— Опять к старой теме?
— А мы с ней и не расставались. Вот твоя шляпа. — И она протянула ее ему.
Он взял ее так же непринужденно, как в номере отеля, и так же уставился на голубые перья.
— Спасибо, — наконец поблагодарил он.
— Ты не меня должен благодарить.
— Хочешь забрать свое перо?
— Нет.
Опять отголоски уже происшедших эпизодов. Она повернулась, собираясь сесть в машину, но вдруг вспомнила что-то и снова повернулась, обращаясь к Джорджу.
— Джордж, вы когда-нибудь слышали о племени игнита?
Старик долго смотрел на нее. Его лицо было непроницаемым.
— Возможно, — наконец ответил он.
— Я так и думала.
Бетси почувствовала, как в Деннисе вспыхнула искра любопытства. Пусть поразмыслит над этим, мистер Здравый Смысл, подумала она.
— Я уезжаю, — бросила она из-за плеча. — Счастливо всем!
Но не успела она пройти и двух шагов, как Деннис оказался рядом с ней и взял ее за локоть.
— К чему вся эта драма, малышка? Останься, выпей с нами чашку кофе. Может, позавтракаешь?
— Я уже завтракала.
— А я — нет. Так, перекусил кое-то. Не хотелось есть раньше. Я собирался в город. Надеялся поймать тебя, пока ты не исчезла куда-нибудь.
— Зачем? — удивленно заморгала Бетси.
На его лице появилась та самая усмешка, от которой сердце Бетси забывало, что должно биться.
— Думал, прокатимся вместе в парк Биг Бенд и поболтаем ногами в Рио-Гранде. Ты ведь не захочешь упустить такой шанс?
— Боюсь, мне придется, — ответила она.
Проводить время с этим ковбоем приятно и бессмысленно. Она не может так устроить свою жизнь.
— Я сегодня же отправляюсь домой. Только вернусь в отель и закончу сборы. Но спасибо за то, что показал мне форт и другие места. И спасибо за купание в озере. Я получила море удовольствия, — вежливо добавила она.
— Я не показывал тебе форт, — возразил он.
— Не важно.
Она освободила свой локоть из его руки и направилась к машине.
— Но я могу показать тебе его, — быстро заговорил он. — И еще много других интересных мест, если ты хочешь. Не уезжай, малышка, ведь твой отпуск еще не закончился.
— Все равно мне пора домой.
— Бетси, пожалуйста.
Он сам удивился отчаянию, внезапно охватившему его, но теперь у него не было времени на раздумья.
Он швырнул свою старую соломенную шляпу в кузов пикапа и быстро надел ту, которую она дала ему. Теперь его руки были свободны, и он мог взять ее за плечи. Если он позволит этой девушке исчезнуть из его жизни, то потеряет намного больше, чем пятьсот акров земли.
— Давай хотя бы выпьем кофе, — упрашивал он.
Его отчаяние передалось и ей. Большими круглыми глазами она посмотрела на него.
И очарованный ее ясным, искренним взглядом, он, как обычно, растерялся. В плену этого взгляда он готов был остаться до конца жизни.
— Не уезжай, — просил он, — останься со мной. Ведь нам так хорошо вместе, Бетси. Ты ведь сама это знаешь.
— А как насчет женитьбы, Деннис?
Ох, эта ее убийственная прямота, подумал он. Некоторые черты ее характера просто шокировали его.
Кретин, скажи, что любишь ее.
Да заткнись ты.
— Ты очень, очень нравишься мне, Бетси. Мы могли бы попробовать пожить вместе. Как ты думаешь?
— Нет, — ответила она.
— Но ведь у нас столько общего. Нам интересно общаться, мы знаем, как развеселить друг друга. Мы можем прекрасно проводить время. Нам хорошо вместе, Бетси, а это не часто случается. Ты согласна?
— Согласна. Но я хочу большего, Деннис.
— Стоит нам прикоснуться друг к другу, и мы оба пылаем. Представляешь, что ждет нас в постели? — торопливо продолжал он.
— Я не об этом, Деннис. По крайней мере, сейчас.
В ее голосе тоже теперь слышалось отчаяние. Он почти уговорил ее. Радостный трепет надежды охватил его.
Зачем им жениться? Они просто могут быть в близких отношениях. Кажется, это так теперь называется. Просто быть в близких отношениях, пока не устанут друг от друга.
Хотя... кто знает, может, эта девушка надоест ему не раньше, чем через пару сотен лет?
Слушай, такого придурка мне еще никогда не приходилось встречать.
Помолчал бы. Что ты вообще понимаешь?
— Мне нужно твое сердце, Деннис.
Она проговорила это так тихо и проникновенно, что он потерял надежду. Его руки медленно соскользнули с ее плеч.
— Ты хочешь того, чего у меня нет, — сказал он.
— А я уверена, что есть.
Она потянулась к его щеке, но он тут же перехватил ее руку и стал целовать пальцы. Он проиграл.
— Поезжай домой, Бетси Степпл, — тихо сказал он. — Тебя где-то ждет хороший человек, намного лучше, чем твой прежний жених — как там его звать? И намного лучше меня. Ты заслуживаешь настоящей любви, любви на всю жизнь.
Он нежно поцеловал ее в щеку. Но как ему хотелось вместо этого подхватить ее на руки, принести в свою спальню, осыпать поцелуями с ног до головы...
Ну и размазня же ты, черт побери. Твое сердце принадлежит ей, и она это знает. Только ты сам должен сказать ей об этом.
Бетси однако решила сменить тему.
— Прошло несколько дней с тех пор, как ты вышел из больницы, Деннис. Почему ты до сих пор не сходил в банк?
— Что?
— Ты слышал. Ты до сих пор не сходил ни в банк, ни в агентство по недвижимости. Ты проводил много времени со мной и совсем забросил дела. Интересно, почему?
Он пожал плечами.
— Не знаю, как-то руки не доходили. А что?
Он подозрительно покосился на нее. Почему это ее интересует?
Спокойно, придурок. Ты прекрасно знаешь, что Бетси — не Дженис. Ей не нужна твоя земля.
Бетси снова посмотрела на него пронизывающим насквозь взглядом.
— Итак, скажи мне, — настаивала она.
— Я тоже задал тебе вопрос.
Она закатила глаза, и Деннис понял, почему из нее никогда не получится хорошей вруньи. Она не умела скрывать правду: с ее губ уже готова была сорваться ракета, которая бьет без промаха.
— Потому что твое сердце не хочет участвовать в этом, — отрезала она. — В момент аварии твое сердце покинуло тебя, чтобы дать тебе возможность принять свои решения и осуществить их. Неужели ты сам этого не видишь? И оно оставило тебя не из страха или малодушия.
Он тяжело вздохнул.
— Напротив, у тебя очень благородное сердце, Деннис, — продолжала она. — И чтобы не мешать тебе сделать то, что ты должен, твое сердце отправилось погулять. Но все дело в том, что сердце — твой проводник, и без него ты ни на что не способен.
Деннис поднял глаза к небу: силы небесные придите на помощь!
— Не жди помощи оттуда, — безжалостно продолжала она. — Твое сердце сейчас за твоей спиной, чешет ухо млеющему от удовольствия Динамиту.
Он не потрудился оглянуться.
— Ты сказал Джорджу?
Это было слишком.
— Что сказал? — спросил Джордж.
— Ничего, — пробурчал Деннис. — Бетси, перестань.
Ну вот, малышка, ты ведь говорила, что не вмешиваешься в чужие дела.
— Но ты сам сказал, что в твои дела я могу вмешаться, — ответила она. — Кроме того, я люблю тебя, Деннис.
Деннис взял ее за плечи. На его лице засияла глупая, довольная улыбка.
— Что сказал? — снова полюбопытствовал Джордж.
— Не хотите ли вы уйти на пенсию, — выпалила она, глядя на застывшее лицо Денниса.
Он мгновенно выпустил из рук ее плечи. Словно раскаленную кочергу.
Бетси хотелось плакать.
— Я мог бы, — протянул Джордж.
Теперь все внимание было сосредоточено на нем.
Старик почесал подбородок.
— Я подумывал об этом последнее время, — медленно сказал он. — Мои старые кости просят покоя. Только я не хочу уезжать во Флориду. Ранчо «Надежда» — мой дом.