— Тебя вызвали, — сообщил ей Вэл. — Похоже, для тебя заказан автомобиль.
Эмма изобразила удивление.
— Вот как? Привилегия лауреата? Неплохо! — Она заметила в толпе коллегу из другого отдела и крикнула: — Генри, поехали с нами в клуб!
В конце концов в лимузин набилось шесть человек. Они отправились во «Фридж» — модный клуб в центре Лондона. Швейцар без задержки пропустил их в зал.
Рассовав по карманам кошелек, флакончик духов и носовой платок, Эмма сложила все, что не могло понадобиться ей в клубе, в портфель, сдала его в гардероб и получила номерок в форме сердечка. Она спрятала номерок в застегивающийся карман джинсов и, покачивая бедрами в такт музыке, вышла на площадку для танцев. Мелодия захватила ее, унося прочь напряжение последних часов. Эмма танцевала и с Вэлом, и с Генри, и с какими-то незнакомыми мужчинами, и одна. Обида, раздражение, даже тревога за Тори — все ушло, только Рой Баккарди неизменно маячил где-то на краю ее сознания, но Эмма старалась о нем не думать… хотя бы до завтра.
— Выпить хочешь?! — крикнул Генри, приближаясь к ней в танце.
Эмма кивнула, но не пошла за ним в сторону бара, а продолжала танцевать. Глаза ее горели. Генри усмехнулся и, пританцовывая, двинулся к стойке. Оставшись одна, Эмма полностью отдалась танцу. Ее тело двигалось так плавно, словно в нем не было ни одной косточки. Эмма не знала, что с галереи за ней пристально наблюдает мужчина.
Вдруг Эмма запрокинула голову и рассмеялась от удовольствия. На Роя это подействовало как удар молнии. Его ошеломила возникшая из ниоткуда мысль: именно так она должна выглядеть, когда я займусь с ней любовью.
Кто-то коснулся спины Эммы. Она не оглянулась, думая, что очередной поклонник ее танца выражает таким образом свое восхищение. Но, когда рука мужчины легла на ее талию, Эмма все-таки оглянулась, не прерывая танца. Лицо высокого мужчины скрывалось под низко надвинутой на лоб шляпой, но Эмму это не удивило: ночью в этом лондонском клубе можно встретить самую экстравагантную публику. Во всем остальном одежда ее нового партнера по танцу вполне соответствовала атмосфере заведения: на мужчине были льняные брюки свободного покроя и жилет цвета хаки, открывающий взору мощную загорелую грудь с порослью темных волос. А танцевал он так, словно занимался этим всю жизнь.
Эмме нечасто встречались мужчины, танцующие так же хорошо, как она. После мгновенного потрясения она рассмеялась от удовольствия и стала танцевать рядом с незнакомцем. Вскоре они двигались как единый слаженный организм. Когда он касался ее и поворачивал в танце, у нее возникало ощущение, что она находится в мощном энергетическом поле. Обычно Эмма могла продержаться на танцевальной площадке дольше любого из своих партнеров, но этот оказался неутомимым, и она выдохлась первой. Мужчина это заметил. Обняв ее за талию, он одним ловким движением развернул Эмму и повел к дверям.
На площадке тускло освещенной винтовой лестницы она, запыхавшись, пробормотала:
— Вы победили.
Мужчина снял шляпу и улыбнулся.
— Как видите, меня все-таки впустили.
Сердце Эммы пропустило удар. Рой Баккарди! Она попыталась справиться с охватившим ее волнением и ответила как можно небрежнее:
— Наверное, просто побоялись не пустить, вы похожи на головореза.
Рой коротко хохотнул.
— Но не на старого головореза, надеюсь?
Ответить Эмма не успела: по лестнице стала спускаться вновь прибывшая компания. Рой прижал ее к себе, освобождая место для прохода. Короткое, бесстрастное объятие — но даже от него у Эммы перехватило дыхание.
— Что вы здесь делаете? — спросила она, когда снова смогла говорить. К ее досаде, голос прозвучал сипло, ей даже пришлось откашляться. — Совершаете экскурсию на дно, граф Баккарди?
— Я следил за вами, — признался он глазом не моргнув.
— Ч-что-о?
Он выпустил Эмму из объятий и посмотрел на нее с загадочным выражением.
— У меня есть кое-какие планы относительно вашей родинки, — промурлыкал он. От интимного подтекста этой фразы Эмму пробил нервный озноб. — Зачем бы иначе я здесь оказался?
Мимо них протиснулось еще несколько пар, снова прижав их друг к другу. Как только появилась возможность, Эмма резко отпрянула от Роя.
— А вам не кажется, что нам лучше уйти? — спросил он. — Мы всем мешаем. — Его губы почти касались ее уха, и Эмме стало трудно даже дышать, не то что говорить. — Пойдемте отсюда.
Эмма встрепенулась, стряхивая наваждение.
— Да, конечно.
Она взбежала по лестнице и вышла в вестибюль. Ее мозг лихорадочно работал. Как Рой ее выследил? Он ушел с приема задолго до нее. Никто из ее знакомых не мог его предупредить, они сами окончательно решили, куда отправятся, только в машине.