После признания Учихи повисло неловкое молчание. Сакура недоуменно уставилась на своего возлюбленного, который на неё не обращал ни малейшего внимания.
— Ладно, думаю, на этом хватит, — Какаши стал медленно подниматься. Генины тут же последовали его примеру. — Сейчас вас ждёт испытание, от которого зависит ваш дальнейший путь шиноби.
— Какаши-сенсей, — очнувшись от своих раздумий, перебила Сакура. — В распечатке вы указали, что нас ждёт тренировка на выживание. Но у нас ведь и так хватало тренировок в Академии. Зачем это всё?
Хатаке сложил руки на груди.
— Вы не ели? — поинтересовался джонин, будто не услышав вопрос от маленькой куноичи.
Ответом ему стали злые взгляды от Саске с Сакурой и трели в их животах. Наруто в это время старался не отсвечивать, потому что задание в распечатке он прочитал мельком и зацепился только за самое важное — время и день испытания, а также что им нужно быть при оружии. Соответственно, утром он достаточно плотно поел. Хотя с воспоминаниями о сочной крольчатине, что дожидается его дома в холодильнике, его слюна непроизвольно стала скапливаться, заставляя часто глотать, а ненасытное чрево требующе заурчало, вторя звукам из животов сокомандников.
— Чудно, — усмехнулся под маской шиноби. — Значит, вас не стошнит. А что до тренировки, Сакура, то я неверно выразился. Это невероятно сложный тест на профпригодность с отсевом в шестьдесят шесть процентов. Из двадцати семи выпускников Академии лишь девять станут полноправными генинами. Остальные же вернутся обратно.
Сакура на этих словах побледнела и нервно сглотнула, после чего испуганным взглядом посмотрела на Учиху. Саске только сильнее нахмурился, а Наруто лишь осклабился.
Реакция блондина показалась Хатаке странной, но он не придал этому значения.
— Ладно, что-то мы подзадержались, — произнёс Какаши, вытаскивая будильник. — Итак. Я завожу его на полдень. Ваша задача заключается в следующем…
Он поставил будильник на один из деревянных столбов.
— Вот два бубенца, — шиноби вытащил из кармана парочку колокольчиков, от которых послышался лёгкий звенящий звук. — Вы должны отобрать их у меня до полудня. Кто не справится с заданием — останется без обеда. А в наказание я привяжу вас к одному из этих пней и буду есть прямо перед вами.
— Э-э-э-э? — раздалось со стороны генинов. Помимо возгласа также вырвалось протестующее бурчание животов.
— Погодите, но нас ведь трое, а бубенцов всего два! — первая заметила подвох Сакура.
Какаши радостно прищурился и пояснил:
— Кого-то из вас надо оставить без обеда и дисквалифицировать. Кто провалит испытание — отправится обратно в Академию… Хотя вы можете отправиться туда и втроём.
Он хмыкнул, вновь поднимая бубенцы на уровень глаз.
— Вы можете использовать всё, включая сюрикены или кунаи… — на этой фразе Узумаки предвкушающе осклабился. — Вы должны пытаться меня убить, чтобы отобрать у меня колокольчики. В противном случае — у вас ничего не выйдет.
— Но, сенсей, это же опасно! — возмутилась Сакура.
— Хе-хе… — вырвалось у Наруто.
— Что смешного? — крикнула девочка, повернувшись к мальчику.
— Ничего, Сакура-чан, — блондин сложил руки за головой, а глаза слегка прикрылись. — Просто даже если все выпускники Академии попытаются убить здесь одноглазого сенсея, то у них ничего не выйдет. Потому что он джонин. Разница между нами, как между котёнком и тигром. Я вообще плохо представляю, как победить джонина, не используя ловушки…
Учиха хмыкнул, а Сакура в удивлении раскрыла рот. Девочка и вправду плохо представляла способности опытных шиноби. Ей казалось, что в Академии они уже научились всему, а бытие генином — это своего рода практика. Практика того, что они освоили до выпуска.
— Мма-мма, какой смышлёный мальчик, — протянул Хатаке. — Не волнуйтесь, я не буду сражаться в полную силу. Ваше задание — колокольчики. Как я уже говорил, используйте всё, чему научились. Моя же задача — выяснить, кто из вас достоин идти по пути шиноби, а кто неудачник.
Саске и Сакура облегчённо вздохнули, устремив взгляды на самого, по их мнению, неумелого из троицы. У Наруто были самые худшие отметки на экзаменах, да и на практических занятиях он не показывал выдающихся результатов.
— Правда, должен предупредить, — заметил Какаши, — все, кого мне давали в ученики, провалились на этом испытании.