Выбрать главу

— Но ты знаешь, что будешь делать, став женой Таггерта?

Хьюстон не смогла сдержать улыбку.

— Да. Прекрасно знаю, что мы будем с ним делать. Я хочу превратить этот дом в такое место, где Кейну будет спокойно, где будет спокойно мне, и где я смогу заниматься тем, чем захочу.

К удивлению Хьюстон, Блейр поднялась со стула с сердитым выражением лица.

— Ты что, не могла выкроить две минуты и рассказать мне об этом? Последние недели я была в кромешном аду. Я волновалась за тебя, целыми днями плакала, думая о том, что я сделала с собственной сестрой, а теперь ты мне сообщаешь, что любишь этот денежный мешок.

— Не смей оскорблять его! — закричала Хьюстон, но быстро взяла себя в руки. — Он самый добрый, самый благородный и очень щедрый. И так случилось, что я очень люблю его.

— А я испытывала адские муки, потому что волновалась за тебя. Ты должна была все мне рассказать.

Хьюстон подумала немного, прежде чем ответить. Возможно, она догадывалась о тех муках, которые испытывала Блейр в последние недели, но какая-то ее часть была слишком рассержена, чтобы обращать на это внимание. Возможно, ей нравилось, что сестра страдает.

— Наверное, я так завидовала вашей гармонии, что просто не хотела думать о тебе, — тихо проговорила она.

— Гармонии?! — закричала Блейр. — Думаю, что для Лиандера я та самая гора Реньер. Не могу отрицать того, что он подходит мне физически, но это единственное, что ему от меня нужно. Мы целыми днями работаем вместе в операционной, но я чувствую, что есть какая-то часть Лиандера, которую я совсем не знаю. Он не допускает меня слишком близко к себе. Я так мало о нем знаю. Он решил, что я нужна ему, поэтому он боролся за меня, используя любые средства, чтобы добиться меня.

— Но я же вижу, как ты на него смотришь. Я никогда не испытывала желания так на него смотреть.

— Это потому, что ты ни разу не видела его в операционной. Если бы ты его увидела в операционной, ты бы…

— Упала в обморок, скорее всего, — сказала Хьюстон. — Блейр, прости, что я не поговорила с тобой. Возможно, я понимала, что ты мучаешься, но то, что случилось, причинило мне боль. Мы с Лиандером были обручены, как мне казалось, чуть ли не всю жизнь, а ты, между тем, за одну ночь сумела увести его. И Лиандер все время называл меня ледяной принцессой, я очень беспокоилась по поводу того, что я такая холодная женщина.

— Теперь тебя это уже не беспокоит? — спросила Блейр.

Хьюстон почувствовала, что краснеет.

— Когда я с Кейном, нет, — прошептала она, вспоминая прикосновения его рук к своему телу. Нет, когда он был рядом, она не чувствовала себя холодной женщиной.

— Ты действительно его любишь? — спросила Блейр таким тоном, как будто бы не могло быть ничего на свете труднее, чем полюбить Кейна. — Тебя не раздражает постоянный запах еды? Не раздражает его громкий голос? И ты не возражаешь против других женщин?

Хьюстон затаила дыхание.

— Каких это других женщин?

Она заметила, что Блейр медлит с ответом, и ей пришлось использовать всю свою силу воли, чтобы успокоиться. Если Блейр вообразила, что снова может решать, что следует делать ее сестре, а чего ей делать не следует…

— Блейр, лучше тебе все мне рассказать.

Хьюстон видела, что ее сестра пытается принять решение и стала настаивать.

— Если ты решила снова управлять моей жизнью, как ты это сделала сегодня у алтаря, я больше никогда не скажу тебе ни слова. Я взрослый человек, а ты знаешь что-то про моего мужа, и я тоже хочу знать это.

— Я видела, как он незадолго до свадьбы целовался в саду с Памелой Фентон, — ответила на одном дыхании Блейр.

Хьюстон почувствовала, что силы покидают ее, но вдруг ей открылась правда. Уж не это ли имел в виду Кейн, когда сказал, что отказался от чего-то сегодня?

— Но он все равно пришел ко мне, — прошептала она. — Он виделся с ней, целовался с ней, но женился на мне.

Ничто другое не могло бы сделать ее более счастливой.

— Блейр, благодаря тебе, я сегодня самая счастливая женщина. Теперь все, что мне остается, это найти своего мужа и сказать ему, что я его люблю и надеюсь, что он простит меня.

Но вдруг ей в голову пришла ужасная мысль.

— Блейр, ты же совсем его не знаешь. Он такой добрый, благородный человек, сильный, на него можно положиться, но он… — она закрыла лицо руками. — Но мы унизили его в присутствии всего города. Он никогда не простит меня. Никогда!