- Охренеть… какая… тяжелая… - удалось прохрипеть мне на русском в паузах между вздохами. Хорошо, что Сильвии рядом нет, а то мне сейчас не до подзатыльников.
- Сейчас будет полегче, - пообещала Ю. - Я почти взломала управление.
По корпусу стучали пули, но это было, словно слону бумажные шарики. Мы взлетели вверх, и оказались на уровне крыш домов. Не опасаясь теперь выстрелов, я подполз к окну. Зрелище не могло не радовать - люди внизу разбегались, как тараканы от дихлофоса, полицейские, сгруппировавшись, срочно уходили с поле боя.
- Смотри, - Хироми ткнул пальцев в стекло. Из-за помоста показался Токугава - быстро оценив ситуацию, он побежал у своему золотистому внедорожнику. Я прищурился.
- Ю, разобралась с управлением?
- Похоже, здесь аналогично тому, как в вертолете. Педали внизу регулируют мощность пропеллеров, которые держат вас в воздухе. Рукоять с красной ручкой - наклон винта, который двигает вас вперед. Кнопка с буквой C включает передний винт, позволяя либо затормозить, либо дать задний ход…
- Для начала достаточно, - я занял место за небольшим стулом, накрепко привинченному к полу. - Полетели.
Рычаг вперед - и тарелка, рванула с места, чиркнув днищем по крыше дома. Инстинктивно я нажал правую педаль - тарелка поднялась чуть выше. Блин, а надо-то нам назад! Хорошо хоть Хедзеин догадался ударить по кнопке - тарелка сбавила ход, и зависла над какой-то площадью.
Нужна помощь.
- Эй, подскажите правильный курс. А то я только и знаю, что мох на северной стороне деревьев растет.
- Сейчас….
Резко двинув вперед, тарелка легла на бок, описала полукруг, и полетела в обратном направлении. За эти несколько секунд моя легкая боязнь высоты прошла, уступив место холодному расчету. Снова взяв управление на себя, я плавно повел нашу громадину вниз. Снова открылась улица, и в этот момент мы узрели знакомый золотистый внедорожник, который торопливо разворачивался. Эх, была не была! Ударив по кнопке, я до отказа вжал педаль.
Тарелка рухнула днищем прямо на машину. Закрыв глаза, я воочию представил, как под тяжестью громадины сминается роскошный “Мерседес”, превращаясь в металлическую лепешку, и как потолок расплющивает голову генерала… Скорость была так велика, что мы протащили покалеченный автомобиль за собой прежде, чем снова начали набирать высоту. На прощание я глянул вниз, и остался вполне удовлетворен делом своих рук. Третий по счету враг погиб из-за своей собственной тупости.
Самолет летит, колеса дудками, а это наш самолет с проститутками…
- Так ему и надо, - преступник рядом полностью разделяли мои эмоции. - Ну-ка, дай теперь я.
*****************
Вывернув баранку до отказа, Сэйка вклинилась между двумя машинами. Черная “Субару” едва успела проскочить красный свет, и заносе обошла набитый школьниками автобус.
- Ух, ты! - Шарлотта высунула голову в окно, волосы развевались по ветру. - Класс, они реально летают!
- Тоже мне, новость, - проворчала под нос председательница социального клуба. - Ю, это Сэйка. Видим два полицейских вертолета, направляются с северо-запада. Сами едем на предполагаемый запасной аэродром.
- Спасибо, я передам.
***************
Так и не уступив место Хироми, я продолжил наш путь, теперь окончательно разобравшись с управлением. Скорость наша была небольшой, каких-то сорок километров в час, так что даже четверть города мы облететь не успели. А жаль, получилась бы неплохая панорамная съемка с высоты птичьего полета.
- Тэппей, у вас на хвосте два вертолета.
- Спасибо, - я нажал на педаль, и нижней частью корпуса снес один из столбов - тот рухнул прямо на тротуар. - Ну что, Гастелло, а теперь скажи, что я не виноват в смерти Призрака, и пообещай, что не будешь творить мне зла.
Хироми изумленно выдохнул.
- Что?
- Что слышал, - я оглянулся - в задних стеклах мелькнула идущая за нами вертушка. - Друг, без обид, меня достало оглядываться в ожидании, что ты мне нож в спину воткнешь. Особенно ярко я это чувствовал вчера вечером, когда таблетками закинулся. Скажи, что я не виноват в смерти твоих ребят, и разойдемся по мирному.
- Фудзикура, ты слышала этого приколиста?
- Лучше тебе сказать, что он хочет, - серьезным тоном посоветовала моя горничная.
По корпусу внезапно ударили пули. Так, а ребята в вертолете, похоже, знают, как поступать в случае вторжения инопланетян. План первый - показать, что земляне вооружены и очень опасны. “Притяжение”, что ли, посмотрели?
Я посмотрел вниз, прикинул расположение улиц. Судя по всему, к запасному аэродрому мы не успеваем никак.
- Ну так что, рецидивист несчастный? Будем жить дружно, или лучше угробимся прямо сейчас? Я смерти не боюсь, а вот ты….
Тарелка резко пошла на снижение.
- Ладно, хорошо, ты ни в чем не виноват, - заорал Хироми, вцепившись в железный ящик на полу. - Это Токугава виноват!
- И скажи, что я Палестинец, ну же, давай.
- Палестинец, араб, чечен, будешь, кем захочешь!
- Ну вот, можешь, когда захочешь.
- Арима!
В невероятном пике я успел выровнять наше воздушное судно, но это оказался мой последний трюк. В задней части вдруг что-то бабахнуло, и внезапно часть пола просто отвалилась, обнажив пропеллеры, и страшную высоту под ними. Хироми чуть не снесло по инерции туда, но он удержался. Я успел схватиться за рычаг управления, и лег на пульт.
- Ю!
- Неконтролируемое падение…
- Держи ее!
Ухватившись за главный рычаг, я потянул его на себя, но уже поздно. Вспышка, грохот, и кусок обшивки в задней части просто загорелся. Накренившись, тарелка по наклонной дуге пошла вниз.
Каким-то образом я подтянулся, и заглянул в окно. Прямо по курсу стремительно приближалась стоящая на холме церковь. Знакомое место.
- Ю, ты слышишь меня?
- Слышу, - голос Фудзикуры едва пробивался сквозь грохот пропеллеров.
- Скажи, ты веришь в гномиков?
- Это в каком…
- А они в тебя верят, - я глазами измерил оставшееся расстояние. - Все, покатались, хватит на сегодня. Катапультируемся!
**************
Улыбаясь, журналистка Мико Кобаяси взяла своего жениха под руку. Церемония венчания только-только началась, однако в самой церкви кроме них и священника никого не было. Это была маленькая прихоть женщины, которая половину жизни провела перед камерами, и которая хотела один из самых важных моментов в своей жизни провести втайне от общества.
- Итак, для начала, вам нужно выпить это, - устало кивая головой, поп поставил перед ними три золотые чаши. - Первая за вашу любовь, вторая за здоровье детей, третья за здоровье родителей.
Склонив голову, Мико протянула руку к первой чаше. Неожиданно стол, на котором она стояла, подпрыгнул, а над головой прозвучал оглушительный раскат грома….
========== Глава четырнадцатая: Все пути ведут к алтарю ==========
- О, Боже! - выдохнула Шарлотта, когда “Субару” свернула о направлению к выезду из города.
На холма стояла церковь, а в ее крыше намертво застряла перевернутая тарелка. Верхняя часть летающей посудины задралась, и от нее валил густой черный дым; башня с расплющенным колоколом, отлетевшая при ударе, сиротливо лежала на земле; чудом сохранившийся крест добавлял картине мрачный гротеск.
- Скорее, туда!
Сэйка хотела огрызнуться, но молча свернула. В это время с другой стороны подъехала другая машина, загруженная Сильвей, Юрием и Фудзикурой. Встретившись у главного входа и обменявшись короткими репликами, новоприбывшие устремились внутрь. На горизонте уже звучали приближающиеся полицейские сирены…