- Ты считаешь, что маленькой девочке везде нужны перила?
- Да, особенно в душе. А еще необходимо прикрепить на стену большую полку, где будут стоять детские шампуни и гели. Девочки их просто обожают.
- Хорошо, - Чэз терпеливо стиснул зубы. - Но зачем ей два умывальника?!
- Сразу видно, что в твоем доме никогда не было женщин, - усмехнулась Шейн.
- Одна маленькая девочка и ты - это отнюдь не толпа женщин, - развел руками Чэз.
- Потом их будет больше: Сарита непременно захочет праздновать день рождения с подружками. Девочки любят устраивать также и "Вечеринки в пижамах".
- "Вечеринки в пижамах"? - побледнел Чэз.
- Именно, - безжалостно подтвердила Шейн, вспоминая, что тетя не разрешала ни устраивать, ни посещать подобные вечеринки. - Правда, это бывает уже в школьные годы. Но раз ты отец маленькой девочки, тебе придется научиться обращаться с роем ее подруг...
- Роем... - автоматически повторил шокированный Чэз.
- ..смеющихся, визжащих любительниц косметики.
- Косметики? Но Сарите всего три года! Шейн впервые видела его таким растерянным и озадаченным.
- Девочки очень быстро растут, - улыбнулась она.
- Только не моя дочь.
- Нечто подобное и Рейф говорил обо мне, когда наконец вернул меня.
- Вернул? - удивился Чэз.
- Мы поговорим об этом позже, хорошо? А сейчас мне нужно встретиться с электриком. В комнате у девочки обязательно должно быть свое стерео; и, конечно, ей не обойтись без собственного телефона... Естественно, не сейчас, а когда она немного подрастет. Консультация специалиста ведь никогда не повредит, верно? И еще надо не забывать про телевизионный кабель. - Шейн ободряюще погладила Чэза по руке и поспешила из ванной.
- Что, черт возьми, случилось с моим полом?
- Не смотрите на меня, босс, как волк на ягненка! - оправдывался Джимбо. - Это идея вашей жены.
- И где же сейчас моя драгоценная супруга?
- В вашем кабинете, босс...
Чэз нахмурился. Ему это определенно не нравилось: кабинет для настоящего мужчины - место уединения, и женщине там не место.
- Чтобы не было больше ни единой дырки в моем полу! Ясно? - рявкнул он, направляясь в кабинет.
- Прошу прощения, босс, но с недавнего времени я подчиняюсь вашей жене, - крикнул ему вслед Джимбо. - Вы сами сказали мне, чтобы я выполнял все ее приказы. Что я и делаю. Рабочий должен просверлить еще шесть дырок...
Чэз почувствовал, как в нем закипает кровь. Он быстро подошел к наглецу и объяснил все более доходчиво:
- Оставь все как есть, дубина, а не то я оторву тебе уши!
- Уши оторвете? - присвистнул тот. - Теперь я убедился, что брак меняет людей: раньше вы были более красноречивы.
Чэз понимал, что Джимбо в чем-то прав, и от этого злился еще сильнее:
- Неужели? Знай, друг мой, счастливые дни в твоей жизни сочтены, и она очень скоро превратится в сплошной кошмар, если ты не будешь держать язык за зубами. Кроме того, в этом доме будет жить моя дочь, и я не потерплю неуважительных слов в ее адрес. Моджо это тоже касается.
- Думаю, он вас послушает, только если вы перегородите вход в кухню гигантским валуном с этой надписью, босс, - усмехнулся Джимбо.
Губы Чэза тронула чуть заметная улыбка.
- Что ж.., я поручу это жене.
- Тогда он точно будет смирен, как ягненок. Вот уж не думал, что женщина сможет сделать его таким ручным...
- А когда сюда переедет моя дочка, бедняга совсем перевоспитается, улыбнулся Чэз, выходя из комнаты.
Чэз несколько раз повернул ручку двери - заперто. Это же форменное безобразие: жена прячется от мужа в его кабинете да еще запирается на ключ! Не желая мириться с таким положением дел, он отпер дверь собственным ключом и прямо с порога поинтересовался:
- Шейн, что, черт возьми, ты сделала с моим полом?
Она сидела за письменным столом и что-то увлеченно писала. Шейн была так прекрасна в своей рабочей одежде с распущенными золотистыми волосами, что Чэз невольно вспомнил тот памятный день две недели назад, когда они, забыв обо всем на свете, занимались любовью. И его охватила знакомая дрожь. Увы, с тех пор Шейн не подпускала его к себе, лишь иногда, засыпая, целовала его в щеку и бормотала сонным голосом нежные слова. "Неужели она забыла о том, что было между нами?" - тоскливо думал он иногда.
Аккуратно сложив бумаги на столе, Шейн подняла глаза и заметила Чэза.
- Подожди немного, - сказала она, поднимая телефонную трубку и набирая нужный номер, через минуту я освобожусь.
- Шейн, нам надо поговорить...
Но она уже оживленно беседовала по телефону:
- Да...Он поймет, что я имею в виду... Отправьте посылку почтовым самолетом... Мне все равно, сколько это стоит, Челита, я оплачу издержки... Попросите Марвина обо всем позаботиться...
"О чем это она говорит? - размышлял Чэз, чувствуя внезапную ревность. - Кто такой этот Марвин, черт побери?!"
А Шейн уже заканчивала разговор:
- Спасибо, Челита. Я еще позвоню.
- Проклятье, кто такой этот Марвин? Что тебя с ним связывает? - Чэз потребовал объяснений, не дожидаясь, когда она положит трубку.
- Он мой друг. Мы росли вместе. Марвин живет в деревне неподалеку от нашей плантации.
- И что же тебе должны прислать из Коста-Рики?
- Одну декоративную вещь, - уклончиво ответила Шейн.
- Ясно... - недоверчиво протянул Чэз. - А теперь поговорим о наболевшем. Что ты сделала с моим полом?
Не успела Шейн ответить, как дверь открылась, и вошел обнаженный до пояса молодой человек с грудой инструментов. "Похоже, мне придется выяснить еще один вопрос: почему к моей жене вот так запросто заходят другие мужчины, - нахмурился Чэз. - Интересно будет послушать ее оправдания".
- Привет, Тим. Как дела? - поздоровалась Шейн.
- Все в порядке, я сделал нужные отверстия. Не хотите взглянуть?
- Эй, парень, подожди, - вмешался Чэз, когда рабочий направился к двери. - Не смей больше сверлить мой пол, ясно?
Шейн улыбнулась Тиму самой обворожительной улыбкой (Чэз был готов растерзать наглеца!) и сказала:
- Спасибо. Я сейчас подойду.
Как только дверь за молодым человеком захлопнулась, она перестала улыбаться и внимательно посмотрела на Чэза:
- Мне кажется, ты сам хотел, чтобы я изменила твой дом в лучшую сторону. Что не так?
- Все хорошо, но...
- Насколько я помню, никаких "но" в этом вопросе наш устный договор не предусматривал. Ты сказал, что я могу делать все, что посчитаю нужным, не так ли?
- Я уверен, что не давал согласия на то, чтобы сверлили мой дом, превращая его в швейцарский сыр!
- Не кричи.
- Я имею право кричать, - Чэз начал энергично жестикулировать, выпуская пар, - ругаться, в общем всячески выражать недовольство, когда моя жена развлекается с полуобнаженными мужчинами!
- Ты что, ревнуешь меня к Тиму? - удивилась Шейн.
- Да, я ревную тебя к Тиму! - Чэз посмотрел на нее в упор. Предполагается, что ты должна создать уютный дом для моей дочери. До приезда старой дьяволицы осталось меньше двух недель.
- Ничего не скажешь, прекрасное сравнение, усмехнулась Шейн.
- Ты знаешь, как я к ней отношусь, - помрачнел Чэз.
"Моя жизнь мне не принадлежит: слуги дерзят, жена обращается со мной как с надоедливым братом. Я не могу сказать ни слова, не подумав. Мне остается одно: коротать дни в кабинете. Принесу сюда пива и запрусь, размышлял он. -Никаких женщин. Никаких дырок в полу и стенах. Никаких наставлений". От горестных мыслей его отвлекла Шейн. Она подошла к нему и нежно погладила по спине, что-то говоря, но что именно, он не мог понять, скованный внезапной истомой. Чэз попытался перевести дыхание - напрасно; тело отказывалось ему служить. Он снова чувствовал сильнейшее возбуждение.
- Не.., делай.., этого, - с трудом выговорил он.
- Не делать чего? - не поняла Шейн. - Что-нибудь не так?
Чэз пытался объяснить, но язык отказывался слушаться его. Шейн терпеливо ждала. Наконец, громко выдохнув воздух из легких, он произнес хрипло: