могла о нём забыть? В таких миниджунглях сидячего, а тем более лежачего человека в упор не увидишь. Лучшего места для засады и искать нечего. Тюкнут по темечку чем-нибудь или просто заткнут рот, свяжут и запихают в мешок. Кто будет разбираться, что тащит за спиной нанятый Сласом Масием местный работяга?

Говорливый собеседник тоже стал поглядывать по сторонам с напряжённым вниманием. Только Ерьхо казался абсолютно спокойным. Тропа становилась все уже, и он, сумев втиснуться между чужестранцами, избавил девушку от необходимости отвечать глупостью на дурацкие вопросы. При этом молодой человек бесстрашно повернулся спиной к приказчику.

Видимо, кузнец действительно считался здесь очень крутым перцем. Подручные Сласа даже не рискнули показаться на глаза его сыну. Хотя Ника кожей ощущала их неприязненные, злые взгляды.

- Правду говорят, что вас женщины гантские в плен захватили? - воспользовавшись моментом, не выдержал Ерьхо.

- Боги захотят, и заяц волка съест, - вздохнула девушка, переделав одно из частых высказываний наставника.

- Скажете тоже! - нервно хохотнул венс. - Разве такое бывает?

- Все бывает, - проворчала собеседница, но нашла нужным пояснить. - Мор на корабле случился. Половина матросов умерли, другие болели тяжко. А ганты все здоровыми оказались, сберегли их боги. Понял теперь?

- Как не понять, - хмыкнул Ерьхо и попытался сделать комплимент. - Госпожа хорошо говорит на языке народа декале.

- Ещё плохо, - самокритично возразила Ника. - Наша речь сильно отличается от вашей. Трудно учить.

Заросли закончились, Слас, не решившись потеснить богатыря -венса, зашёл с другой стороны. Но сын кузнеца уже задал новый вопрос.

- Ещё говорят, что ты, госпожа, купца Ерфима на бой вызвала?

- Нет, - возразила девушка. - Попросила не оскорблять капитана Картена.

- А что Ерфим? - ехидно усмехнулся сын кузнеца.

- Ушёл, - пренебрежительно фыркнула Ника, перехватив сверкнувший ненавистью взгляд Сласа.

Ещё больше осмелев, венс принялся расспрашивать об Империи и очень огорчился, узнав, что собеседница там даже не была. Зато с интересом выслушал историю о морском путешествии: о течениях, штормах и чудовищах.

Слас несколько раз пытался влезть в разговор, но девушка и Ерьхо его демонстративно игнорировали. Расстались они у ворот бывшей усадьбы Пекки вполне довольные друг другом. Приказчик работорговца же выразил желание проводить её до корабля, но Ника и тут отказалась.

- Мне нужно повидать гантов, господин Слас, и боюсь я задержусь здесь надолго.

- У вас какие-то странные отношения со всеми этими варварами, - брезгливо фыркнул мужчина.

- Почему же? - вскинула брови девушка, изо всех сил стараясь сохранить невозмутимый тон. - Исключительно деловые. Я путешествую одна и должна сама о себе позаботиться.

Презрительно скривив брови, Слас откланялся.

Не успел приказчик пройти и двадцати шагов, как к Нике подошла Елси и довольно грубо поинтересовалась:

- Чего тебе надо?

- Чтобы он ушёл подальше, - понизив голос, девушка кивнула на неторопливо удалявшегося мужчину. - Боюсь я его.

Лицо гантки смягчилось. Видимо, сыграла роль извечная женская солидарность.

- Пойдём, нечего у ворот стоять.

Окинув взглядом знакомый двор, Ника сразу оценила произошедшие здесь изменения. Бурьян уже не торчал повсюду, а лежал у забора темно-зелёной кучей. Из отверстия под крышей полуземлянки тянулась вверх струйка дыма. Пахнуло свежим хлебом. На толстых мохнатых верёвках сушились рубахи и платья. Она обратила внимание на царившую во дворе суету. Женщины и девушки, одетые все как один соответственно своему полу и положению, сновали между домом и более-менее уцелевшим сарайчиком, таская узлы и корзины. Увидев незваную гостью, они встали, провожая её тревожными взглядами и переговариваясь.

- Что случилось? - вскричала Лаюла, уперев руки в бока.

- Сейчас уйду, - попыталась успокоить её Ника.

- Ну и иди отсюда! - продолжала бушевать девица. - Нечего тебе у нас делать!

- Госпожа Юлиса! - из полуземлянки выскочил Орри. Его лицо расплылось в глупой, счастливой улыбке, глаза смеялись и лучились счастьем. - Ты пришла нас проводить?

- Нет, - растерянно покачала она головой. - Тут один нехороший человек пристаёт. Вот я и решила у вас спрятаться.

- Кто? - тут же грозно свёл брови молодой человек. - Где он?

- Уже ушёл, - торопливо сказала девушка, и взглянув на сбившихся в кучу ганток, сверливших её грозными взглядами, добавила. - Мне тоже пора. Прощай, Орри.

Она чуть поклонилась женщинам.

- И вы прощайте.

- Постой! - окликнул её юноша. - Я сейчас.

Он нырнул в дом, там что-то грохнуло, лязгнуло, и молодой человек выскочил обратно, торопливо набрасывая на плечо перевязь с мечом.