— Честно говоря, не совсем, — произнесла Фиона, а затем обняла его за шею и в свою очередь поцеловала.
Джоуэл застонал: он так сильно ее хотел, что готов был заняться с ней любовью прямо здесь, на центральной улице Амен-Флэтс. Когда она рядом, он забывает обо всем на свете, о своих жизненных правилах и клятвах. Вот и сейчас он, как самый настоящий разбойник, похитил ее из ресторана на глазах чуть ли не у всего города. Джоуэл поежился: не дай Бог, она еще обвинит его в высокомерии — мол, не дал ей насладиться триумфом.
— Что ты хотела продемонстрировать своими эротическими танцами? — строго спросил он, стараясь не обращать внимания на то, что Фиона целует его в мочку уха.
— Ты выглядел таким самодовольным, — хитро прошептала она. — Я не смогла удержаться. Сидел откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди, необычайно серьезный и озабоченный. Уверена, что ты раздумывал о том, как вести себя в дальнейшем, строил радужные планы на будущее. По твоему лицу можно было увидеть, что у тебя все под контролем и все идет так, как ты хочешь. Ты выглядел таким же занудой, как и тогда в офисе. Этакий самовлюбленный и эгоистичный адвокат, продумывающий свои действия до мельчайших деталей. А я так долго старалась отучить тебя от этих вредных привычек. Хотелось свести тебя с ума. У меня это не получилось? Джоуэл ответил вопросом на вопрос:
— Фиона, скажи, ты танцевала для меня и больше ни для кого, правда?
Она ласково взяла его за подбородок, провела пальцем по губам, а затем поцеловала.
— Только для тебя, мой король.
Глава 9
Октябрь подошел к концу, а в ноябре в Амен-Флэтс начинались снежные бури. Поэтому, когда в два часа ночи Джоуэл уехал от нее, Фиона, укладываясь спать и строя планы на следующий день, решила съездить на могилу родителей, чтобы проститься с ними до весны.
Утром, быстро позавтракав, она вывела из конюшни Утреннюю Звезду и не спеша поехала на кладбище. Привязав лошадь возле входа, она подошла к могиле. Присев на корточки, убрала упавшие с деревьев сухие ветки.
— Милые мама и папа, здравствуйте! Не ругайте меня за то, что я встречаюсь с Джоуэлом. Он ни в чем не виноват. Он тогда приезжал с братьями, чтобы выразить соболезнования и как-нибудь помочь нам справиться с горем. Они и сами пострадали от собственного отца. И хотели начать новую жизнь. А я их прогнала…
Сильный ветер мешал Фионе украсить могилу привезенными ею цветами. Когда она уже почти отчаялась закрепить их, сзади раздался знакомый голос:
— Можно я тебе помогу?
Джоуэл!
Фиона молча кивнула головой. Работа сразу пошла успешней. Когда все было сделано и они встали, она положила голову ему на плечо и тихо сказала:
— Я очень скучаю по ним.
— Я знаю, — просто ответил Джоуэл и обнял ее крепче.
Фиона взглянула на него, и сердце ее сжалось: Господи, какой он несчастный, ведь у него никогда не было таких замечательных родителей, не было счастливого детства. Она провела рукой по его щеке.
— Джоуэл, ты веришь в чудо? Он посмотрел на горы, помолчал, а потом сказал:
— Иногда верю. Хотя для меня это, признаться, довольно новое ощущение. Но когда в грузовике у красивой женщины оказывается слон, ты волей-неволей начинаешь верить в чудеса. К тому же у королевы, которая увезла меня, сильно помятого, из магазина, оказались чудесные длинные ноги, а глаза сверкали как брильянты.
Фиона вздохнула:
— А я никогда не верила в чудеса, только в реальность, которую могу изменить по своему желанию. Но что-то есть удивительное в наших с тобой отношениях… Мне не хочется, чтобы хоть что-нибудь менялось: я сейчас счастлива и всем довольна.
Надо же, как она изменилась, подумала про себя Фиона: раньше никогда не стремилась к спокойной жизни, а сейчас ей безумно не хотелось, чтобы в ее жизни происходили перемены.
— Ну, об этом мы с тобой еще поговорим, — глядя в сторону, произнес Джоуэл.
Нельзя, чтобы он был таким печальным и задумчивым, забеспокоилась Фиона.
— Джоуэл, пожалуйста, не мучь себя из-за своего отца. Ты ни в чем не виноват. Я уверена, мои родители были бы счастливы… видеть нас с тобой вместе и с удовольствием помогли бы тебе воспитывать сына. Впрочем, ты не волнуйся, вся моя семья тебе поможет.
— Спасибо, — прошептал он улыбаясь, но Фиона поняла, что он боится потерять сына окончательно.
Они постояли еще немного, а затем Джоуэл решительно тряхнул головой и, подхватив Фиону на руки, донес до входа. Рядом с Утренней Звездой стояла еще одна лошадь.
— И что это значит? Неужели ты научился ездить на лошади? — удивленно протянула Фиона.
Джоуэл усмехнулся — Конечно, иначе какой из меня владелец ранчо? А кроме того, я как-то раз отдыхал на ранчо у одного бабушкиного друга, и он меня многому научил. Так что кое-что я уже умею делать. Фиона, скажи, что тебе не нравится в наших с тобой отношениях? Я совершенно не знаю, что нужно делать. Помоги мне, пожалуйста.
— Джоуэл, честно говоря, ты можешь делать все, что тебе хочется, и я буду в восторге. Только обнимай меня и целуй почаще.
— Вот и прекрасно. Куда мы поскачем? Ко мне или к тебе? Давай к тебе — это ближе. Фиона улыбнулась.
— А как ты меня нашел?
— Когда я вернулся, тебя не было. Вот я и стал анализировать, куда ты могла поехать. В результате пришел к выводу, что наступающий ноябрь должен был тебе напомнить о том, что, пока не намело, надо съездить на кладбище. Между прочим, сегодня обещали снежную бурю. Я не мог оставить тебя одну, вот и поехал за тобой, чтобы мы вместе вернулись и продолжили наше свидание.
— Джоуэл, обо мне всю жизнь кто-нибудь да заботится. Родители, потом братья. И шагу не могу ступить самостоятельно. А я уже взрослая женщина и отвечаю за себя сама! Так что…
— Не уверен, что ты уже окончательно повзрослела, но то, что ты самая прекрасная женщина на свете, — несомненно. А главное, ты создана для меня. Хотя иногда у нас с тобой и возникают небольшие проблемы, но… Я люблю тебя. И хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной. Поверь мне, я никогда не брошу тебя и буду заботиться о тебе всю жизнь. Холить и лелеять.
Последние слова он произнес, похлопывая свою лошадь по шее.
— Что я вижу! — воскликнула Фиона. — Все понятно, а я-то, дура, уши распустила, думала, он со мной разговаривает! А он, оказывается, с лошадью любезничает, в любви ей признается. Наверное, мне следует обидеться. Но не завидовать не могу. Любая женщина была бы покорена такими словами.
Джоуэл взглянул на нее и улыбнулся:
— Моя королева, расскажи мне, чего тебе хочется? О чем ты мечтаешь? Я мечтаю сделать тебя счастливой, но не знаю, как этого добиться.
Его признание умилило Фиону:
— Я… Мне кажется, что ты все делаешь правильно, Джоуэл. Ты умеешь… производить впечатление.
Джоуэл усмехнулся.
— Фиона, а ты уверена, что я не тороплю тебя? Ты готова к более серьезным отношениям? Нет, не отвечай сейчас. Подумай об этом, ладно? И еще. Я давно хотел у тебя спросить, но не решался. Как ты думаешь, Фиона, я правильно поступаю, что везу Коди сюда? Получается, что он будет вырван из привычного окружения. Может быть, это эгоистично с моей стороны?
— Ты все делаешь правильно, Джоуэл, — снова повторила Фиона.
Она давно поняла, что для Джоуэла нет ничего важнее счастья сына, и была готова помочь ему найти с сыном общий язык. Фиона догадывалась, что ему сейчас, как никогда, требуется моральная поддержка. Он не уверен в себе, чувствует себя беспомощным, а ему понадобится немало душевных сил, чтобы завоевать сердце сына.
Фиона взглянула на Джоуэла. Как странно, что этому сильному мужчине нужна ее помощь. Взгляд ее остановился на ямочке на его подбородке. Она улыбнулась; поскорей бы приехать, а то эта ямочка сводит ее с ума.
И стоило им только войти в дом, как Фиона бросилась в объятья Джоуэла.
— Люби меня, мой король. Я хочу тебя.