Мисс Смит, минуту назад расписывавшая его в черном цвете, теперь, казалось, стремилась завоевать его расположение.
— Доброе утро, Джейк, — любезно сказала она. — Еще один, прелестный день, хотя ты, должно быть, предпочел бы дождь, поливающий яблони. Надеюсь, с твоей бабушкой все в порядке?
Мужчина, казалось, не слышал ее, и негодование Джоанны вспыхнуло с новой силой. Оскорбляет бедняжку, игнорируя ее…
Джейк Хадсон снова повернулся к детям.
— Ну? — грозно потребовал он. — Я жду.
— Нам так жаль, — мило проговорила Мэнди, бессознательно подражая матери.
— А мне — нет, — сказал Стивен и снова пнул ногой стул.
— Не попадайтесь мне больше в моем саду, — сурово проговорил Джейк. — Понятно? Иначе… — И, повернувшись, он шагнул из коттеджа прямо в залитый солнцем сад.
Принц, черный Лабрадор, ожидающий его снаружи, радостно вскочил на ноги и помчался впереди хозяина под настороженным и злобным взглядом зеленых глаз Перкинс, сидящей на ветвях грушевого дерева.
— Этот человек — просто грубиян, — сказала Джоанна немного громче, чем хотела.
— Но какой потрясающий экземпляр, — вздохнула Ева. — Какие мускулы! Ты заметила?
— Он не в моем вкусе, — сухо парировала Джоанна, все еще сохраняя верность мальчишескому очарованию школьного учителя. — Лично я предпочитаю ум мускулам.
— Вы думаете, он слышал? — встревоженно спросила мисс Смит, когда дети выбежали в сад.
— Что слышал?
— То, что я говорила.
— О нем, вы имеете в виду? — слегка улыбнулась Джоанна. — На вашем месте я бы не беспокоилась об этом.
— А я беспокоюсь. Мне не хотелось бы, чтобы он подумал, будто я распространяю сплетни…
Она вылезла из кресла и в волнении принялась застегивать кофту не на те пуговицы.
— Я просто считала своим долгом предупредить двух милых молодых особ о несомненной привлекательности для женщин этого человека. Его имя связывали со многими девушками, но у него никогда не было серьезных намерений. О Боже! Надеюсь, я не наговорила слишком много.
— Не придавайте этому большого значения, мисс Смит, — мягко сказала Джоанна, помогая женщине застегнуть кофту, как будто та была ребенком. — Вы правильно сделали, что поставили нас в известность.
— Мне кажется, — сказала Ева, — вы упомянули двух братьев, сестру и бабушку. Где они живут?
— В коттедже, который называется «Яблоневый сад». По дороге вниз, мимо моего дома, а потом вверх по холму. Прелестная старинная усадьба, но несколько запущенная. Родители погибли в автокатастрофе, когда дети были совсем маленькими. Их вырастила бабушка и до сих пор руководит ими. Дед удачно играл на бирже и оставил своей жене неплохое состояние. Но старая дама не потратила ни пенни. Она настоящая скряга, и это не приносит в дом мира. — Мисс Смит полностью пришла в себя. — Когда она умрет, каждый из детей получит свою часть денег, но сейчас без ее разрешения они не могут к ним притронуться. «Яблоневый сад» не очень приятное место для визитов. Там ссорятся прямо при гостях. На редкость невоспитанные люди. Хотя все они при случае могут быть совершенно очаровательными, и именно здесь и таится опасность. Советую вам не иметь дела с Хадсонами, если вы дорожите спокойной жизнью.
— Кому нужна спокойная жизнь? — сказала Ева, когда мисс Смит ушла. — Мы должны познакомиться с этими людьми, Джоанна. Этот Джейк — нечто! Я обожаю ярких мужчин, но они встречаются так редко.
— Ева! Помни, что ты замужем.
— Как будто я забываю об этом! Нет никакого вреда от того, что я восхищаюсь мужчиной на расстоянии.
— Да, пока он остается на расстоянии, — согласилась Джоанна.
— Он полностью доминировал на сцене, — продолжала Ева. — Я просто обожаю, когда меня подавляют.
— О, Ева, когда же ты повзрослеешь! Как ты можешь восхищаться таким грубияном?
— Не знаю как, но могу.
— Несмотря на то, что он жестоко обошелся с детьми?
— Даже в этом случае. В конце концов Стивену нужна твердая мужская рука. Детям не повредит, если они будут относиться к великану из сада с должным почтением.
Перед калиткой остановился маленький красный фургон, и из него выпрыгнула девушка в белом. Она оказалась бакалейщицей.