Выбрать главу

— Поэтому нами было принято почти соломоново решение. Я принимаю Гарри Поттера в Род как своего сына.

Джеймс соображал быстрее. Он посмотрел на Дорею:

— Матушка?

— Я согласилась.

— Но ведь это…

— Это поможет избежать сложностей с наследованием и избавит Гарри от большой ответственности. Больше этот статус не повлияет ни на что.

— Но его же не примут в Слизерине!

— Джеймс, а почему ты думаешь, что твой сын пойдёт именно туда? А на Гриффиндоре на такие мелочи попросту не обратят внимания…

Гарри хоть и не сомневался, куда попадёт при распределении, решил вечером уточнить у Северуса некоторые факультетские особенности. Да и вообще, надо же посмотреть, как его устроили?

Гостевая спальня не отличалась особой роскошью: большая кровать и душ в соседней туалетной комнате. Но Северус, похоже, не обращал на обстановку никакого внимания. Он разлёгся на кровати и даже не удивился появлению Гарри.

— Привет, ты как?

— Нормально, а ты?

— Тоже ничего… тебе вообще тут нравится? — Гарри обвел рукой комнату, почему-то ощущая себя хозяином.

— Поскромнее, чем у Малфоев, но в целом… неплохо.

Упоминание Люциуса заставило насторожиться.

— Ты бывал у Малфоев?

— Приходилось…

Ох, как не нравились Гарри такие туманные ответы! Отчего-то вспомнилось, как когда-то давно Сириус Блэк упрекал Снейпа в том, что тот был комнатной собачкой Малфоя… как теперь узнать, что он имел в виду?

— И что ты там делал?

— Гостил…

Информативно…

— Ну, день ты погостил… другой… а потом что?

— Вообще-то я был там неделю.

— И целую неделю… просто… гостил?

— Ну да… Люциус разрешил мне покопаться в библиотеке. Ну, знаешь, не там, где что-то уникальное, а как бы для общего доступа. Но и там было много интересного.

— А где был Малфой?

— Тоже где-то там… я его не искал, а то он постоянно приставал ко мне… — Гарри чуть ли не подпрыгнул, а не заметивший этого Северус продолжил: — с трансфигурацией.

— А-а… в этом смысле…

— Ты… ревнуешь?

Казалось, Северуса удивляет тот факт, что его можно ревновать. Уставший от подозрений Гарри не выдержал и, схватив его в охапку, поцеловал:

— Ужасно… но особенно к Блэку!

Северус улыбнулся и, быстро поцеловав Гарри, поинтересовался:

— И поэтому ты написал его «крошке Долорес»?

Признаваться не хотелось:

— Вот ещё… это она сама.

— Ага… и момент подгадала… всё-таки твоя бабуля не права.

— В чём?

— Решив, что тебя распределят на Гриффиндор.

— Давай не будем её раньше времени… разочаровывать?

— Вряд ли её это разочарует. Она сама закончила Слизерин, как и все Блэки, за редким исключением…

— А что все так переполошились, когда узнали, что меня выдадут за…

— Бастарда?

— Ага…

— Понимаешь, традиции никто не отменял… даже признанные бастарды могут наследовать лишь в одном случае, в отличие от тех же полукровок, которые, хоть и с оговорками…

— Да меня это как-то не волнует… я всё равно не собирался заводить детей и продолжать Род.

— Почему?

— Видишь ли, Северус… — Гарри изобразил очень серьёзное лицо: — Ни ты, ни я не сможем «понести и быть в тягости», не говоря уже о том, чтобы родить.

Открытый от удивления рот Северуса дорогого стоил.

— Ты… это серьёзно?

— Ещё как!

— Так ты это… из-за меня?

— Рожать не буду? — уточнил Гарри.

— Болван. От наследства отказался. Из-за меня?

Гарри испугался, что Северусу может прийти в голову отказаться от него из-за каких-то дурацких дел Рода и прочей ерунды, и он заюлил:

— В общем-то нет. Просто к такому меня никогда не готовили… я традиций всяких этих не знаю… да и вообще… детей не люблю…

— Особенно своих… — подсказал Северус.

— Ага! Своих особенно!

— А я тебе верю. У тебя же не будет эльфов, на которых можно столкнуть неприятные хлопоты. Да и дети наверняка будут страшненькими…

— Почему это?

— Кто ж за тебя пойдет-то? Только какая-нибудь ущербная… ведь ни фамилия, ни деньги, ни красота никого не привлекают.

— Ты только что назвал меня красивым?

— И что? Посмотри в зеркало. Внимательно!

— И?

— Что ты видишь?

— Себя… я там всегда такой, если ты об этом…

Северус вздохнул.

— А теперь посмотри на меня…

— И что?

— А с годами будет только хуже…

— Какой же ты идиот!

И Гарри от души принялся доказывать меру заблуждения Северуса, всё больше увлекаясь… а сильно мешающая аргументам одежда сваливалась у кровати в неопрятный ворох…

========== 40 ==========

Определённо, на комнате стояли какие-то чары! Потому что объяснить появление Дореи простой любезностью не получалось. Не могла же она лично обходить все комнаты, чтобы пожелать гостям доброй ночи?

Дорея вошла в комнату после короткого стука и без тени смущения разглядывала наполовину раздевшихся почти любовников. Если бы Гарри не был так зол, он бы разглядел одобрение в ее взгляде, а так ему оставалось только шипеть сквозь стиснутые зубы, прищемив молнией самое дорогое. Северус просто завернулся в покрывало и вполне достоверно изображал невозмутимое спокойствие. Дождавшись, пока Гарри спрыгнет с кровати, Дорея заговорила:

— Я неприятно удивлена таким безрассудным поведением собственного внука.

— И в чём же заключается безрассудство моего поведения, бабушка?

— И ты, пытаясь склонить к недопустимой близости несовершеннолетнего, ещё спрашиваешь?

— Мне скоро семнадцать, мэм, — подал голос Северус.

— В январе, если я не ошибаюсь?

— Да.

— Так вот, до достижения совершеннолетия вы находитесь под опекой…

— Простите, мэм, но опекающим меня совершенно без разницы, где я сплю, сколько и с кем.

— Возможно, вы ошибаетесь, но как бы там ни было, мой внук точно не станет делать ничего противозаконного.

— Бабушка!

— Что, Гарри? Ты хочешь сказать, что не считаешь Северуса несовершеннолетним?

— Он уже взрослый!

— Ты ведёшь себя, как капризный ребёнок!

— Хоть попробую, каково это — быть капризным ребёнком!

Однако смутить Дорею было непросто. Очень непросто.

— Мало того что твои капризы будут стоить Северусу репутации, так тебя ещё и могут привлечь к ответственности как растлителя!

И где она была, когда на Северуса покушался Мальсибер? А уж тот-то наверняка знал все эти тонкости… гад! Дорея строго посмотрела на Гарри:

— Надеюсь, молодые люди, вы не наделаете глупостей?

— Обязательно, — пробурчал Гарри.

— Вот и хорошо! Я не возражаю, если вы свою энергию направите в иное русло и найдете себе другие интересные занятия.

И что может быть интереснее, чем близость с Северусом? «Иное русло»… надо же так завернуть… хотя…

— Сублимация, я слышал о таком…

Дорея, похоже, не слышала:

— Не стоит так выражаться в присутствии женщин и детей. Да и этим самым я бы посоветовала заниматься наедине с собой в интимной обстановке.

— Обязательно, бабушка! Вам сообщать о сеансах суб…

— Я прекрасно обойдусь без этой информации. Надеюсь, мы поняли друг друга?

— А если…

Дорея скептически покачала головой:

— Есть такое чудесное заклинание… гм-м… временной недееспособности. Не заставляйте меня прибегать к крайним мерам.

Вот ведь ведьма! Когда она ушла, даже не настояв на том, чтобы Гарри оставил комнату Северуса, настроение было испорчено. И что теперь? Даже не целоваться?

— Попробуем?

Гарри подмигнул Северусу.

— Что именно?

— Узнать, где проходят границы… дозволенного.

Просто поцелуй не привел ни к чему криминальному — Дорея не просочилась сквозь стену, разбрасывая проклятья. Только когда Гарри с Северусом увлеклись, пробираясь руками под наскоро нацепленную одежду, появилась серебристая росомаха и склочным голосом прошипела: