— Неожиданно, — хмыкнула леди Оленна, кивая, — я не думала, что вы разбираетесь в моде, леди Тарт.
— Благодарю, ваша милость, — Бриенне показалось, голос ей отказывает.
— Пожалуй, некоторые дамы здесь могут быть весьма озадачены, — леди Оленна взяла Бриенну под руку, — пользуйтесь преимуществом, прежде, чем настанет день, когда ваша юность пройдет.
Бриенна сомневалась, что юность красит ее столь уж сильно. Как и в том, что выглядит подобающе. Ей казалось, на нее все смотрят, и так оно и было. И взгляды отличались от привычных. «Бедняжка, так уродлива, неудивительно, что ей пришлось превратиться в мужчину». Сейчас было что-то еще. Правая рука сжалась, неосознанно ища меч, но Верный Клятве был надежно спрятан в ее комнатах, и она чувствовала себя беззащитной.
Мысль о предстоящих светских беседах заставила ее почувствовать резь в желудке.
К тому же, она ненавидела ходить под руку с кем-либо.
— Леди Бривспоинт, леди Роуз, — Оленна Тирелл подвела Бриенну к нескольким дамам, собравшимся в кружок, — леди. Думаю, вы не знакомы с леди Бриенной Тартской, нашей гостьей?
— Леди, — Бриенна чуть поклонилась, но тут же вспомнила, что кланяться ей не следовало. Нужно было присесть. Леди Оленна уже уплыла к следующим гостям. Поддержки рядом не было.
Ну вот, началось. Дамы смотрели на нее откуда-то снизу, но казались огромными.
— Тартская Дева, я права? — сказала, наконец, старшая из них, — я слышала, вы не расстаетесь с мечом.
— Обычно нет, миледи.
— Должно быть, это ужасно, — немедленно подхватила нить разговора другая, — сражения, кровь, все это оружие. Вы не устаете от этого, леди Тарт?
Это был сложный вопрос, требующий обдумывания, но, как однажды сказал Джейме, никому на самом деле не интересна правда. Пусть они думают, что хотят, если только они вообще думают. И Бриенна ограничилась коротким ответом:
— Нет.
Дамы переглянулись и преувеличенно эмоционально хором высказали восхищение ее храбростью. Фальшь их слов была очевидна даже для Бриенны. Она терпеливо ждала продолжения допроса.
В зале было прохладно, и скользящая ткань платья холодила тело. Бриенна повела плечами. Слишком легкая одежда. Нет тяжести. Ничто так не дарит чувство безопасности, как доспехи.
— Вы были на севере, леди Тарт. Что там носят одичалые? Как вам Север?
Холодно, подумала Бриенна. И опасно. И — вам все равно не понять. Она открыла рот, чтобы хоть что-то произнести, но за спиной услышала знакомый голос с неизменной чуть смешливой интонацией:
— Дамы. Неужели нам стоило обмазаться жиром и облачиться в меха? На Севере мы делали именно так.
Возможно, она обернулась слишком быстро. Джейме Ланнистер сиял еще ярче, чем обычно. Бриенна покраснела. Он направлялся к ней, жадно оглядывая с ног до головы. Это определенно было неприлично. На мгновение Бриенне показалось, что она в зале одна. Джейме даже не ответил на два или три поклона, пока шел к ней.
Между ними состоялся короткий сокровенный обмен обоим очевидными мыслями — одними глазами, без жестов. «Мое платье только чуть-чуть темнее твоей одежды. Они подумают, что ты ухаживаешь за мной» — «А что, если так?» — «Ты невозможен» — «Я великолепен, присоединяйся».
Он улыбался. Он подал ей руку так быстро, что она сама не поняла, как приняла ее. Ткань платья легла на пол вместе с этим движением. Оба проследовали к столам, накрытым, по моде Хайгардена, не в центре зала.
— Милорд, ты смотришь на меня все время, — зашипела Бриенна, немного паникуя.
— Леди Бриенна, — негромко ответил Джейме, — если ты не перестанешь смотреть на меня, я тоже не перестану смотреть на тебя.
…В выделенной ей комнате она сбросила обувь и с выдохом облегчения упала лицом вниз на кровать. Все, кончено. Когда дверь заскрипела и раздались шаги, которые она могла бы узнать из тысячи, она застонала.
— Оставь меня в покое, я хочу отдохнуть, — пробормотала Бриенна, — это было ужасно.
— Почему?
— Платье.
— Тебе не понравилось. — в его голосе она услышала сожаление. Это заставило ее сесть на кровати и взглянуть на него.
— Мне понравилось. Оно удобное, — вынуждена она была признать, — но я в платьях… они не для таких, как я.
Джейме фыркнул, снимая туфли и поднимая ноги на кровать, чтобы опереться о стойку балдахина. Он выглядел настолько грациозно и беззаботно, как только он это умел. Бриенна отвернулась, мрачно думая о том, как выглядит она сама. Волосы, в которые она запускала руки не единожды, точно стояли дыбом.
— Ты выглядела потрясающе, — словно обращаясь к ребенку, сказал Джейме, — ты и сейчас выглядишь. Ох, женщина, — он опустил ноги и сел ближе, — как ты думаешь, почему леди Бривпоинт была злая, как гадюка? На ней вещь такого же покроя смотрелась как трактирная скатерть.
— Я в этом ничего не понимаю, — честно призналась Бриенна. Джейме усмехнулся.
— Встань. Пройдись. Посмотри в зеркало. Давай, женщина. Не трусь.
С ним было проще согласиться, чем дожидаться, пока он все равно добьется своего. С тяжелым вздохом Бриенна поплелась к зеркалу.
— Не стой. Пройдись перед ним, — объяснил Ланнистер, вертя пальцем, — покрутись.
Она протопала туда, обратно, и далеко не с первого раза до нее, наконец, дошло. Бриенна прижала ладони к лицу. Видимо, дело было в ткани: достаточно легкая, но плотная, струящаяся, она облегала ее тело до последней черточки при малейшем движении. Торчащие от холода соски точно были видны — Бриенна представила, что должны были подумать о ней дамы. Стоило ей чуть ускорить шаг, и ткань вырисовывала даже пространство между ног. А ведь Тартская Дева славилась быстрой походкой.
Бриенна свирепо уставилась на Джейме. Он улыбался во весь рот.
— Это шутка такая? Очень зря, — дрожащим от гнева голосом сказала Бриенна, — выставить меня как посмешище…
Улыбка исчезла с лица Джейме мгновенно, он выглядел как будто испуганным.
— О чем ты?
— Ты знаешь, — ей хотелось запустить в него чем-нибудь тяжелым. Джейме подошел к ней быстрее и почти силой вернул ее к зеркалу.
— Глупая женщина, — он обхватил Бриенну за плечи и зазвучал у самого уха, — ты ничего не понимаешь. С твоими ногами, дивным телом, упругой, высокой грудью и невозможными бедрами… ты их всех уделала одним своим появлением.
Бриенна едва дышала. Из-за его слов ли, или из-за низкого рокота его голоса, а может быть, из-за его рук, держащих ее в крепком захвате. Или из-за того, что левая поползла вниз, по ее бедру, сминая и задирая ткань.
— Джейме?
Он смотрел на нее из зеркала с незнакомой ухмылкой. Бриенна впервые видела себя рядом с ним, вместе, его руки на своем теле. Она была выше, но очертания ее нагого тела под платьем не оставляли никаких сомнений в ее принадлежности к женскому полу, и определенно, Джейме давал понять, что ему нравилось то, что он видел. Бриенна осознала, что именно это он демонстрировал сегодня всем в замке.
— Джейме, если ты мне друг, не надо, — выдохнула она, когда его губы коснулись ее плеча. Он с улыбкой отстранился, для того, чтобы потереться о него щекой и затуманенным взором уставиться в ее огромные глаза в отражении.
— Почему? — мягко спросил он, — потому что ты не хочешь? Или потому что ты упрямо отказываешься видеть, что я желаю тебя одну?