— Но он самый верный последователь Сам-Знаешь-Кого… — запротестовал Невилл. Гарри возразил:
— И что? Его дракон очистил, причем против его воли. Барти теперь ничем не связан со своим господином. А он чокнутый, Невилл, ненормальный… всех убивал. Своих, чужих, взрослых, детей… Мне Сириус рассказал, что его младшего брата, Регулуса, Темный Лорд тоже убил, а ведь он был своим! Верным сторонником. Правда, медальон он у господина всё-таки украл… медальон, медальон… — забормотал вдруг Гарри, внезапно отключившись от реальности. Невилл с тревогой наблюдал за товарищем. Для него, собственно, было странно то, что Гарри в конечном итоге стал его другом, раньше рядом всегда крутился Рон, неприятный, жадный и завистливый тип, который ревниво смотрел на всех, кто подходил к Гарри ближе чем на метр. А стоило только ему проявить к кому-то хоть малейший вежливый интерес, как Рон тут же пресекал близкие знакомства, злобно оттирая от Гарри поклонников. К Гарри он допустил только Грейнджер и свою сестру Джинни, наверное счел, что девочки не могут быть серьезными конкурентами в мужской дружбе. Гарри кротко следовал за рыжим, просто потому, что оказался ведомым, вот и таскался покорно за ним, как теленок на веревочке. И только несчастный случай с Гермионой показал, насколько Рон низок и нехорош. Да и сам Гарри очень сильно изменился в это лето, он впервые узнал, что смертельно болен, что тётя и дядя его на самом деле любят. Что… Тут сумбурные мысли Невилла прервал вскочивший с воплем Гарри:
— Да медальон же!!! — с чем и унесся в направлении совятни.
Отправив к Сириусу спешную и срочную Буклю, Гарри неспешно поплелся по коридорам к гриффиндорской башне. Проходя по коридору четвертого этажа к следующей лестнице, Гарри увидел, как сдвинулась с места горгулья, охраняющая вход в кабинет Дамблдора. Ноги Гарри сами собой унесли тело в нишу, не успела голова даже задуматься об этом. Спустилась винтом лестница с грифоном, и в коридор шагнули двое: Филч и директор. Филч, пыхтя, торопил босса:
— Скорее, сэр, скорее, надо, чтоб вы засвидетельствовали, что это именно Пивз учудил и никто другой… Скорее, сэр, поторопитесь, пока никто не убрал это безобразие!
Директор, добродушно ворча, ускорил шаг, и теперь Филчу приходилось самому торопиться, чтобы поспеть за директором. Голоса, шаги и пыхтение стихли вдали, а Гарри продолжал зачарованно таращиться на открытую горгулью — в спешке директор забыл её закрыть. Голова у пацанов известно как работает, в ней обычно живут миллион с четвертью идей и каждая из них постоянно теснит другую, выпихивая вперед самую нужную в тот или иной момент. Вот и сейчас вперед вылезла гениальная Идея — кабинет пуст, и птичка там одна и без присмотра.
Гарри даже облизнулся, от волнения пересохло во рту, а руки сами нырнули в карманы штанов и мантии, нашаривая среди веревочек, клочков пергамента, оторванных пуговиц и прочего мальчишечьего хлама пустой хрустальный пузыречек, оставшийся с последнего урока зельеварения. Если сомневаешься в том, что тебе что-то дадут добровольно, позаимствуй сам, вот жизненное кредо, которому Гарри следовал с недавних пор. А именно, с самого раннего детства, когда Дурсли начали запрещать все дурные потребности его темной половины. Воровать, конечно, плохо, занудила было совесть, но мальчик поспешно затолкал её подальше, выдвинув вперед твердый аргумент — а я не для себя, а для друга! Совесть послушно заткнулась и Гарри беспрепятственно добрался до вотчины директора, круглого кабинета. А вот и птичка! Гарри с вожделением посмотрел на сиятельного феникса, заставляя того нервно заерзать на жердочке под алчущим взглядом мальчишки — поди пойми этот взгляд, то ли сожрать хочет, то ли украсть… А перед Гарри встала неожиданная проблема, он понятия не имел, как собирать слезы феникса. Как заставить птицу плакать? Сначала он попытался её попросить, подставляя под клюв скляночку:
— Слушай, Фоукс, поплачь сюда, ну пожалуйста, мне очень надо…
Огненная курица вопросительно курлыкнула, в упор не понимая, чего от неё хотят. Гарри жалобно посмотрел в её черный блестящий глаз, но добился только лишь того, что заслезились его собственные глаза от нестерпимого сияния золотой птицы. Попытался снова:
— Фоукс, ну дай мне слезы, очень прошу.
А жареный павлин продолжал строить из себя тупицу и наотрез отказывался плакать. Гарри в отчаянии даже полки на всех шкафах осмотрел, нет ли где готового сбора слез феникса, но в пределах видимости ничего похожего не нашлось, и Гарри возобновил попытки достучаться до фаршированного фазана:
— Ну ты же умный, я знаю, что ты умница, ты же прилетал ко мне на помощь, шляпу с мечом приносил, помнишь? И ты мне плакал вот сюда, помнишь? — в порыве внезапного вдохновения Гарри скинул мантию, сдернул через голову свитер и футболку и, обнажившись до пояса, подставил под глупый клюв правое плечо с едва заметным шрамиком. Это, как ни странно, сработало. Феникс издал павлиний вопль и бурно, горестно разрыдался, слезы так и брызнули во все стороны. В первый миг Гарри запаниковал, сообразив, что это довольно сложно, поймать драгоценные капли в крошечную горловину хрустального флакончика, но, проследив за падающими слезинками, увидел, что они падают на подносик под насестом. А в подносике оказался маленький желобочек, в котором… в котором… Спохватившись, Гарри поспешно подставил скляночку под край узенькой воронки и успел поймать первую каплю. И потекло плаксивое время ожидания: громко рыдал феникс, Гарри терпеливо слушал плач и менял уставшие руки, держа под воронкой емкость, которая медленно, но верно заполнялась драгоценными слезами жизни. И гадал, какую покалеченную часть тела показывает директор Дамблдор, чтобы заставить феникса поплакать. Микроскопический флакончик наполнился, и феникс, как по заказу, перестал рыдать. Гарри аккуратно заткнул горлышко каучуковой пробочкой и благодарно погладил феникса по грудке:
— Спасибо тебе, родной. Теперь папа и мама Невилла точно поправятся, и Гермионе ещё останется… как думаешь, она встанет?
Фоукс не ответил, но только потому, что не умел разговаривать, и молча смотрел, как одевается хороший мальчик, который, оказывается, слезы просил не для себя, а для своих друзей, и более того, спасибо сказал… чего он от директора никогда не дожидался, лишь равнодушного «Достаточно, Фоукс».
Дамблдор и Филч молча обозревали «безобразие», как выразился старый завхоз, а оно было форменным — посреди коридора в подземельях и совсем близко от гостиной Слизерина растеклось огромное грязевое болото. Цвета жидкого коровьего навоза и с таким же запахом. Кроме того, оно временами булькало, видимо, просачиваясь сквозь какие-то щели на уровень ниже, внушительные пузыри мелодично лопались со звуком «блоп-блумп, блоп-бламп» и распространяли дивные ароматы богатой свинофермы. Директор перепробовал все очищающие заклинания, какие только знал, но болото ни в какую не желало убираться и как-то исчезать. Кто-то весьма сильный наколдовал его и теперь, вероятно, злорадненько хихикал себе где-нибудь в уголочке в полном восторге от своей шалости. Ничего не добившись, директор задумался в тщетной попытке вспомнить ещё какое-нибудь заклинание по уборке-очищению, тут, во время этой паузы, к Филчу подошла Миссис Норрис и ласково боднула старика под колено. Старик сразу же нагнулся и взял кошку на руки, потерся щекой о её мордочку и обратился к директору:
— Сэр, а если его по-маггловски осушить… Попробовать?
— И что же ты раньше молчал, Филч, а? — устало вздохнул Дамблдор.
— А я только сейчас додумался, сэр, — невинно моргнул Филч.
Директор разочарованно махнул рукой и пошел прочь. Филч заглянул в выпученные красные глаза Миссис Норрис и подмигнул ей:
— Ну что? Шалость удалась?
Кошка муркнула и посмотрела вверх, под потолок в угол. Филч перевел взгляд туда же — оттуда хитренько выглядывал вечный проказник Пивз. Филч шутливо погрозил ему пальцем и добродушно проворчал:
— Ты давай, убирай это болото, а то я видел, твое колдовство не под силу самому директору оказалось… Не знаю, зачем это вам нужно, но я подыграл, увел директора из кабинета, как и договаривались, надеюсь ваш план сработал. А болото убери, ладно? Здесь люди ходят.