Выбрать главу

— Но почему тогда?!. — спросила Сью, не сводя с него затравленного взгляда.

— Почему я решил мстить и стал искать тебя? — Дик нервно повел плечами. — Это все из-за моего высокомерия, из-за моей мужской гордости — мне хотелось позаботиться о сестре. Я действительно считал, что тем самым я помогаю ей, как она когда-то помогала мне в те долгие, трудные годы, когда растила меня. Мне нужно было узнать, почему человек, которого любила моя сестра, оставил самую ценную часть своего наследства какой-то молодой женщине. Это показалось мне несправедливым, я кипел от негодования! Я еще не знал, что хочу сделать с тобой, Сью, но когда увидел тебя, то понял...

— Что понял? — быстро переспросила она, а ее сердце стучало как сумасшедшее.

— Что все мои надежды отомстить не сбудутся, потому что, едва взглянув в твои сияющие глаза, я понял, что люблю тебя.

— И это все? — Сью улыбнулась легкой таинственной улыбкой.

Дик отрицательно покачал головой.

— Нет, не все! Еще я понял, что хочу жениться на тебе. Хочу жить с тобой вместе и завести кучу детей. Ничего подобного мне раньше не хотелось, я даже не думал, что захочется. — Он понизил голос. — До сих пор.

Непролитые слезы сияли в глазах Сью — она услышала то, на что и не надеялась.

— Ричард, — прошептала она.

— Мои родители поженились в тяжелые времена, — отрывисто продолжал он. — В нищете трудно жить счастливо. Я думаю, поэтому я и стремился к успеху, был полон решимости не допустить того, чтобы у меня не хватило средств прокормить жену и детей.

Сью слушала, как зачарованная.

— Но ты же богат. У тебя вид человека, который привык быть богатым. Не сомневаюсь, что находились женщины, на которых ты уже был готов жениться.

— Никогда! — возразил Дик. — И потому я, напротив, искал женщину, которая полюбила бы меня, даже если бы я был беден как церковная крыса. — Его серые глаза смотрели на Сью не отрываясь. — Ты ведь полюбила бы меня, даже если бы я не мог ничего тебе предложить, кроме своего сердца, да, Сьюзен Скотт?

На мгновение девушка залюбовалась выражением его глаз, которые, прищурившись, с волнением смотрели на нее. Но затем Дик, должно быть, увидел ее сияющий, полный любви взгляд, так как усмехнулся, обнял ее и очень крепко прижал к себе.

— Ты же знаешь, что полюбила бы, — хрипловато прошептала она. — Дорогой мой!

Он коснулся пальцами ее подбородка.

— А как насчет женитьбы, Сью? Я хочу, чтобы у нас был прочный брак. Брак на равных — я не гордый, могу и готовить, и детишек купать. Что ты на это скажешь? — Что она могла сказать? — Так как? — настаивал Дик.

— Да, — твердо ответила Сью. — Да, да, да! Да, я выйду за тебя замуж, да, я люблю тебя...

— Я хочу тебя, — хрипло произнес он. — Прямо сейчас.

— В соседнем доме находится ребенок, за которым мы должны присматривать, — дрожащим голосом напомнила Сью. — Ты что, забыл?

— Нет, не забыл, — ответил Дик и про себя подумал, что после свадьбы они не будут торопиться с детьми по крайней мере год. Если только... — Милая, как ты думаешь, ты забеременела?

Сью покачала головой.

— Нет, — с некоторым сожалением проговорила она. — Я хотела поквитаться с тобой, Дик, чтобы ты переживал. Ты не очень сердишься?

Он нежно улыбнулся:

— Сержусь? Нет! Испытываю ли облегчение? Немного. Разочарован ли? Чуть-чуть. Но на то, чтобы обзавестись детьми, у нас есть еще много лет впереди — если Бог даст.

Сью почувствовала, что она любима по-настоящему, поэтому решила довериться Ричарду:

— Я сказала тебе, что, возможно, беременна, не только потому, что хотела тебя помучить.

Уголки его губ чуть приподнялись.

— Да?

— Хотя я здорово рассердилась на тебя, я все равно не могла примириться с мыслью, что больше тебя не увижу. Но я знала, что, если есть даже небольшая вероятность того, что у меня будет ребенок, то у тебя будет повод вернуться.

Улыбка Дика стала шире.

— Я бы вернулся в любом случае, любимая. Никакие поводы мне не нужны. Неужели ты думаешь, что я мог бы оставаться вдали от тебя, раз уж я тебя нашел? Всю мою жизнь я искал тебя, Сью, и я никогда тебя не отпущу.

— О, Ричард, — с полными слез глазами выдохнула Сью.

— Ну-ну, — успокаивающе сказал он. — Я жалею только о том, что не сказал тебе всю правду до того, как мы занялись любовью.

— Но ты пытался, — прошептала она.

— Однако не настаивал, — признался Дик. — Я был так очарован тобой, что боялся отказа, если ты узнаешь о моих первоначальных намерениях. — Он взглянул на часы. — Во сколько Бетси обещала вернуться?

— Она точно не сказала.

— Тогда, как ты думаешь, твоя мать сможет посидеть с ребенком примерно час? А потом поедем все вместе ужинать в честь нашей помолвки.