Выбрать главу

Я стиснул зубы. А может, рискнуть? Хотя уже ежу понятно, что придется.

- Дед где-то поблизости?

- Они все осматривают корабль.

- Пока ничего не делай. До скорого.

И, выпихнув горничную из укрытия, я прижался к стене, напряженно прислушиваясь.

- О, Ю, а где ты была?

- Простите, ваше высочество, мне нужно было отойти, - Фудзикура невозмутимо поправила полу-шубок.

- Ты какая-то бледная, - принцесса подозрительно положила ладонь на ее лоб. - Хм, вроде, не заболела… Пойдем, я уже все купила.

- Уже иду, ваше… Шарлотта.

Согнувшись в три погибели, я под защитой витрин начал пробираться вслед за девушками. Теперь главное не упустить момент.

*****************

- Ух, ты, вот это каюта, - педантичная Сэйка провела затянутой в изящную перчатку рукой по лакированной поверхности. - У меня дом кухня и то меньше.

- Перестань хандрить, - попросила принцесса ван Хоссен. Ее что-то беспокоило, она поминутно оглядывалась.

- Пять симметрично расположенных кают, - капитан замер в дверях. - Вот эта принадлежит ее высочеству Хейзерлинк.

- А обогреватель где? - председательница социального клуба стукнула ладонью по подушке.

- Мы же плывем в тропики.

- Да, точно, как я могла забыть. А у Фудзикуры тоже будет своя каюта?

После Арима-старший двинулся дальше, чтобы поболтать с капитаном, а вот Сэйка изъявила желание посмотреть камбуз. Спускаясь по лестнице, компания наткнулась на Шарлотту и Ю, поджидавших их.

- Купила? - рассеянно спросила Сильвия, ощупывая динамик на стене.

- Почти половину магазина. Еще и обещали отправить все домой своим ходом, - похвасталась принцесса.

Стараясь ступать как можно тише, я миновал четверых девушек и одного парня (изо всех сил гоня прочь лишние мысли) по соседнему коридору, и начал бесшумно подниматься по лестнице. Мне нужен был дед. Блин, да куда он пропал?

- Мы камбуз хотели посмотреть, - донесся снизу голос Юрия.

- Ой, идем скорее! Мне уже не терпится включить в их меню свое любимое блюдо!

Зазвучали шаги, и, к моему ужасу, начали приближаться к лестнице. Я замер на пятой ступеньке, спина покрылась холодным потом. Вот засада! Взгляд остановился на здоровенной бочке, стоящей под лестницей. Перемахнув через перила, я спрятался за ней, и замер.

По лестнице застучали каблуки.

- Подождите, - донесся голос Сильвии, и стук прекратился.

- Что такое? - спросила Ю.

- Не знаю… - каблуки снова застучали, только в обратном направлении, видимо, принцесса начала спускаться. - Одну минутку, я сейчас…

Я замер, боясь даже дышать, сердце колотилось как безумное. Тень заслонила солнечный свет, в голову ударил запах такого знакомого мне парфюма. Над моей головой что-то зашелестело.

- Ты что там, крыс ищешь? - резко осведомилась Сэйка.

- Нет, - от голоса принцессы у меня вдруг отчаянно заскребло на сердце. - Наверное, показалось.

Спустя минуту шаги и голоса затихли вдали, и я выполз из своего укрытия. Мда, как же я не завидую ребятам, которые в армии по три года служат. Особенно, на флоте….

*****************

- Господин Арима, позвольте еще раз высказать благодарность за то, что вы согласились испытать нашу продукцию, - капитан раболепно поклонился. - Надеюсь, наш корабль вам понравится, и вы согласитесь инвестировать нашу судостроительную компанию.

- Я тоже на это надеюсь, - теперь, когда старик остался один, в его голосе звучала невыразимая усталость. - Вот скажите мне, капитан Киросами, как давно вы на этой должности?

- В смысле командир корабля? Пятнадцать лет, - собеседник любовно поправил приколотый к куртке значок с изображением капитанской фуражки. - Хотя по морям я плаваю еще дольше, лет эдак двадцать.

- И вам ни разу не приходила мысль, что когда-нибудь придется с этим заканчивать? Что вы устали, что пора на заслуженный отдых, что нужно передавать свой опыт и знания молодому поколению?

- Нет, - простодушно ответил капитан. - А что, должна была?

Могучее плечо Иссина дернулось, но он промолчал.

- Камбуз как камбуз, ничего особенного, - ревизор Хедзеин сняла перчатку, и провела пальцем по поверхности висящей на крючке сковородке. - По крайней мере, чистота и порядок.

Сунувшись в открытую дверь, я едва успел отпрянуть, хотя мне показалось, что голова Сильвии все-таки повернулась в мою сторону. Так, и здесь деда нет. Может, на мостике? Только, блин, где он находится вообще, и у кого бы спросить дорогу?

- Эй, там кто-то прячется, - раздался голос Шарлотты, и внутри у меня все оборвалось. - Может, повар?

- Стойте на месте, ваше высочество, - это уже голос Самурая, и он не предвещал ничего хорошего. - Я проверю, повар это или нет.

Слова из моего личного матерного арсенала позорно закончились. Стремительно оглянувшись, я рванулся к двери морозильника. Она была пуста, но здесь, видимо, держали продукты, что неудивительно, учитывая, куда держит путь это судно. Внутри было холоднее, чем на дальнем Севере, и темно, как в преисподней, но я мужественно сунул руки в карманы, ожидая, когда минет и эта напасть.

- Нет никого, - донесся снаружи голос Юрия, и в щели неплотно закрытой двери мелькнуло его лицо. - Должно быть, вам показалось.

- А что там? - это уже подошла Сильвия. Она что, меня внутренним локатором чувствует?

- Написано, что морозильная камера.

- Нужно проверить.

Вцепившись в ручку двери, я потянул ее на себя. Кто-то сильно дернул с той стороны, но удержать позицию мне удалось.

- Заперто.

Сжав зубы, я поскреб затылок, в оболочке которого, по идее, скрывался мой мозг. Может, и правда на все забить, как в тот раз? Вон, как принцессу ко мне тянет. Да и мне уже приходится сдерживаться из последних сил.

- Ну что, детишки, осмотрели корабль? - спросил Арима-старший, подходя к компании, когда она выбралась на палубу. - Каков же ваш вердикт? Госпожа Хедзеин?

- Надеюсь, не потонет возле пристани.

- Сэйка! - с укором сказала Шарлотта.

- Нет-нет, она абсолютно права. Я сам всей душой на это надеюсь, - старик басовито хохотнул. - А вы, господин Самурай, что думаете?

- Если на корабле есть те, кто покушается на жизнь любого из присутствующих - он уже покойник.

- Сильные слова. Что ж, если вы довольны, то и я тоже. Думаю, пора отправляться по домам, и начинать готовиться к нашему увлекательному путешествию.

Сильвия вдруг издала короткий возглас удивления.

- Подождите… - сорвавшись с места, принцесса подскочила к иллюминатору, выхватила меч, и нанесла удар по стеклу. Раздался звон, капитан ахнул. Блондинка просунула голову в отверстие. - Нет, опять показалось.

- Госпожа ван Хоссен, вы хорошо себя чувствуете? - осторожно спросила Ю.

- Лучше не бывает, - принцесса со вздохом сожалению вложила оружие в ножны. - Простите, капитан, я заплачу за стекло.

- Не утруждайте себя, ваше высочество, это называется “все включено”, - успокоил ее Иссин. - Прошу на берег, после вас, госпожа Хедзеин.

Ощупав на всякий случай уши, и убедившись, что они на месте, я осторожно поднял голову, выглядывая в разбитый иллюминатор. В последний момент мне удалось накрыться каким-то тряпьем, так что в полутьме Сильвия не смогла меня обнаружить. Ну, это уже точно не совпадение. Что там за клятва была такая, тротил мне в одно место?

****************

- Может, расскажешь, что это все-таки было? - спросила Сэйка, вытянувшись в кресле. Ей страшно не хотелось двигаться, хотелось заснуть, и не просыпаться, пока круиз не начнется.

- Не знаю, - Сильвия вытащила из шкафа аккуратную стопку одежды. - Какие-то неконтролируемые порывы. Как будто… - она запнулась, потом покачала головой. - Неважно. Забудь.

- В последнее время ты ведешь себя очень необычно, - пробормотала председательница социального клуба, ощущая, как норовят сомкнуться усталые глаза. - Разговариваешь короткими фразами, постоянно оглядываешься, а уж про применение холодного оружия в самых неподходящих местах я вообще молчу.