– Почему вы спрашиваете?
Честерз, переключая скорость, покосился на нее.
– Это может затруднить процесс продажи земельного участка. Наша фирма страшно не любит проволочек. Мы стараемся по возможности не сотрудничать с людьми, имеющими уголовное прошлое. А что, с этим могут возникнуть проблемы?
– Да вы что! – рассмеялась Бренда. – Откуда у меня криминальное прошлое. Я-то думала, что вы имеете в виду, не получала ли я когда-нибудь штрафных квитанций за парковку в неположенном месте!
Честерз расплылся в благодушной улыбке.
– Ну этим грешит чуть ли не каждый второй, верно? Разумеется, я имел в виду более серьезные проступки. Но у вас с этим нет проблем, так ведь? Извините, если обидел, но я обязан был спросить.
– Ерунда! – Бренда махнула рукой и уставилась в боковое окно, чтобы Честерз не смог разглядеть ее взволнованного лица. Конечно, она сказала правду: никаких серьезных проблем с полицией у нее не было. Пока.
И, будем надеяться, что не появятся, успокоила себя Бренда, твердо решив не нервничать.
– Вот и приехали. – Честерз остановил автомобиль у высотного здания. – Нам на десятый этаж.
Оформление документов и заполнение анкет отняло у Бренды довольно много времени. Когда она выходила из офиса, в животе ее громко урчало. Перейдя дорогу, молодая женщина направилась в закусочную, но перед ней вдруг вырос полицейский.
– Бренда Карлайл? – строго спросил он.
Сердце Бренды ухнуло в район ее же голодного живота.
Вот и все, подумала Бренда, я попалась.
– Ну да, это я, – сказала она, изо всех сил пытаясь изобразить вежливую заинтересованность, хотя ей очень хотелось рвануть со всех ног куда глаза глядят.
– Очень хорошо, что мы встретились. Я рассчитывал найти вас в офисе риелторской конторы. Еще немного, и мы разминулись бы. Я узнал вас по фотографии.
Бренда почувствовала, как у нее в горле встал ком. По фотографии, значит? Так на нее уже завели дело?
– Джордан Майерс. – Полицейский слегка склонил голову в приветственном кивке и блеснул значком, который достал из нагрудного кармана.
– Ага, – только и выговорила Бренда.
– У нас есть к вам несколько вопросов, мисс Карлайл. Не могли бы вы уделить нам немного времени?
– Мое время очень дорого стоит, – твердым голосом сказала Бренда. – Могу я узнать, в чем дело?
– Конечно, но для этого нам нужно отправиться в полицейское управление. Там мы сможем поговорить спокойно. Боюсь, дело слишком важное, чтобы обсуждать его на улице.
– Меня в чем-то обвиняют? – спросила Бренда, широко открывая глаза.
– Почему вы так решили? – тут же спросил Майерс, подозрительно взглянув на нее.
– А как еще можно объяснить ваше появление?! – взорвалась Бренда. – Я деловой человек, мне некогда шляться по полицейским участкам, особенно если я не знаю, в чем дело.
– Что ж, – вздохнул Майерс с таким видом, словно ожидал, что столкнется с трудностями. – Пожалуй, я скажу, в чем дело. Ваш бывший компаньон Хьюго Рейли похищен. За него требуют выкуп.
Бренда приоткрыла рот, на сей раз от совершенно искреннего изумления. В самом фантастическом сне она не могла бы увидеть такой вариант развития событий.
– Хьюго похищен? Да кому он нужен?! – вырвалось у нее.
– Я все же рекомендую поехать со мной, мисс Карлайл, – сказал Майерс, оглядываясь по сторонам, не слышал ли возглас Бренды кто-нибудь посторонний.
– Да-да, конечно, – согласилась испуганная Бренда. – Всегда к вашим услугам.
Они сели в полицейский автомобиль, стоявший неподалеку, и поехали в участок, где Бренде предстояло узнать еще одну новость: кто-то украл из дома и из офиса Хьюго абсолютно все документы, какие только там хранились.
2
Крис неторопливо жевал сандвич, стоя посреди огромного холла старого дома. Здесь все нужно было менять. Предыдущие хозяева, казалось, совсем не имели вкуса. Не соблюдены пропорции, сочетания цветов и тому подобное. На стене с потемневшими от времени обоями висела репродукция какого-то современного художника: разноцветная невразумительная мазня. Старинная мебель стояла вперемежку с новомодной, в стиле хай-тек. Неудивительно, что новые жильцы вознамерились привести этот дом в порядок.
– Приятного аппетита, – послышался мелодичный женский голос.
Крис обернулся. К нему приближалась высокая стройная блондинка в ультраузком платье с низким декольте. Тонкие пальцы с безупречным маникюром поигрывали кулоном, висящим на золотой цепочке у нее на шее. Ее взгляд был зазывным и игривым. Крис с трудом отвел от нее взгляд и сунул в рот остатки сандвича.
– Доброе утро, мисс Маклаген, – сказал он секунду спустя.
– Называйте меня по имени, – попросила она и подошла к нему вплотную. – У вас такой замечательный парфюм! Мой любимый запах, между прочим.
Крис покосился на нее, на ее движущиеся пальцы и легкую улыбку на полных губах. Эта женщина ясно давала понять со дня их первой встречи, что она не прочь прыгнуть с ним в постель в любую минуту.
– Конечно, Диана, – произнес он, уставившись в стену. – Как скажете.
– Ну как вам дом? Из этого хаоса можно сотворить шедевр?
– Думаю, да, – ответил Крис. – Однако половину мебели придется просто выкинуть.
– Это не проблема. – Она положила ладонь ему на плечо. – Вы же знаете, что я не стеснена в средствах.
Диана хихикнула, стараясь привлечь его внимание, однако Крис твердо пообещал себе, что не будет поддаваться на провокации подобного рода. Хотя бы до тех пор, пока не закончит работу здесь.
– Может быть, я покормлю вас? – спросила она томным голосом, никак не вязавшимся с прозаическим предложением.
– Я уже сыт, – улыбнулся Крис и, наконец набравшись мужества, посмотрел ей в глаза. – Сандвичи – мой обычный ланч.
– Ваша жена их приготовила? – небрежно спросила Диана и отошла от него на несколько шагов.
– Я не женат, Диана. Приходится готовить самому.
– Что, у вас даже подружки нет? – Она снова проявила к нему интерес. – Неужели совсем некому о вас позаботиться?
– О да, я страшно одинок, – хмыкнул он. – Диана, у вас не найдется листка бумаги и карандаша? Мне нужно кое-что зарисовать.
– Да, конечно. – Она поскучнела и вышла из комнаты.
Крис облегченно вздохнул. Когда он находился рядом с этой женщиной, у него всегда возникало чувство, будто он готовится прыгнуть в ледяную прорубь: восторг от собственной смелости и страх обжигающе-холодной воды. Возможно, Крис зря сопротивлялся, и завести с ней интрижку стоило. Однако что-то его останавливало.
У него были и блокнот, и карандаш, но он отослал ее подальше от себя, чтобы хоть немного сосредоточиться на работе.
Неужели эта богатая самка не может найти себе мужчину? – думал Крис, невидяще уставившись на нелепую картину. Почему такие женщины, как она, всегда прыгают на тех, кто ниже их по положению: на садовников, водопроводчиков, посыльных и… дизайнеров интерьера?
– Вот карандаш и бумага. – Диана появилась рядом так внезапно, что Крис вздрогнул. Быстро же она все нашла.
– Спасибо, Диана, – как можно вежливее произнес он и тут же начал создавать видимость бурной деятельности: рисовать примерный план дома, хотя ему это было вовсе ни к чему: у него уже давно была схема, составленная проектировщиками.
– Когда вы меня порадуете? – спросила Диана многозначительно.
На что это она намекает? – усмехнулся про себя Крис и сказал вслух:
– Я закончу работу через несколько дней. Тогда мы встретимся и я покажу готовый проект.
– Вы приедете сюда, не правда ли?
– В сущности мы можем обсудить все детали где угодно, – сказал он, почему-то решив, что ей, может быть, не хочется принимать его дома. – Я возьму ноутбук и…
– Нет, лучше приезжайте сюда, – перебила его Диана, облизнув губы. – Ближе к вечеру, хорошо? Скажем, часов в девять.