- Куда мы теперь едем?
- К тебе домой.
- В Питер!?
- Шутник… В твой новый дом, в Токио. Сейчас сам все увидишь.
Кованная решетка распахнулась, впуская лимузин на покрытую гравием дорогу. На меня вдруг накатила какая-то апатия, и я безразлично смотрел, как машина останавливается перед ступеньками, ведущими к входной двери.
- Прошу, - девушка выскочила первая, и снова подала мне руку.
“Е-ма-е!” - устало вздохнул я. На сей раз мне пришлось не задирать голову, а вертеть ею, осматривая широкое трехэтажное здание, почему-то напомнившее мою родную школу.
- Раньше здесь жил я, - дед остановился рядом. - В последнее время дом пустует, и я решил отдать его тебе. Располагайся с комфортом. Спокойной ночи вам обоим.
- Доброй ночи, господин Арима.
Лимузин укатил, а я, как дурак, продолжал стоять, и таращиться на дом.
- Слушай, как там тебя…
- Ю Фудзикура, господин. Я - ваша личная прислуга, и сделаю все возможное, чтобы ваше привыкание к новой жизни прошло быстро и с комфортом.
- Принято. Слушай, Ю, я, конечно, все понимаю, но зачем так сразу меня в миллионера превращать? Он же сказал, что будет ждать еще год, и…
- Не беспокойтесь, господин, уверена, все будет хорошо, - Ю поднялась по ступенькам. - Извольте войти в ваш новый дом.
Я неуверенно пошел следом.
- Кстати, насчет этого господина… Можно меня так не называть?
- Не называть? - на лице Ю отразилось безграничное удивление и возмущение. - Как можно, господин?
- Считай, что это мой первый приказ. Называй меня… - я задумался. Старое русское имя уже не подходит, а новое японское я отвергаю в знак протеста. - Называй меня Палестинцем, и обращайся на “ты”. Идет?
- Прошу прощения, господин, но правила этикета не позволяют прислуге общаться с хозяином на равных. Прошу, входите.
Дверь распахнулась, и тотчас грянул многогласый крик:
- Добро пожаловать, господин!
Десяток, да что там, три десятка девушек в одинаковых черных костюмах и белоснежных передниках выстроились в две шеренги. Я выпучил глаза.
- Это - вся ваша прислуга, господин, - сообщила Ю. - Они все готовы выполнить любое ваше желание.
- А им можно меня господином не называть? Ладно-ладно, можешь не отвечать, я уже понял, - вздохнув, я поплелся к лестнице. - Ну че за нафиг, куда я попал вообще?
- Ваши покои здесь, - Ю провела меня в спальню. Просторная комната, посередине - роскошная кровать с балдахином. В углу стол с компьютером, и две симметрично расположенные двери в противоположных стенах. - Там у вас ванная комната, а там - гардероб. На столе находится кнопка звонка, вы можете вызвать меня в любую минуту. Кстати, ваши личные вещи уже здесь, и аккуратно разложены по своим местам. А теперь, позвольте откланяться и пожелать вам спокойной ночи.
- Тебе того же, - буркнул я, и сделал шаг по направлению к постели. За спиной хлопнула дверь. - Хм, а нафига мне крыша над кроватью? Странные вы люди, японцы.
Спать совсем не хотелось, также как есть, пить, и вообще радоваться жизни. Осторожно ступая по вымощенным узорной плиткой полу, я подошел к окну. Вдалеке мигала яркими огнями ночная столица, Токио, город контрастов. Палестинцу тут явно не место, также, как и мне. Сдалось мне это наследничество! Внезапно в груди поднялась волна ярости на деда, который заманил меня сюда, а теперь решил изменить жизнь, не спрашивая моего разрешения. Да кто он такой вообще? Двадцать лет ни слуху, ни духу, и тут на тебе… Постепенно ярость исчезла, давая место четкой идее, которая постепенно сформировалась в уверенный и безотказный план.
- Тэппей Арима погибнет также быстро, как и родился, - негромко сказал я, и прыгнул на кровать, не заботясь даже о том, что могу помять дорогой костюм. - Палестинец вернется к старой жизни. Можешь сколько угодно жужжать о долге и семье, но меня не проведешь. Я сбегу отсюда, и посмотрим, у кого будущее будет счастливее.
========== Глава третья: Иногда нужно побыть принцем ==========
- С добрым утром, господин Арима.
- Ох, блин! - я судорожно натянул одеяло до подбородка, и свирепо посмотрел на Ю. - Стучаться не учили? А если я без одежды?
Побледнев, горничная упала на одно колено, склонившись в самом глубоком поклоне, который я когда-либо видел.
- Прошу прощения, господин! Больше такое не повторится!
Мне неожиданно стало неловко. Чего я в самом деле? Настроение плохое, так что, злобу на слугах вымещать? Если не хочу превратиться в надутого миллионера, надо прекращать это, и немедленно.
- Прости, Ю, я не хотел повышать голос. Встань.
- Вам не за что извиняться, мой господин. Вы указали служанке на ее ошибку, и сделали все правильно, - она даже не пошевелились.
- Встань, ты прощена, - я откинул одеяло, и, быстро схватив с пола широкую пижаму, найденную вчера в гардеробе, поспешно запахнул ее на себе. Не люблю светиться перед девушками своим видом в одних трусах. - Все-все, вставай, говорю же, прощена.
Ю медленно поднялась.
- Надеюсь, вы хорошо выспались?
- Нормально, - я покосился на компьютер в углу. - Послушай, что там у нас с завтраком?
- Завтрак уже ждет вас на столе. Столовая находится на первом этаже. Если пожелаете, я могу вас туда проводить.
- Подожди минутку, сейчас только умоюсь.
Полоща лицо в фаянсовом умывальнике посреди просторной ванной комнаты с душевой кабиной на всю стену и зеркалом на потолке, я хмуро размышлял о том, что меня ждет. Прежде всего, нужно снова поговорить с дедом. Если не получится его переубедить - начать планировать, как отсюда свалить. В принципе, можно и подождать, пока меня не обучат японскому - с незнанием местного языка я самостоятельно далеко не уйду.
Очевидно, шутливые слова деда насчет моего тощего телосложения Ю восприняла всерьез. На столе из мореного дуба раскинулось такое обилие еды, что я невольно подумал о гостях, решивших поздравить меня с новосельем.
- Это что, все мне одному?
- Именно, господин, - Ю замерла рядом с моим стулом.
- Вы что, издеваетесь? Мне в жизнь все не съесть!
- Это стандартный завтрак, который подавали, когда здесь жил ваш дедушка. Но вы сами можете составить меню на каждый день.
- Ладно, - я с тоской посмотрел на пустые стулья, и, придвинув к себе тарелку, начал нагружать ее деликатесами - всего по чуть-чуть. - Кстати, а когда Иссин меня навестит?
- Через две недели.
- Чего? - я чуть не подавился. - Он что, уехал куда-то?
- Он улетел по финансовым делам, и просил передать, что вернется как раз к званому торжеству.
- Торжеству?
Ю кивнула.
- В конце второй недели вы будете принимать гостей в своем доме. Не волнуйтесь, здесь будет ограниченный круг людей, лишь самые близкие друзья господина Аримы.
- А когда меня начнут обучать японскому?
- Наши специалисты прибудут сюда в два часа дня. Вы будете заниматься с ними в течении четырех часов каждый день.
- А чего так мало?
- Это уникальная, ускоренная методика. Уверяю вас на личном опыте, через две недели вы будете говорить по-японски также свободно, как я - по-русски.
- Ладно, тогда сейчас я отправлюсь посмотреть на город, и…
- К сожалению, ваш дедушка запретил вам покидать свой дом до его возвращения. Вы должны находиться лишь на его территории, а с наступлением восьми часов вечера вообще не выходить на улицу. Таково распоряжение.
Я изумленно уставился на нее. Че за нафиг? Я что, заложник?
- Если вопросов или пожеланий больше нет, я пойду заниматься своей работой. Приятного аппетита, господин Арима.
И она удалилась, оставив меня в глубоком возмущении. Значит, так, да? Дед испугался, что я изменю свое решение, пока его не будет? Хотя… то, что он улетел, мне как раз на руку. Итак, у меня есть две недели, чтобы разработать план побега. Выучу самые ходовые фразы на японском - и буду делать ноги. Не хватало, чтобы меня еще какой-то внезапно объявившийся родственник сажал под домашний арест. И, главное, поводов-то нет, абсолютно! С решительной яростью я вонзил вилку в салат.