Что-то поменялось в его сознании по отношению к Гейл. На смену слепому обожанию, которое он испытывал к ней в Кингстоне, пришло сомнение и разочарование. Он вдруг понял, что все тепло, на котором держались их семейные отношения, исходило лишь от него. Сейчас он испытывал очень сильное желание подчинить Гейл своей воле. Билл Кардью не станет рабом ни одной женщины.
Кроме всего прочего, в его жизнь вошла Джун. Они вместе гуляли, целовались, разговаривали. Похоже, девушка действительно влюбилась в него. Она рассказала ему о своих подозрениях насчет Гейл. Разумеется, Билл встал на защиту своей жены, но в его душу все же закралось сомнение. И слова Джун не забылись. Что ж, теперь он будет настороже, и вряд ли Гейл удастся снова провести его.
Именно в таком настроении встречал Билл свою жену на станции.
Гейл совершенно не подозревала о произошедшей перемене в настроении мужа и уже издали помахала ему рукой. Девушка широко улыбнулась Биллу, пытаясь отыскать в своей душе хотя бы маленькую частичку тепла и нежности для мужа.
— Привет, Билли! — воскликнула она и приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его.
Он слегка потерся щеточкой своих усов о ее щеку. В его голубых глазах застыло мрачное выражение.
— О! Привет! Не самое подходящее время, чтобы кого-нибудь встречать. Я уже даже успел замерзнуть. Давай сюда свой чемодан.
Гейл сразу поняла, что Билл в плохом настроении.
Неподалеку стояла одна из машин Далмиера, которая должна была доставить их в замок. Водитель сделал шаг вперед и взял у Билла чемодан. Билл оглянулся назад и вдруг удивленно вскрикнул:
— Боже Праведный! Это же Далмиер!
— Да, мы ехали в одном поезде, — напряженно сказала Гейл.
— О! — многозначительно воскликнул он.
Кардью подумал, что стоит вести себя с ним полюбезнее. Все-таки Далмиер есть Далмиер. И не стоит об этом забывать. Билл издалека поприветствовал Яна.
— Как дела, сэр?
— Спасибо, отлично, — быстро отозвался тот. Он просто не смел поднять глаза на Гейл. — Здесь машина? Очень хорошо. Чем быстрее мы доберемся до замка, тем лучше. Я проголодался, а миссис Кардью, полагаю, не отказалась бы от чашечки горячего кофе или чая.
Машина медленно набирала скорость. Ян сидел впереди, рядом с шофером, а Гейл и Билл устроились на заднем сиденье. Во время всей поездки никто не проронил ни единого слова.
Только когда автомобиль затормозил у замка, Ян нарушил молчание:
— Надеюсь, мы встретимся за завтраком, Кардью. Вы не замерзли, миссис Кардью?
Такой формальный тон, отчужденный взгляд… Как больно! Но Гейл взяла себя в руки и вежливо ответила:
— Ничего страшного, я скоро согреюсь.
И через несколько минут она уже сидела в своей гостиной рядом с мужем. Билл снял шинель, шарф, перчатки и небрежно бросил все на стул. Протянул руки к огню и хмуро взглянул на Гейл:
— Наконец-то ты вернулась!
Она попыталась улыбнуться:
— Да. Прости, что так долго меня не было с тобой рядом. Мамин доктор… ты помнишь старого Томсона… посоветовал мне еще немного отдохнуть. Да и ты сказал мне по телефону, что я могу задержаться.
— О да, — возразил Билл. — Это вовсе не имеет никакого значения. Поверь, я не тороплюсь встретиться с женой, которая не торопится вернуться домой.
Она медленно сняла шляпку. Ее сердце превратилось в камень, но она не станет этого показывать. Хотя сейчас стало совершенно ясно, что их встреча не принесет радости им обоим. Билл пытался спровоцировать ее на ссору. Злится, потому что она не торопилась возвращаться домой. Что ж, она попытается до конца исполнить свою роль.
— Мой дорогой Билли, — непринужденно заговорила она, — не стоит так воспринимать всю ситуацию. Я хотела быстрее вернуться, но моя нога…
— Что ж, твоя нога — отличное оправдание, — резко бросил он. — Ведь это тебе не помешало броситься в объятия одного из твоих поклонников. Я не знаю, кто он. А вот миссис Ногтон подозревает даже двух сразу! Я вернулся и испортил тебе всю игру.
Гейл сначала покраснела, а затем кровь отлила от ее лица. Она прямо посмотрела своему мужу в глаза:
— Ты снова собираешься обсуждать это? Мне казалось, что тема исчерпана.
— Мы даже и не начали ее обсуждать! Миссис Ногтон обвинила тебя в серьезном проступке. Полагаю, у нее были на то основания. Но ты просто все отрицала.
— Ты принял мои отрицания.
— Да, но сейчас я не уверен, что поступил правильно. Ты очень холодно ведешь себя со мной. Даже не даешь мне себя поцеловать. Кто же в таком случае интересует тебя?
Она почувствовала, что начинает дрожать. Меньше всего на свете Гейл хотелось такой встречи. Стараясь сдерживаться, девушка проговорила:
— Я не хочу с тобой разговаривать, пока ты пребываешь в таком расположении духа.
Билл резко обернулся и с силой схватил ее за плечи. Его пальцы впились в ее тело.
— Хватит болтать всякие глупости. Если и существует мужчина, который привлекает тебя больше, чем я, то потрудись, дорогая, сделать вид, что ты меня хочешь.
Девушка почувствовала, что попала в пасть чудовища, которая вот-вот захлопнется. Вся ее натура восстала против подобного обращения. У нее в руках было оружие, которое дал ей Крис. Почему бы не использовать его? Почему бы не сказать ему, что она знает о его встречи с Джун в Лондоне. Но чувство собственной вины за любовь к Яну мешало бросить мужу в лицо это обвинение.
Билл вдруг почувствовал, что больше не хочет Гейл. Его желание прошло. Стоит ли беспокоиться из-за нее, ведь сейчас в замке Джун. Маленькая, хорошенькая Джун, которая хотела его и любила.
— К черту! — рявкнул молодой человек. — Я не собираюсь умолять тебя о поцелуях. Но я постараюсь найти того, с кем ты тут забавлялась в мое отсутствие.
Глава 19
Через минуту Гейл встала со своего места и, прихрамывая, отправилась в спальню. Она была слишком подавлена и огорчена, чтобы что-то ответить своему мужу. Ей совсем не хотелось, чтобы в этой истории всплыло имя Яна.
Билл пошел за ней в спальню. Гейл пыталась сделать вид, что не замечает его присутствия. Он молча встал у двери и, нахмурив брови, стал наблюдать за девушкой. Она не выспалась ночью и выглядела очень уставшей. Молодой человек смотрел на нее, и жена вдруг показалась ему некрасивой в эту минуту. Джун, такая соблазнительная, теплая, улыбающаяся, без сомнения, привлекала его куда больше. И все же в Гейл было что-то такое, что заставляло его терять голову и приводило в бешенство. Возможно, ее отрешенность, безразличие. Это вывело бы из себя кого угодно. Он знал это точно, и еще он знал, что жена тоже знала об этом. Своим поведением она действовала на него, как красная тряпка на быка.
Девушка вела себя совершенно спокойно. И еще эта ее вечная аккуратность. Правильность во всем. Из чего она сделана? Из льда или из плоти и крови? Лед предназначался для него. А для кого все остальное? Кто этот мужчина? На кого намекала Джун?
Вдруг Билл почувствовал, что сейчас задохнется от ярости. Он подошел к Гейл, которая развешивала свои вещи в шкафу, выхватил у нее из рук голубую бархатную пижаму и со злостью бросил ее на пол.
— Черт возьми, — едва сдерживаясь, проговорил он. — Почему ты все время молчишь? Не нужно разыгрывать тут оскорбленную невинность. Эти штуки со мной не пройдут! Лучше облегчи свою совесть — расскажи мне все как есть. Ну, давай! Кто этот мужчина?
Ее щеки сделались пунцовыми, а затем через мгновение мертвенно-бледными. Она тихо сказала:
— Не нужно так вести себя со мной, Билл. Ты пожалеешь об этом. Если ты еще раз сделаешь нечто подобное, я просто соберу чемодан и уеду к родителям.
Билл сдержался. Сейчас он едва контролировал себя. Гейл была тоже раздражена. Но она не могла позволить мужу одержать над ней верх, сломать ее.
— Ты очень ошибаешься, если считаешь, что подобными методами сможешь добиться желаемого. — Она утомленно вздохнула, а потом добавила: — Повторяю, я не намерена терпеть это. Чем ты не доволен, Билл? Разве я плохо обращаюсь с тобой?