Сиделка сочувственно смотрит на меня, наморщив лоб в раздумьях.
─ Я даже не знаю, дорогая. Мастер Киан никаких распоряжений на этот счет не давал.
─ Ну, раз не давал, значит, и не запрещал? ─ делаю предположение и вижу неуверенность в глазах женщины.
─ Леди Гертруда, пожалуйста. Я уже не могу сидеть взаперти. А мы возьмем плед, книги, рукоделие и просто посидим, ─ складывая молитвенно руки, и замечаю, что добрая старушка начинает колебаться. ─ Подумайте, какая разница, где я буду сидеть, в кровати или на траве? А свежий воздух очень благоприятно влияет на процессы выздоровления.
─ Ладно, уговорила, ─ с вздохом сдается она. ─ Но только после того, как позавтракаешь. А как только почувствуешь усталость или недомогание, мы тут же возвращаемся.
Я с энтузиазмом киваю, не в силах сдержать радость. Неужели скоро я увижу что-то помимо уже порядком опостылевших стен моей спальни?
Поглощаю принесенную Гертрудой кашу, даже не ощущая ее вкуса, запиваю все чашкой сладкого молока и с победным видом смотрю на довольную нянюшку. Она с шутливым упреком качает головой и помогает мне одеться.
Спускаться по крутым каменным ступенькам довольно таки трудно, но я стараюсь, не морщится от неприятных ощущений, дабы бдительная сиделка не посчитала это поводом вернуться назад.
Внутренний двор встречает нас шумом и суетой. В замке, оказывается, живет довольно таки много народу, которого я доселе не видела. Пока мы выбирались на улицу, я уже успела познакомиться с парочкой прошмыгнувших мимо нас служанок ─ Лили и Киной, экономкой ─ Бланид, управляющим ─ Сагертом и поварихой ─ Морой. Все со мной почтительно здоровались, участливо интересовались здоровьем и желали всего хорошего. Я такого не ожидала. Не смотря на то, что рассказала Гертруда, подсознательно все же предполагала, что не все меня приняли и уверовали в мою невиновность. Но, видимо, Киана тут считали неоспоримым авторитетом и доверяли его мнению всецело.
Устраиваемся мы на небольшом участке, засаженном деревьями, который гордо именуется садом. В утренние часы он полностью освещен солнцем, и сидеть на пледе одно лишь удовольствие, после сырости каменных стен. Гертруда захватила корзинку с вязанием и принимается снова за шарф, я устраиваюсь с недочитанным вчера учебником и вновь ныряю в дебри эвокации. Почему меня так привлекает наука, позволяющая вызывать духов умерших и изучающая астральные миры, я сказать не могу. Но точно знаю, это ни капли не связанно со смертью Джерома. Дело в чем-то другом, а вот в чем, я пока не знаю.
─ Может, не читала бы ты, деточка, эту книгу? ─ выдает Гертруда. ─ А то снова кошмары будут сниться.
Я с удивлением поднимаю голову от страницы, которую подробно изучаю, и непонимающе смотрю на пожилую леди. Она и правда думает, что дело именно в этом?
─ Это всего-навсего учебник, ─ пожимаю плечами.
Гертруда поджимает губы, всем своим видом показывая, что она так не считает, но дальше развивать тему не начинает. Я еще минуту смотрю на нее, но женщина показательно демонстрирует, что очень увлечена рукоделием, и я тоже принимаюсь за свое занятие.
Солнце незаметно перекатывается в зенит и начинает ощутимо припекать. На жаре леди Гертруду размаривает, и она принимается довольно таки умильно клевать носом. Я не мешаю ей отдыхать, тихонько читая страницу за страницей, и прекращаю лишь тогда, когда на книгу падает тень. Поднимаю глаза и встречаюсь с слегка насмешливым взглядом мужа. Молча прижимаю палец к губам, кивая на милую спящую даму. Он поднимает брови, укоризненно качая головой, а затем протягивает мне руку, предлагая встать. Чуть поколебавшись, принимаю приглашение, закладывая страничку в учебнике травинкой. Взгляд мужчины останавливается на названии книги, и я вижу, как его брови ползут вверх. Что? Удивлены, мастер? Я и сама удивлена?
─ Ты несказанно меня изумила, Айне, ─ придерживая мою талию, Киан куда-то увлекает меня за собой. ─ Что-то я раньше не замечал за тобой особой любви к наукам Маннана.
Иду осторожно, но поддержка мужа существенно облегчает дорогу. Вот что я должна ответить? Если б я сама понимала, почему тяготею к знаниям, которые раньше обходила стороной.
─ Да вот. Решила наверстать упущенное, пока есть возможность. Если мне не изменяет память, то оценка по некромантии должна идти в диплом… ─ придумываю на ходу первое попавшееся оправдание.
─ Ах, вон оно как! ─ скептически дергает уголком губ мастер. ─ А я уже было подумал, что дело во мне…
Смущенно хмыкаю и начинаю с интересом оглядываться вокруг: