Выбрать главу

— Ты прав, главное для нас — быть честными друг с другом и с самими собой. — Она взглянула на него, а затем продолжила гладить котят. — Меня радует, что ты не такой уж бессердечный, как порой кажешься. Именно поэтому и купил сразу двух котят. Действительно невозможно решить, кто из них лучше: оба очаровательны. А пугает то, что ты слишком много обо мне знаешь, а вот я о тебе почти ничего.

— Ты знаешь все самое существенное. — Он провел языком по ее верхней губе. — И, надеюсь, в самое ближайшее время тебе представится замечательная возможность изучить меня в мельчайших деталях. Но до чего же ты, однако, иногда бываешь мелочной. — Джоуэл хитро улыбнулся. — Ведь ты меня хочешь, мы оба это прекрасно знаем, но… ты все тянешь и тянешь.

— Джоуэл! Не будь таким самоуверенным. С чего ты взял, что я тебя хочу. Может быть, ты ошибаешься, — прошептала она.

— Я ошибаюсь?..

Джоуэл выключил свет в комнате, ловким движением подхватил Фиону на руки и отнес ее в спальню.

Вот то, чего я хотела, то, чем я мечтала, подумала Фиона, когда Джоуэл лег рядом с ней, слегка придавив ее своим телом.

— Заметь, я не сражаюсь с тобой, Джоуэл, — прошептала она.

Джоуэл прервал ее долгим поцелуем. Затем ласково погладил по подбородку и стащил с себя свитер.

— Да, моя дорогая, ты со мной не сражаешься. Но ты пока еще не решила, что будет дальше. Боишься, что я покушусь на твою независимость. Постарайся разобраться в своих чувствах и убедись, что опасности нет. Твоему инстинкту самосохранения можно только позавидовать. Не каждая женщина умеет так контролировать себя. А еще утверждаешь, что подчиняешься импульсам. Нет, моя милая, в логике, пусть и в женской, тебе не откажешь.

Джоуэл поцеловал ее в висок, а затем, улыбаясь, произнес:

— А я, оказывается, успел уже соскучиться по тебе и твоим духам… Если хочешь, можешь уйти. Но, если ты останешься, я постараюсь доказать тебе, как сильно я тебя хочу.

Ну что ж, подумала Фиона, она получит от него все, что ей нужно, а потом уйдет. Ей нечего боятся, сердце от этого не разобьется. Тем более что бороться с нахлынувшими на нее эмоциями бесполезно.

Руки Джоуэла начали изучать изгибы ее тела. Он медленно снял ее свитер, мешавший ему целовать ее груди. После чего прильнул к ложбинке между ними. Фиона застонала от удовольствия, она не ожидала, что его поцелуи принесут ей такое наслаждение. Новые удивительные чувства овладели Фионой, и ей тоже хотелось целовать и ласкать Джоуэла. Она даже немного растерялась, не зная, как ей следует поступить.

— Любимая моя, — с невероятной нежностью прошептал Джоуэл, и Фиона замерла в предвкушении продолжения его ласк. По ее щекам покатились слезы радости.

Джоуэл приподнялся, чтобы поцеловать ее, прикоснулся губами к ее щеке и неожиданно замер. Его руки задрожали, и он немного отодвинулся от нее, внимательно смотря на нее. Его глаза погрустнели, улыбка исчезла с лица. И через несколько мгновений Джоуэл убрал руки с ее тела и встал.

— Что случилось? — удивленно спросила Фиона.

Джоуэл откатился от нее на другой край кровати и закрыл лицо руками. Как он мог оставить ее в такой момент, когда она приближалась к блаженству? Гнев и разочарование охватили Фиону. Почему?..

Она спрыгнула с кровати. Ее трясло. На помощь пришли ее гордость и чувство собственного достоинства:

— Если ты считаешь, что я самая счастливая женщина на свете, то ты глубоко ошибаешься, — как можно спокойнее произнесла она и ушла.

Глава 6

Джоуэл слишком сильно ударил молотком по деревянной доске, которую он хотел приспособить на старой кухне, и та разломилась пополам. В ночной тишине раздался сухой треск. Ну разве тут сосредоточишься, когда все тело болит от одного лишь воспоминания о Фионе. Он сжал зубы. Ему нельзя быть похожим на отца, он должен уметь перебарывать свои низменные инстинкты. Джоуэл грустно усмехнулся.

Вот уже две недели он не покладая рук трудился с утра до вечера на ранчо. Спал лишь тогда, когда, обессиленный, падал на кровать. Джоуэл поражался сам себе. Кто бы мог подумать, что ему так понравится возиться с инструментами? Главную часть работы он уже сделал, вместе с водопроводчиком провел в дом холодную и горячую воду, установил утепленные окна, а также оборудовал туалет. В доме теперь стало тепло и уютно. Джоуэл был доволен своей работой: он сделал все, чтобы подготовить ранчо к приезду сына. Хотя в Вайоминге и холодная зима, но Коди здесь не замерзнет, ведь в каждой комнате установлены новые и очень эффективные отопительные приборы.

Заработал факс. Джоуэл просмотрел сообщение: покупка новой цепи ресторанов требовала его участия. Хотя Дуг Майкалс, протеже Джоуэла, сменивший его в компании, разобрался в проблемах, он просил более опытного коллегу на всякий случай проконсультировать его.

— Ну вот, теперь у меня есть все, что мне нужно, — громко произнес Джоуэл, наклоняясь, чтобы поднять разломанную доску. — Все, кроме Фионы в моей постели.

А он-то надеялся, что не позволит себе забыться в ее присутствии, но, как обычно, потерял голову, когда оказался в ее объятиях и почувствовал ее тепло и нежность. Что он может с собой поделать, если не понимает, какая неведомая сила тянет его к ней. Почему ни одна другая женщина, кроме Фионы, не нужна ему? Но он не имел права бросаться на нее, торопить ее с решением.

Фиона не любит правил. А он, и в этом она абсолютно права, всю жизнь полагался только на них. Он упрекнул ее в том, что она боится-де потерять свою свободу, а разве он не думает о том же? Вот, например, раньше ему никогда не приходилось испытывать чувство ревности, а теперь…

И зачем он, спрашивается, принялся делиться с Фионой своими переживаниями? Раньше он никогда не позволял себе проявлять слабость при женщинах, а в тот вечер сам себя не узнавал.

Тогда его остановила лишь слеза, блеснувшая на щеке Фионы в темноте. Наверное, это было единственное, что могло привести его в чувство. Фиона плакала…

Джоуэл положил молоток к остальным инструментам и вытер пот с лица.

— Ну, ребята, хватит носиться, пора отдыхать, — погрозил он пальцем Миксу и Матчу, которые бегали друг за другом по комнате. — Впрочем…

Субботний вечер… Все развлекаются. А ему так хочется услышать голос Фионы. Джоуэл схватил телефон. Нет, он не намерен ждать до понедельника, и плевать на гордость. Внезапно послышался посторонний звук. Джоуэл прислушался: кто-то подъехал на лошади к дому, потом спрыгнул на землю и подошел к крыльцу.

Входная дверь распахнулась, и в дом буквально ворвалась Фиона, одетая в черные обтягивающие джинсы и свитер. Она остановилась на пороге и осмотрелась. Ее волосы были спутаны ветром. И вся она походила на рассерженную богиню.

Джоуэл постарался собраться с мыслями. Вид Фионы, освещенной лунным светом, разом уничтожил все его доводы рассудка о том, что он должен, а что не должен делать. Фиона была рядом, и он хотел ее! Стараясь скрыть возбуждение, он подошел к бару, достал бутылку и бокал, потом сел на кресло и, налив себе немного вина, стал потягивать его маленькими глотками.

— Выглядишь мрачным и подавленным, — заметила Фиона и протянула ему толстый конверт, который держала в руках, сделав вид, что не обратила внимания на столь недружелюбную встречу. — Я думаю, теперь нам есть о чем поговорить. Обнаружив, что ты выяснял мельчайшие детали моей жизни, можно сказать, шпионил за мной, я решила отплатить тебе тем же. Вот здесь история твоей жизни: как ты был учителем танцев, как учился в колледже, как работал грузчиком. Тяжеловато приходилось, наверное. Многое я узнала и о твоих братьях.

— Значит, теперь ты в курсе, что моего отца убили в тюрьме.

— Да. Твоя бабушка молодец. Она постаралась на славу и сумела изменить вашу жизнь. А теперь ты вознамерился направить на путь истинный и Коди.

Фиона вошла наконец в комнату. Джоуэл заметил, что, когда она увидела стоявшую в углу швейную машинку, которую он откопал утром среди старых вещей в кладовке, на ее лице появилась улыбка.