Выбрать главу

— Луи, почему ты молчишь? — Платье на Ксандре отсутствует, она вырвала несколько ногтей, пытаясь развязать корсет, пальцы перебинтованы и наконец-то перестали кровоточить. Сейчас на ней длинная однотонная сорочка, выданнаясестрамилекарского дела.

— Зачем ты попыталась отравить Ану? И кто тебе в этом помогал?

— Эту девку зовут Ана? Что ты в ней нашел Луи? Ты видишь, что она со мной сделала? Мои волосы! Она опасна! От нее надо избавиться! — У Ксандры истерика. Красива ли она? Не красивее других. Хорошая любовница? Не лучше многих других моих любовниц. Смотрю на нее и думаю: зачем столько времени держал ее рядом с собой? Уже одиннадцать лет прошло. ВдованэссиКсандра Тильддэйская, появившаяся при дворе после смерти мужа, вскружила голову многим, но не мне. Так зачем?

— Не ты ли приказала служанкам испортить ей волосы, когда она будет принимать ванну? — Двух, остриженных Аной, служанок уже допросили. Они выли, но рассказывали, какнэссКсандра приказала им взять ножницы иостричь девку, что поселилась в покоях короля.

— Она заняла мое место! Я ревновала. Ты же знаешь, Луи, я люблю тебя! Как сильно я люблю тебя! А тут ты возвращаешься из поездки и привозишь в собой какую-то девку, сажаешь рядом, пододвигаешь для нее кресло. Кресло, Луи. На них всегда сидели только ты и твой племянник Роланд. И на первом же обеде девка получила кресло. Чем она лучше меня?!

— Она лучше тебя всем,нэссКсандра. Красива, юна, умна, магически одарена. Мне продолжать? — откидываюсь на спинку стула. Надо приказать заменить мебель в лекарском крыле, а то несчастные посетители сидят на таких неудобных сидениях.

— Мне всего тридцать четыре года, Луи. Я еще очень молода. А вот тебе пятьдесят пять, и по сравнению с тобой, я юна и прекрасна, — а еще глупа, говорить такое мне. Королю!

— Ты забываешься,нэссКсандра! Перед тобой твой король! Прояви уважение или ты знаешь, что бывает с теми, кто посмел мне дерзить! — Как же ей претит слышатьнэссв свой адрес, даже угрозы для нее не так страшны.

— Зачем ты так, Луи? Еще недавно, ты был рад мне в своей постели! — Зачем так визжать? Я на слух не жалуюсь.

— Ана прекрасна и невинна, вот кому я поистине рад в своей постели,нэссКсандра. Я буду истинно великодушен предоставив тебе два варианта: уехать жить в Кдальн и никогда не покидать земли или оказаться на плахе. Выбирай,нэссКсандра.

— Болота или смерть? Именно так,Ваше Величество, вы решили мне отплатить за одиннадцать лет преданности и любви?!

— Я очень великодушен, у тебя естьшансвыжить,нэссКсандра.

Она все равно выберет Кдальн, выберет с надеждой, что ее в будущем простят.

— Болота так болота, Ваше Величество! — какая покладистость и смиренность.

— Охрана сопроводит твою карету до самого Кдальна. И ничего из вещей и драгоценностей ты взять с собой не можешь, поедешь в чем есть. Прощай, Ксандра, — выхожу, хлопнув дверью. Теперь пусть плачет, визжит, орет.

Остальную работу выполнят Роланд и Тизор. Все-таки главы Службы Безопасности и Департамента Патрульной Службы.

Ану застаю в гостиной. Сидит на диване, поджав под себя ноги, но когда замечает меня, опускает их на пол, поправляет подол платья и чинно складывает руки на коленях.

С такими способностями, девочка, я разрешу тебе ноги и за обеденным столом складывать.

— Ксандра покинет дворец в ближайшее время, — сажусь рядом с Аной и откидываюсь на спинку дивана. День только начался, а уже столько событий.

— И куда она отправится?

— В Кдальн. Это опасная болотистая местность, там расположены шахты по добыче руды, это одно из мест ссылки для преступников. Местные поселения построены на болотах, среди тины и трясины, ей там будетудобно.

— От туда можно сбежать?

— Отовсюду можно сбежать, девочка моя. Но смерть для Ксандры слишком проста. Она аристократка от рождения, оказаться в немилости короны и жить вдали дворца и балов для нее поистине чудовищное наказание.

— Надеюсь, я ее больше никогда не увижу. А остальные?

— Роланд и Тизор занимаются этим. Виновные будут наказаны, я тебе это обещаю, — целую ее ручку. — Ты так и не позавтракала, моя милая девочка, слуги накроют для тебя в гостиной.

— Благодарю, Луи.

Она напугана, но старается этого не показывать. Попытка отравления пошатнула ее моральное состояние. Теперь будет напряженно ждать следующего удара, который обязательно однажды наступит. Жизнь при дворе полна опасностей.