Выбрать главу

— Завещание надо найти, — недовольно поморщилась Нэлка.

Как она могла подумать, что все почти закончилось? Похоже, до настоящего конца еще, ой, как далеко.

— Завещание не главное, — покачал головой Артур. — Сначала надо доказать, что погибший мужчина не твой муж. А уже потом разыскивать настоящего господина Желтухина.

Нэлка задумалась ровно на секунду — в сказанных словах была доля истины. Конечно, надо доказать, что к убитому она не имеет никакого отношения. А еще лучше, чтобы с ним вообще была не знакома и ни разу не пересекалась. Хорошо бы, и Желтухин никак не связан с телом в морге. А то и его могут обвинить в убийстве.

— Хорошо, — согласилась она и хлопнула в ладоши. — Неплохо было бы вывести на чистую воду настоящего убийцу. Очень надеюсь на это. — Нэлка выразительно взглянула на Джэфа. — Тогда пойдемте в гараж, — произнесла она важно, словно сама была детективом, а не нанятый ею Артур. — Мы его еще не осмотрели.

И решительно снова направилась вглубь дома.

Нэлка потрогала пальцем через край футболки задвижку на двери, ведущей в гараж.

— Через гараж муж не выходил, — изрекла она многозначительно. — За мной! — скомандовала и мотнула головой.

Дверь из гаража на улицу тоже была закрыта на задвижку — то есть снаружи ее было не открыть.

— Теперь понятно, почему машина и человек в ней сгорели не в гараже, — хмыкнул Артур. — Так бы и от дома ничего не осталось. Побоялись, что коттедж на сигнализации, а охрана или полиция появятся раньше, чем сгорит автомобиль.

— Похоже на то, — согласилась Нэлка. — А вам ничего не показалось странным? — спросила она.

Мужчины огляделись по сторонам.

— Ничего… — пожал плечами Артур. — Обычный гараж на две машины. Одна из них стоит на месте в ожидании своего хозяина… — Он поднял недоверчивый взгляд на Нэлку. — Ты хочешь сказать, что…

— Я молчу и ничего не говорю, — та помотала головой. — Я не я и машина не моя.

— Ничего не понимаю, — покачал головой Джэф. — Я точно знаю, что твой муж приехал на машине и оставил ее на стоянке перед бизнес-центром. А потом она исчезла. Думал…

— Ничего ты не думал… — махнула рукой Нэлка. — Думал, высвободил бы человека из заточения, вернул домой. Ай! Тот, кто сжег тело в машине, тоже не думал, что у двойника могла быть точно такая же машина.

— Чего? — переспросил Артур.

Он надел на руки тонкие латексные перчатки, вынув их из кармана, как факир, и открыл дверцу автомобиля со стороны водителя.

— Чего-чего? — вздохнула Нэлка. — Уничтожал биологически следы моего несчастного супруга. В машине их могло быть много, а огонь все…

— Но это понятно, — ответил Артур. — Но и в этой машине, прямо скажем, их немного, если они вообще тут есть… Перед тем как запереть автомобиль в гараже, его пропылесосили и тщательно помыли. Боюсь, что с химией. И остается только твоя квартира, дорогая Изольда. Вспомни, осталось хоть что-то, что могло принадлежать твоему и мужу, и он этим обязательно пользовался.

Нэлка отчаянно покачала головой.

— В этом доме вряд ли, — ответила она и снова покачала головой. — В квартире я тоже все перемыла и все выбросила, что хоть минимально напоминало мне про Алексея.

— Давай все же вернемся в квартиру, — предложил Артур. — А если и там ничего не найдем… — Он, поджав губы, глянул на Джэфа, — то отправимся на поиски господина Желтухина на ту сторону.

Стараясь ни к чему не прикасаться и оставлять как можно меньше следов, троица покинула коттедж тем же путем, как и пришла. Они быстро, почти бегом, добрались до машины и погнали в город.

— Я больше и больше склоняюсь к мысли, что все это затеял адвокат моего мужа, — произнесла Нэлка, высунувшись с заднего сиденья между Артуром и Джэфом.

— Обоснуй, — потребовали мужчины.

— Все очень просто, — ответила Нэлка. — Он самый осведомленный…

— Это не обоснование, — фыркнул Артур. — А если посмотреть с другой стороны, то самая осведомленная — это ты. А главное, самая заинтересованная в смерти своего мужа. Тебе надо доказать обратное.

— Посмотрим, кто больше всех станет возмущаться, когда я найду вещи, принадлежащие моему мужу, — обидевшись, откинулась Нэлка на спинку сиденья.