Он рассказал, что Джонни шантажировал некий тип. Беверли Трент Джулиан не называл, но заметил, что причина шантажа известна его слушателям. Затем Квист перечислил фамилии убитых и высказал предположение, что этот загадочный маньяк старается или запугать Джонни, чтобы заставить его платить, или просто хочет разделаться с ним.
– Все убитые, включая Эдди Уизмера, знали о событиях того вечера. Джонни два года исправно платил шантажисту. Так что убийства взаимосвязаны. Сегодня утром тот вновь позвонил и потребовал сто тысяч долларов, пригрозив убить Джонни, если денег не будет. Он велел привезти всю сумму в «Гарден» и ждать, пока не попросят. Мы не могли понять, как шантажист рассчитывал получить деньги. Ясно было, что полиция попытается прикрыть Джонни. Я даже подумал, не хочет ли он подставить Джонни под пулю снайпера. Сэндз просидел весь матч, ожидая или выстрела, или вопроса о деньгах.
– Мой бог! – ахнула Мэриан.
– Представляете, Хэдман, в каком он был состоянии, когда вы подошли к нему и предложили поднести саквояж?
Глаза Хэдмана широко раскрылись.
– Так вот почему их интересовало, что я делал в пятницу, субботу и в воскресенье ранним утром? Они думали, что я – убийца.
– Вы же попросили отдать вам саквояж, – пожал плечами Квист. – К сожалению, дважды два иногда равняется пяти.
– И теперь Джонни вновь будет ждать телефонного звонка? – подала голос Мэриан. – У него опять потребуют денег, а может быть, попытаются убить?
– Да.
– Это же ужасно!
– Не знаю, что на меня нашло. Зачем я только заговорил с ним, – покачал головой Хэдман. – Но он выглядел таким уставшим. А кого привел Гарви?
– У нас есть основания подозревать, что шантажист-убийца раньше жил в Калифорнии. Его звали Чиф. Приятель Дэна, Тоби Тайлер, знал его лично. В Калифорнии Чиф ходил с бородой и длинными волосами. Тоби говорит, что внешне он напоминал Чарльза Мейсона. Раз вы попросили отдать саквояж, Хэдман, на вас пало подозрение и в совершении убийства, поэтому мы подумали, что вы и есть Чиф, но побритый и подстриженный. Гарви привез Тоби, чтобы он взглянул на вас.
– И?..
– Разумеется, он сказал, что между вами нет ничего общего.
Хэдман облегченно вздохнул.
– Господи, к какой беде может привести простое стечение обстоятельств. И с чего только я решил ему помочь! Кто-нибудь из детективов Кривича мог застрелить меня!
– Если бы вы побежали, а не ударили в ответ, – кивнул Квист.
Такси остановилось у особняка Мэриан. Квист расплатился с водителем. Они вошли в дом, поднялись на третий этаж. Хэдман направился к бару, а Квист уселся в удобное кресло и вытянул ноги. Только сейчас он понял, до какой степени устал.
– Пожалуйста, курите, – улыбнулась Мэриан.
Квист достал сигару, закурил.
– Я перепугалась до смерти, когда они приехали за мной, – Мэриан села напротив. – Я не знала, что мог натворить Дуг. Но ваше присутствие сразу успокоило меня.
– Кривич – порядочный человек, – ответил Квист. – И честно выполняет свой долг.
Он думал о том, как перевести разговор на Беверли Трент, но шестое чувство подсказывало ему, что делать этого не следует.
– Вы когда-нибудь жили в Калифорнии? – спросил Квист.
– Я вообще не бывала там, – ответила Мэриан.
– А мне почему-то казалось, что вы изъездили весь свет.
– Делберт и я действительно много путешествовали, но главным образом по Европе – Англия, Франция, Греция, Италия, Испания. А вот на нашем западном побережье я не была ни разу.
Хэдман принес бокалы.
– Насколько я понимаю, корни нынешних неприятностей Джонни в Калифорнии?
– Да, конечно. Он прожил в Голливуде долгие годы.
– Вот почему вы спросили, бывала ли я в Калифорнии, Джулиан? – Мэриан вновь мило улыбнулась.
В голове Квиста прозвенел тревожный звонок: «Не спрашивай ее о Беверли Трент!»
– Я просто подумал, не знакомы ли вы с кем-либо из калифорнийского окружения Джонни. А вы жили в Голливуде, Хэдман?
– Однажды я провел там неделю. Футбольная команда нашего колледжа играла с Южно-Калифорнийским университетом. Тренер держал нас взаперти, словно преступников.
– Где вы учились?
– В «Нотр-Дам». Так что в Калифорнии я видел только аэропорт, захудалый пансионат, где мы останавливались, да стадион.
«Не задавай вопроса о Беверли Трент».
Квист допил содержимое бокала и встал.
– С вашего разрешения, Мэриан, я пойду. Очень устал.
– Позвоните мне. Мы хотим быть в курсе событий.
– Если с Джонни что-то случится, – хмуро ответил Квист, – вы и так обо всем узнаете.
Один из детективов Кривича дежурил в вестибюле дома Квиста, другой – в коридорчике у его квартиры. В гостиной Джулиана встретила Лидия.
– Джонни?
– Ушел спать с бутылкой ирландского. Ты что-нибудь узнал?
– Я поехал к ней, чтобы задать один вопрос, но не стал этого делать.
– Почему?
– Честно говоря, не знаю. Внутренний голос запретил мне открывать рот.
Они вышли в лоджию.
– Джулиан…
– Да, дорогая?
– Что такое индейский вождь? Я хочу сказать, каков его социальный статус?
– Он – король, босс, глава.
Лидия резко повернулась к нему.
– Дэн говорил, что того голливудского подонка звали Дэвид Харрис?
– Кажется, да.
– Инициалы «Д.X.» – Дэвид Харрис, «Д.X.» – Дуглас Хэдман, – Лидия покачала головой. – Я больше не верю в случайные совпадения, Джулиан[4].
– Игра слов, – помолчав, ответил Квист.
– Почему же ты не спросил Мэриан Шеер, знакома ли она с Беверли Трент?
– Говорю тебе, помешало шестое чувство.
– Дуглас Хэдман перед законом чист. У него железное алиби. Он не убийца. Возможно, и не шантажист.
– И что из этого следует?
– Забудем о нем, – ответила Лидия.
– А твоя игра слов? Вождь – глава – Хэдман? – Квист вернулся в бар, плеснул в бокал виски, добавил содовой.
– Может быть, фотография Мэриан Шеер не связь с Беверли Трент? – заметила Лидия.
– Как же она попала в квартиру Беверли?
– Мэриан – богатая светская дама. Возможно, для Беверли Трент она была примером.
– Это фотография, а не вырезка из газеты.
– Ну и что? В наши дни получить фотографию не так уж сложно. Беверли могла послать миссис Шеер письмо с такой просьбой.
– Да-да, конечно. Но как быть с Хэдманом-Чифом?
– Стоит ли волноваться из-за него, Джулиан? У него алиби.
Квист покачал головой.
– Мне не дает покоя этот чертов цилиндр.
– Цилиндр?
– Шамбрэн напомнил о втором дне цилиндра фокусника. Вот, собственно, из-за чего я не спросил миссис Шеер о фотографии. Что-то не так и с миссис Шеер, и с Хэдманом.
– Что именно… кроме глупых совпадений?
Квист повернулся к Лидии.
– Я абсолютно уверен, что шантажист и не собирался забирать деньги в «Гарден». Вынести их оттуда было невозможно. Поэтому я предложил версию снайпера.
– К счастью, ты ошибся.
– Но что произошло? Где разгадка этой шарады?
– Может быть, ты ищешь там, где ничего нет?
– Едва ли. Теперь с Хэдмана сняты обвинения в убийстве и шантаже.
– Ну и что?
– Значит, когда шантажист позвонит в следующий раз, мы не будем подозревать лишь одного человека – Дугласа Хэдмана. Он чист. Настоящий фокус. Наше внимание приковано к Хэдману, затем он признан невиновным, следить за ним больше незачем… и тут из цилиндра появляется кролик.
– Но его алиби!
– Алиби подтвердил человек, возможно, имеющий отношение к смерти Беверли. Это алиби нуждается в более тщательной проверке, – он погладил Лидию по щеке. – Поезжай к себе и отдохни. Утром мы попытаемся узнать правду о нашем вожде и его даме.
После звонка Лидии, сообщившей, что она дома, Квист разделся, принял душ, лег в постель и сразу заснул.
Разбудил его жуткий вопль. Какое-то мгновение Квист приходил в себя, затем понял, что крики доносятся снизу, из комнаты, где спит Джонни. Квист вскочил, надел халат, вытащил спрятанный в шкафу под носовыми платками пистолет, и сбежал вниз. Крики стихли. В полутьме он увидел Джонни, сидящего на кровати.