Выбрать главу

— Быстро же меняются ваши планы, мистер Романо! — не преминула съязвить Сюзанна, поджав губы.

— Черт побери, между нами не произошло ничего особенного! Подумаешь, поцелуй!

После минутного молчания Сюзанна шепотом согласилась, что почему-то вызвало безотчетное раздражение Мэтью. Она взглянула на него, опасаясь, что он поймет, какое неожиданно потрясающее впечатление произвел на нее этот поцелуй. Ничего подобного она еще никогда не испытывала.

— Тот парень, что играет в карты с вашей матерью, когда-нибудь целовал вас так? — невозмутимо осведомился Мэтью. Щеки Сюзанны запылали. Он пояснил: — Я говорю о Сэме, том самом, который играет в карты с вашей матерью, вместо того чтобы заниматься любовью с вами.

— Вы не имеете никакого права расспрашивать меня!

— А Питер? Тот, которого вы просили поцеловать?

— Питер? — ошеломленно переспросила Сюзанна.

— Отвечайте же. Вы целуетесь с ним так же, как со мной?

Сюзанна подавила смешок. Ее подмывало объяснить, что Питер — это всего-навсего кот, и увидеть, как покраснеет Романо, но внутренний голос советовал ей промолчать.

— Как и с кем я целуюсь, вас не касается.

Мэтью кивнул: конечно, Сюзанна права. Наверное, за свою жизнь она перецеловалась с сотней парней, издавая тихие стоны, приоткрывая губы, извиваясь в мужских руках... Мэтью кашлянул, чтобы прервать неловкую паузу.

— Итак, решено. Ваши идеи неплохи, и я дам вам шанс осуществить их. А ведь мог бы назначить главным редактором кого-нибудь другого! Нечего возмущаться, Мэдисон. План ваш, но журнал мой.

— Пожалуй, я все-таки должна признаться, что вы мне не нравитесь, мистер Романо, — произнесла Сюзанна, чопорно сложив руки на коленях. — Вы надменный и бессердечный негодяй.

Мэтью вздохнул, положил ногу на ногу и покачал ею.

— Отвечайте коротко и внятно. Вам нужна работа? Быстрее, у меня мало времени.

— Конечно, нужна! Но я бы предпочла никогда не встречаться с вами.

— Вы хотите сказать — не целоваться со мной?

— Целоваться? А разве мы целовались?

Удовлетворенно кивнув, Мэтью обратился к водителю:

— Отвезите нас в Манхэттен. Сначала высадите даму на углу Четвертой и Третьей улиц, а меня доставьте в отель. — Он снова покачал головой. — Сколько шума из-за какого-то поцелуя!

— Мы же только что договорились считать, что никакого поцелуя не было.

— Верно. Не было.

Оба откинулись на спинку сиденья и почти одновременно скрестили руки на груди.

— Я никогда не завожу романов с партнерами по бизнесу, — сказал Мэтью, когда они проезжали по длинному туннелю между Манхэттеном и Квинсом.

— Отлично. Значит, мой отказ вас не разочарует, — в тон ему откликнулась Сюзанна.

— Я просто считаю, что мы должны быть откровенны друг с другом. Признайтесь, вам хочется переспать со мной, а мне — с вами, но секс и бизнес — разные вещи, и незачем смешивать их, вот и все.

— Вы себе представить не можете, как я презираю вас!

— Замечательное слово — «презираю». В нем столько страсти! — Мэтью саркастически улыбнулся. — Презирайте меня, сколько вам угодно. Но это не мешает вам хотеть меня.

— Вас? Да я скорее пересплю со змеей!

— Насколько я могу судить по собственному опыту, этой змее несказанно повезет.

Сюзанна обернулась к нему, сжав кулаки. Да, ей грозила опасность потерять работу, а вместе с ней и самую большую удачу в своей жизни, но все было ничто по сравнению с удовольствием расправиться с Мэтью Романо.

— Вы и вправду воображаете себя самым сексуальным мужчиной на свете? — осведомилась она. — Так разрешите сказать вам кое-что, Романо! Если я и сглупила и позволила вам поцеловать меня...

— Она позволила! — насмешливо протянул Мэтью, покачав головой.

— ... то это еще ничего не значит! Я не верю в низменные инстинкты, — добавила она, не обращая внимания на ухмылку Мэтью, — и не сплю с кем попало.

— Думаю, и Питер, и Сэм были бы рады слышать это, — холодно улыбнулся Мэтью.

— Повторяю: это не ваше дело, — проговорила Сюзанна, чуть не поперхнувшись от смеха.

— Ваша личная жизнь имеет непосредственное отношение ко мне, мисс Мэдисон, — деловито возразил Мэтью. — Уверен, в ваш контракт включен пункт о нравственности. Я попрошу своего адвоката пересмотреть его.

— Что вы имеете в виду?

Мэтью и сам не знал, что он имеет в виду.

— Вы представляете известный журнал, — произнес он, сознавая всю нелепость подобного объяснения. — Следовательно, вы должны строго следовать известным правилам приличия. Я не требую, чтобы вы прекратили встречаться со своими... друзьями, но извольте держать ваши отношения в тайне.