========== 1 ==========
И всё-таки Гермиона просчиталась! Или в ее справочнике по использованию хроноворотов были вырваны страницы… самые важные страницы. Так или иначе, что-то пошло не по плану. Гарри даже не мог понять, в кого он превратился, не говоря уже о том, что он не знал, как теперь быть. Судя по тому, что друзей рядом не было, а цепочка огромного хроноворота удавкой сдавила шею — временное перемещение всё-таки состоялось, только вот совсем не так, как они планировали. Когда Гарри нашел в кабинете Амбридж хроноворот необычной модели, а обрадованная Гермиона подтвердила, что тот переносит не только в прошлое, но и обратно, план созрел мгновенно. Вернуться в Хогвартс в день убийства Дамблдора и не дать Снейпу совершить чёрное дело. Гарри был уверен, что точно сможет, укрывшись мантией-невидимкой, сначала обездвижить Дамблдора, а затем перетащить его в настоящее время и тогда… вариантов дальнейшего развития событий была масса, и все они оказывались гораздо лучше перспективы скитаться по лесам, прячась от всего мира в маленькой палатке. Наверняка у Дамблдора найдется план и на этот случай, да и живой глава Ордена Феникса — это невероятная поддержка. Кроме того, Гарри надеялся, что в таком случае Волдеморт ни за что не назначит директором Хогвартса Снейпа, потому что не за что!
Даже обычно осторожная Гермиона с огромным энтузиазмом принялась высчитывать количество оборотов и читать инструкции по возвращению в свое время, не говоря уже о Роне. Гарри и не представлял, как вдохновенно может фантазировать его друг о том, как все охренеют. М-да… но разве у Гарри когда-нибудь всё шло по плану?
Гарри осторожно переступил лапами и как смог оглядел себя. Вот это влип! Четыре лапы, хвост, веселенькая оранжевая окраска и какие-то дурацкие чешуйки вместо кожи. Он стал ящерицей! Хуже того — он понятия не имел, как ему превратиться обратно. Но ничего… ничего… он найдет Дамблдора, и тот ему поможет! Чёрт! А вдруг не успеет? От подступающего приступа паники Гарри отмахнулся, несколько раз повторив себе, что безвыходных положений не бывает, потом с отчаянием понял, что ни мантии-невидимки, ни карты Мародеров, ни палочки у него нет, после чего с истерическим смешком подумал о том, что зато если он даже и встретит самого себя или кого из знакомых, то его точно никто не узнает. Спрятав хроноворот в корнях приметного дерева и понадеявшись, что скоро во всем разберется, Гарри поспешил к замку.
Голоса раздались совсем рядом, и пришлось затаиться в траве, чтобы остаться незамеченным. Гарри прислушался.
— Ну и что ты, Сохатый, надумал?
Что?! Не может быть…
— А что тут думать, Бродяга? Действовать надо! Девчонки любят напор… смелость города берет…
— Ну-ну… а если проклянёт? Не будешь же ты драться с девчонкой?
Гарри осторожно выглянул из травы и невольно залюбовался. Его отец и крестный… совсем молодые, живые, здоровые и, судя по всему, очень деятельные… вот его занесло-то! От невероятной радости стало трудно дышать. А если и их переместить? И маму тоже… вот было бы здорово…
— Бродяга, смотри!
Всё-таки отец не зря считался талантливым ловцом. Один бросок, и Гарри трепыхается в воздухе, схваченный поперек тела.
— Фу-у, Сохатый… какая гадость! Брось!
— И брошу… Нюнчику… в сумку! Если ты понимаешь, о чём я…
Сириус радостно заржал:
— Точно! Мерзость к мерзости!
Без всякой осторожности отец завернул Гарри в не очень свежий носовой платок и сунул в карман.
— Пойдем развлечемся. Я видел этого урода в библиотеке…
Гарри совершенно не желал оказаться в сумке у Снейпа и был полностью согласен с отцом, считавшим того уродом, но ничего не мог поделать. Он изо всех сил старался освободиться, но у него не получалось, и все попытки привели только к боли в задней лапе. Нет, он, конечно, знал, что отец и крестный были шутниками, но не до такой же степени?! А те, весело болтая о предстоящей тренировке, торопливо взбегали по лестнице, отчего сидящий в кармане Гарри бился всем телом то о ногу отца, то о каменные перила лестницы. Шутники замолчали, и Гарри понял, что шалость началась.
— Вон он… — едва слышно прошептал Сириус. — Уткнулся в книгу своим клювом…
— Ага… ничего… сейчас оживится…
Гарри почувствовал, как его левитируют, а потом бросают… Вывернутая лапа отозвалась болью, а когда он попытался выбраться наружу, его придавило тяжеленной книгой. Довольные своей шуткой отец с крестным тихо ушли, и чуткий слух ящерицы уловил их весёлый смешок. Сейчас Гарри совершенно не разделял их чувства юмора. Более того, ему вдруг стало страшно — охочий до экспериментов живодёр Снейп вполне может пустить его на ингредиенты…
— Вы уже закончили, мистер Снейп?
Голос Пинс никогда не нравился Гарри, а сейчас и вовсе звучал раскатами грома.
— Еще минуточку, мадам Пинс…
— Библиотека закрывается, молодой человек. Время обеда одинаково и для студентов, и для преподавателей.
Снейп шёпотом пробурчал про жлобскую тётку, коей, очевидно, считал Пинс, и бросил в сумку тетрадь. Гарри притаился. У него ещё был шанс выбраться из этой ловушки незамеченным…
Оказывается, путешествовать в кармане гораздо приятнее, чем в мягкой сумке, набитой книгами. Гарри мало того, что мотало из стороны в сторону, так еще и норовило прибить одной из книг. Снейп всё-таки маньяк — носить с собой целую библиотеку.
В Большом Зале, где Снейп пообедал на удивление быстро, Гарри не удалось выбраться — сначала он с трудом приходил в себя, а потом, когда был уже на полпути к свободе, сумку Снейпа кто-то пнул, и Гарри вновь завалило книгами. Наверное, он даже потерял сознание, потому что очнулся в относительной тишине… и на свету…
— Ты чего, дурашка?
Гарри приоткрыл один глаз и тотчас же его закрыл. Прямо над ним нависал огромный нос Снейпа. Вопреки ожиданиям разделывать на ингредиенты тот его не спешил.
— Что тут у нас…
Или пока не спешил… Гарри узнал покалывание диагностических чар, а потом ощутил резкую боль в задней лапе и дернулся.
— Всё-всё, дурашка… у тебя лапа была вывихнута… ш-ш-ш-ш-ш-ш…
Завоняло какой-то дрянью, и Гарри почувствовал, что его касаются скользкие пальцы. Он замер, не зная чего ждать, а Снейп, похоже, решил сделать ему массаж. Как же Гарри сейчас хотел рассмеяться. Массаж от Снейпа — спешите видеть! Прикосновения оказались приятными и дарили облегчение, избавляя от боли, поэтому, когда Снейп отпустил его, Гарри остался на месте, решив осмотреться. Торопиться ему всё равно некуда — до роковой ночи на башне ещё уйма времени, а вот проследить за Снейпом и, быть может, даже помешать его гнусным планам было очень заманчиво. Тем более что Снейп явно не собирался использовать его в зельеварении.
— Ну-ка… ну-ка… что у нас тут?..
Снейп бесцеремонно крутил его в руках, разглядывая, а потом вдруг неожиданно погладил. Осторожно и ласково.
— А ты, оказывается, самец… ага… гребень… шпоры… — Снейп достал какую-то книгу и принялся сосредоточенно ее листать. — Угу… Ctenosaura clarki… черная игуана…
Какая чёрная?! У него, что ли, глаз нет?
— …яркая окраска с чёрными полосками… тепло… где я тебе возьму тридцать градусов?.. так… питается… помимо разнообразных фруктов они однозначно предпочитают животный корм. Игуаны поедают сверчков, домовых сверчков, саранчу, личинок, а также новорожденных мышат.
Фу-у! Гарри представил себе эту картину, и его замутило, а вот Снейп наоборот воодушевился.
— У меня были личинки жуков… где же они?..
Ну и неряха! Гарри увидел, что творится в сундуке Снейпа, и его сразу же обуяла гордость за собственную аккуратность. Ну как аккуратность? Никаких жучиных личинок среди залежей носков у него точно не было! А Снейп, ни мгновения не сомневаясь, высыпал несколько извивающихся личинок из банки прямо на собственную кровать.
— Ну же… поешь…
Он подтолкнул упирающегося Гарри к этой гадости.
— Смотри, какие аппетитные…
— Снейп! Немедленно убери эту пакость!
В спальне неожиданно появился еще один студент, который с отвращением смотрел на эпическую картину кормления Гарри. На кого же он был похож? Что-то знакомое…