Видя, как я уставилась на него, он в итоге слегка улыбнулся. В тот же миг от его улыбки расцвело всё вокруг.
Он подошёл ко мне, белый халат, ни следа улыбки. Бэй Сяоу ущипнул меня и прошептал на ухо: "Цзян Шэн, ты как-нибудь возьми себя в руки, ладно? Всё-таки твой супруг сын влиятельного лица, Чэн Тянью, тоже невиданно красивый мужчина. Ты не можешь так балдеть от этого доктора! Срам, да и только!"
Повернув лицо к Бэй Сяоу, я спросила: "Я выгляжу прибалдевшей?"
Бэй Сяоу бумажной салфеткой вытер мой рот, наморщил нос, вздохнул: "Аж, слюни текут, это не прибалдевшая?"
"А?"
"Не "а"! Он подошёл, и ты сразу решила отбросить своего Чэн Тянью. Не хочешь же, чтобы твой брат У потерял лицо. Я прошу тебя, Цзян Шэн, будь посдержанней, возьми себя в руки!"
После слов Бэй Сяоу я сразу подсобралась и взглянула на мужчину. Бэй Сяоу подозревал, что я ещё не достаточно спокойна, подоткнул одеяло и тайком со всей силы ущипнул меня. В тот же момент моё лицо не только стало твердо, как камень, а просто распухло от спокойствия. Но всё-таки я немного позировала под взглядом этого мужчины, поэтому не могла взвыть от боли. Едва он открыл рот, чтобы представиться, как Бэй Сяоу встрял первым. Возможно, он боялся, что от чарующего голоса этого мужчины у меня снова потекут слюни. Он сказал: "Цзян Шэн, это доктор Лу, твой психотерапевт! Ладно, с представлениями покончено, Цзян Шэн, поспи немного!" Мужчина, совершенно не обращая внимания на Бэй Сяу, улыбнулся мне и сказал: "Привет, Цзян Шэн. Я Лу Вэньцзюань, твой психотерапевт".
Он сказал "психотерапевт", и я сразу вспомнила своё ненормальное заболевание - депрессию, поэтому, лицо раздуло ещё больше. Неестественным голосом я произнесла: "Мне не нужен психотерапевт, я психически вполне здорова!"
Лу Вэньцзюань улыбнулся, будто ласковое облако, сказал: "Это определённо не тебе решать Лучше переговори со своим опекуном, господином Чэном".
Его слова рассердили меня, я возразила: "Мне скоро 22, я не ребёнок! Мне не нужен опекун!"
Лу Вэньцзюань пролистнул больничную карточку и улыбнулся: "Я знаю, что ты не ребёнок. Сейчас ты больна, в депрессии, поэтому нужен опекун".
Бэй Сяоу, опустив голову, бормотал себе под нос: "Я же говорил, ночь в покоях Чэн Тянью, родите ребёночка, и твоя депрессия сразу вылечится!"
Лу Вэньцзюань расцвёл в улыбке, коричневые зрачки, лёгкий прищур, он сказал: "Так Цзян Шэн может сразу получить послеродовый психоз. Две болезни, возьмёшь на себя ответственность? Прошу, не надо беспокоить моего пациента, не мешайте её оценкам, не будоражьте её эмоции, господин Бэй!"
Закончив, он развернулся и пошёл к выходу.
Я подскочила на кровати, держа в руках капельницу, и закричала: "Неужели ты не понял, что я здорова? Неужели мои чувства менее точны, чем твоё мнение?"
Лу Вэньцзюань повернул голову, по-прежнему, ласково улыбаясь, как посланник неба. Он сказал: "Если следовать твоему мнению, к чему тогда доктора? Отдохни пока, пусть господин Бэй составит тебе компанию пройтись, попутно заберёшь свой диагностический отчёт". Закончив, он нежно взглянул на меня, и вышел за дверь.
Бэй Сяоу заявил: "Интуиция подсказывает мне, этот мужчина - игла в шелковых оческах*, он не простая фигура".
(* - мягко стелет, да жестко спать; на устах мёд, а на сердце лёд)
Я снова улеглась на кровать и сказала: "Моя интуиция подсказывает мне, что твоя интуиция полная чушь, - потом спросила, - А где Тянью?"
Бэй Сяоу поинтересовался: "На что он тебе? Срочно заделать ребёнка?"
Я, покраснев, ответила: "Нет, просто спросила".
Бэй Сяоу сказал: "Я понял, волнуешься о его ране на голове. Цзян Шэн, на самом деле, очевидно, что ты любишь его, только может, сама этого не понимаешь. И ещё, Цзян Шэн, сегодня ты сильно ранила его сердце".
Вытаращила глаза на Бэй Сяоу, переспросила: "Что-то случилось? Что я сделала?"
Бэй Сяоу посмотрел на открытую дверь, вздохнул и ответил: "Хоть я не люблю Чэн Тянью, но об этом, возможно, он ни в жизни тебе не расскажет. Поэтому я, как мужчина, наблюдавший со стороны, должен сказать за него.
Цзян Шэн, знаешь, сегодня во время сеанса гипноза, ты вдруг снова принялась умолять его, не причинять боль Лян Шэну. В твоём сне он снова оказался в роли злодея, что угрожает тебе.
Мы были с ним в кабинете. Он беспокоился, что придя в себя, ты окажешься один на один с мужчиной-доктором.
Я видел, в тот момент на его лице были отчаянные муки, однако он ещё старался сдержать передо мной и Лу Вэньцзюанем готовые обрушиться слёзы. Он вкладывает в тебя всю душу, любой может видеть. Но в твоём сердце, он навсегда тот, кто заставляет тебя страдать. Цзян Шэн..."
"Молчи. У меня разболелась голова. Дай, я немного посплю!" Взглянула на Бэй Сяоу и вдруг вспомнила холод в глазах Чэн Тянью.
Оказывается, о том сне с перемещениями он всё знал.
8. Это первый приготовленный мной куриный бульон. Не знаю, съедобен ли.
Когда Чэн Тянью после обеда пришёл в больницу мы с Бэй Сяоу как раз прогуливались по холлу. С самого начала я хотела сбежать из больницы, но Бэй Сяоу удержал меня здесь.
Вопреки ожиданиям он согласился, что я такая активная ученица страдаю депрессией. Вот уж, действительно, ужас!
Подёргивая ногой, я вместе с Бэй Сяоу ждала диагностического отчёта. Как ветви ивы на ветру медбратья непрерывно мелькали со справками перед людьми, праздно ожидающими результатов. Мелькали так, что нас с Бэй Сяоу укачало как на круизном лайнере. Бэй Сяоу сказал: "Цзинь Лин говорила, после обеда сменится в редакции и придёт навестить тебя".
После его слов в моём мозгу возникла странная идея, мне вдруг подумалось, если бы он и Цзинь Лин были вместе, удовлетворило бы это всех? С самого начала Бэй Сяоу понравилась Цзинь Лин. К тому же они оба в ожидании, в ожидании тех, кто, скорее всего, не сможет вернуться. Цзинь Лин ждёт того мальчика, что похож на ангела, Бэй Сяоу - ту надменную, летающую с одного места на другое Сяо Цзю.
Судьбе постоянно нравиться подшучивать над людьми. Но возможна ли в любви подмена?
Когда эта мысль пришла в голову, я почувствовала, что без стыда и совести, оскверняю любовь Бэй Сяоу к Сяо Цзю. Подняла голову и увидела, что передо мной стоит Чэн Тянью, лицо усталое, но по-прежнему высокомерное.