Выбрать главу

Тоді я подався до лабораторії, але її начальника не знайшов і тому задовольнився розмовою з його заступником. Він нічого не знав про дівчину, яка брала участь у проєкті «Інтерв’ю»; піддослідним там виступав якийсь чоловік — він бачив стереозапис. Я сказав йому пильніше придивитися до мене. Він придивився і вигукнув: «А, так це ви — той самий хлопець? Тобі добряче перепало, чоловіче», — а потім знову заходився перекладати якісь папери, почісуючи потилицю.

Я мовчки вийшов і поплентався до офісу Старого. Іншого варіанту мені не лишилося.

За столом міс Гайнс сиділа нова людина. Після тої ночі, коли мною заволодів паразит, я її більше не бачив. І не питав, що з нею сталося, бо не бажав цього знати. Нова секретарка ввела код мого посвідчення особи і — о диво! — Старий виявився на місці і погодився зі мною зустрітися.

— Що тобі треба? — суворо спитав він.

— Та думав, чи немає у тебе якоїсь роботи для мене, — відповів я, хоча хотів сказати зовсім інше.

— А я саме збирався за тобою послати. Ти вже й так достатньо байдикував. — Він гаркнув щось у мікрофон, підвівся й сказав: — Ходімо!

Мені відразу стало спокійно на душі, і я пішов слідом за ним.

— До косметиків? — поцікавився я.

— Твоя огидна пика й без косметики обійдеться. Ми вирушаємо до Вашингтону.

Але до косметиків ми все одно завітали, але тільки для того, щоби вбратися у звичайний вуличний одяг. Я взяв собі пістолет (бо мій десь зник під час останніх катавасій) і попросив перевірити справність мого телефону.

Охоронець на вході змусив нас оголити спини, перш ніж ми до нього наблизилися, а потім обмацав нас. Ми ввібрали наші сорочки назад у штани, піднялися нагору й вийшли на нижні рівні Нової Філадельфії, де, наскільки мені було відомо, розташувалася нова база Відділу.

— Сподіваюся, це місто чисте? — спитав я Старого.

— Якщо сподіваєшся, то в голові у тебе тирса, — відповів він. — Пильнуй на всі боки.

Нагоди для нових запитань більше не випало. Присутність великої кількості вдягнених індивідів сильно мене непокоїла; я спіймав себе на тім, що сахаюся людей і видивляюся округлі плечі. Коли ж ми увійшли до переповненого ліфту до пускової платформи, то мене взагалі охопила паніка. Після того як ми опинилися у своїй кабінці і пристрої контролю увімкнулися, я поділився своїми тривожними думками:

— Що собі думають керівники цієї помийки? Присягаюся, що принаймні два полісмени, які нам трапилися, мали на своїх плечах горб.

— Можливо. Навіть більш ніж можливо.

— Та що ж це відбувається, заради всього святого?!

Я гадав, що у тебе все під контролем і ми вже даємо ворогу відсіч на всіх фронтах.

— Ми стараємося. А що, по-твоєму, ми мали б із цим робити?

— Та це ж елементарно: якби був мороз, то змусити всіх ходити з непокритими спинами, поки не переконаємося, що всі паразити повиздихали.

— Слушна думка.

—До речі, а Президент у курсі? Наскільки я розумію...

— Він все добре знає.

— Тоді чому ж він зволікає? Жде, поки ці тварюки не захоплять усю країну? Він мусить запровадити воєнний стан і вдатися до рішучих дій. Ти вже давно йому про це казав.

— Так, казав, — мовив Старий і уставився поглядом вниз, на сільську місцевість. — Синку, у тебе що — склалося враження, що Президент насправді керує країною?

— Звісно, що ні. Але він — єдина людина, яка може вжити заходів.

— Гм-м, інколи прем’єра Цвєткова називають заручником Кремля. Правда це чи ні, але кажуть, що нашого Президента називають заручником Конгресу.

— Ти хочеш сказати, що Конгрес іще нічого не зробив?

— Кілька останніх днів — відтоді як ми запобігли замаху на Президента — я намагався допомогти Президенту переконати Конгрес. Тобі ніколи не доводилося стикатися з конгресовим комітетом, синку?

Я намагався уявити ситуацію такою, як вона є. Ось ми сидимо тут, тупі, мов дронти, і чекаємо, поки на нас нападуть слимаки, і тоді «гомо сапієнс», подібно дронтам, перетворяться на вимерлий біологічний вид, якщо ми не почнемо діяти.

— Тобі час розібратися у фактах нашого політичного життя, — невдовзі сказав Старий. — Конгресмени відмовлялися діяти перед лицем небезпек значно очевидніших, ніж нинішня. Нинішня ж небезпека не є очевидною, допоки вона не впаде людям на голови так, як впала нам. Наразі ж докази є хиткими й непереконливими.

— А як же бути із заступником міністра фінансів? Хіба ж можна ігнорувати те, що з ним трапилося?

— Можна. Заступник міністра відбувся тим, що слимака зірвали з його спини в Східному крилі Білого дому, причому нам довелося застрелити двох його охоронців із таємної служби. А тепер цей вельмишановний пан перебуває з нервовим колапсом у воєнному шпиталі Волтер Рід і не може пригадати, що з ним сталося. Міністерство фінансів оприлюднило заяву про невдалу спробу замаху на життя Президента. Це правда, але вони подали її у перекрученому вигляді.