Выбрать главу

Ричард улыбнулся.

— Ты не права, Маргарет. Не все такие испорченные личности, как я. Некоторые думают о духовном.

— Да? Евнухи, что ли?

— С тобой невозможно спорить.

— Вот и не спорь. Тем более что ты ничего не понимаешь в сути спора. Вы стремитесь сделать из нас монашек. Однако ничего не имеете против того, чтобы ваша женщина была соблазнительной. Но только исключительно для вас самих. А когда она выходит в общество, вы мечтаете только об одном: чтобы она надела паранджу.

— Нет, Маргарет, мне, например, лестно, что на тебя пялятся мужчины. Ты совершенство, тебя нужно показывать.

— Не стоит мне льстить, — сказала Маргарет, которой, тем не менее, слова Ричарда были приятны.

— Мужчина заставляет женщину прятать свою красоту только тогда, когда не уверен в своей подруге.

— А ты во мне уверен? — лукаво спросила Маргарет.

Ричард рассмеялся.

— Конечно нет. Просто я исключение из правил.

— Это точно, ни одно правило на тебя не распространяется, — сказала Маргарет, поднимаясь с софы. — К великому сожалению.

Ричард ничего не сказал, но мысленно посмеялся, когда на следующий день увидел, что Маргарет подстригла ногти.

19

Все высшее общество было ошеломлено новостью о том, что Маргарет Крауфорд не получила ни цента из наследства мужа, и тем, что светский лев Ричард Катлетон не кто иной, как обыкновенный актер. Все газеты пестрели фотографиями скандальной парочки. Умы высшего света занимала еще и другая новость: Эдвард Фитзхью занялся модой! Он собирался устроить показ новой коллекции одежды, дизайнером которой была Маргарет. Причем это должен был быть не просто обычный показ мод. Ждали настоящего шоу с участием Ричарда Катлетона. И, наконец, последней новостью, которая сразила всех наповал, было объявление Эдны Уитерспун, что она выходит замуж за Эдварда Фитзхью!

— Что происходит? — говорила Ферн своему мужу. — Уж не сплю ли я? Никто ни разу не заподозрил, что Эдна и Эдвард — любовники. А как тебе новости о Маргарет и Ричарде? Я обязательно пойду на этот показ. Говорят, Ричард собирается устроить что-то вроде карнавала.

Маргарет устроила встречу с журналистами и подала себя так, что те только восхищались ее благородством. Еще бы: ведь она поддержала решение Чарльза изменить завещание в пользу университета! Маргарет же не нужны были деньги мужа. Ах, если бы он не ушел из жизни так рано, она была бы ему верной помощницей до конца его дней. Ведь она понимает, что наука — движущая сила прогресса.

А что до истории с Ричардом Катлетоном… Ну так этот маленький спектакль был задуман и воплощен в жизнь при поддержке Эдны и Эдварда. Они все вчетвером вообще давние друзья.

— Ну и горазда же ты врать! — смеясь, сказала Бетти своей подруге.

— Ха, зато такой рекламе позавидовала бы любая суперзвезда, — ответила Маргарет. — К тому же это совсем невинная ложь. И не ложь даже, а так… несущественное искажение правды.

— Очень красиво, — сказала Эдна Уитерспун, рассматривая наряд Маргарет. — Из тебя вышла бы отличная белошвейка.

— Спасибо, — сухо поблагодарила Маргарет. — Не могу ответить комплиментом, так как за тобой не замечала ни одного таланта.

Эдна скривила губы.

— Ты просто слишком мало обо мне знаешь.

— И не стремлюсь узнать больше.

— Правильно, — одобрила Эдна, — слугам ни к чему вмешиваться в дворцовые интриги.

— Но иногда приходится, — парировала Маргарет. — Так как их высокопоставленные хозяева часто не могут решить даже самых простых проблем.

— Хватит, девочки, — вмешался Эдвард Фитзхью, который не горел желанием слушать весь день женские ссоры. — Можете вы хоть минуту помолчать?

— Пусть уж лучше говорят, — пробормотал Ричард. — Это куда лучше, чем если они схватятся за кухонные ножи.

— Тоже верно, — согласился Эдвард. — Ох уж эти женщины. Они просто не могут нормально разговаривать!

— С этой сумасшедшей невозможно адекватно разговаривать, — сказала Маргарет.

Эдна чуть не набросилась на нее с кулаками, но Ричард крепко схватил ее сзади за талию.

— Надеюсь, я не вызову у вас ревность, мистер Фитзхью, — сказал он, — если немного подержу эту женщину в своих объятиях?

— Ничего, я не ревнив, — ответил Эдвард.

— Эдвард, я не позволю, чтобы меня оскорбляли! — взвизгнула Эдна. — Убери руки, идиот!

Ричард выпустил ее из рук, но не из поля зрения.

— Никто тебя и не думает оскорблять, Эдна, — сказал Эдвард. — Если ты и дальше намерена вести себя как истеричка, то попрошу отвезти тебя домой. Слышишь? Я позвал тебя вовсе не затем, чтобы ты имела удовольствие устроить очередной скандал.