– А я уже решил, – с улыбкой заявил Паоло. – Пора мне забрать его у тебя.
Лаура опустила ложку – аппетит мгновенно пропал – и через стол бросила на Паоло осуждающий взгляд. Разговор прекратился, и граф предложил всем выпить кофе в гостиной.
Очень крепкий кофе подали в крошечных чашечках.
– Граппа для синьорины. – Гильермо предложил Лауре стаканчик с бесцветной жидкостью.
Она посмотрела на Паоло.
– Что такое граппа? – спросила она.
– Что-то вроде бренди, – ответил он. – Полезно для пищеварения.
Лаура поднесла рюмку к губам, но едва сделала глоток, как закашлялась, и из глаз полились слезы.
– О боже, – с трудом произнесла она и выпила минеральной воды, которую ей передал Алессио.
– Вы никогда этого не пробовали? – он с удивлением смотрел на нее.
– Нет. Иначе я запомнила бы.
– Паоло, ты плохо просвещаешь Лауру.
Паоло перестал сморкаться и с плотоядной улыбкой ответил:
– Напротив, дорогой Алессио. Я сосредоточился на более важных вещах.
Алессио ничего на это не ответил, а Лаура сидела с пылающим лицом и желала только одного – провалиться сквозь землю.
Синьора, которая подобно каменному изваянию застыла в углу дивана, вдруг заявила, что хочет посмотреть новости по телевизору. Поскольку Лаура ничего не могла понять из того, что происходило на экране, то стала следить за шахматной игрой между кузенами. Она не очень хорошо разбиралась в шахматах, но тем не менее ей было ясно, что Паоло грозит мат.
– Я плохо себя чувствую, – капризным голосом заявил он, сдаваясь. – Попрошу Эмилию приготовить травяной настой и принести мне в спальню. – Он отодвинул стул, встал и поцеловал Лауру в щеку. – Спокойной ночи, милая. Если я высплюсь, то завтра мне станет лучше, и мы сможем куда-нибудь поехать. В Ассизи, например.
Лаура с вымученной улыбкой пробормотала, что это будет замечательно.
Паоло поцеловал матери руку и ушел. Алессио заново расставил на шахматной доске фигуры и спросил у Лауры:
– Не хотите сразиться с победителем?
– После того как вы разделались с Паоло, я не рискну. Вот мой младший брат был бы достойным противником. Он уже в шесть лет стал чемпионом школы.
– Ваш брат? – неожиданно вмешалась синьора. – Я думала, что у вас нет ни братьев, ни сестер.
Лаура поздно вспомнила, что они с Паоло договорились о том, что она не только единственный ребенок, но к тому же сирота. Завтра утром первое, что должна сделать, – это предупредить его о своих неосторожных словах. А пока что она сказала:
– Странно, что вы так подумали, синьора. Вероятно, вы приняли желаемое за действительное. – Она помолчала. – А теперь, если позволите, я вас покину. День выдался долгий, а мне еще предстоит преодолеть лабиринт коридоров.
Алессио встал и, подойдя к камину, потянул шнур звонка. Почти тут же появился Гильермо.
– Синьорина собирается идти к себе. Пожалуйста, проводи ее, – сказал граф.
Неожиданно для себя Лаура почувствовала разочарование, но вежливо ответила:
– Благодарю вас. Спокойной ночи.
Стоило Лауре уйти, как синьора вскочила на ноги.
– Ты сошел с ума? – прошипела она. – Почему ты сам ее не отвел? У тебя была возможность побыть наедине с этой нахалкой.
Алессио сжал зубы. Он с удовольствием сделал бы именно это, но специально удержался от опрометчивого поступка.
– Я сам знаю, как себя вести, – отрезал он. – Вы хотите, чтобы она испугалась? Тогда она точно убежит и спрячется у Паоло.
– Испугалась? – презрительно повторила синьора. – Это особа? О чем ты говоришь?
Алессио вздохнул.
– Я просто хочу указать вам на то, что она не похожа на девицу легкого поведения, с которой можно познакомиться в баре. Я… удивлен.
Синьора расхохоталась.
– Значит, тебя, мой опытный племянник, обманул ее невинный вид так же, как и моего бедного мальчика. – Она развела руками. – Неужели ты не видишь, что он ослеплен ею? У него хватило совести попросить кольцо Нонны Катерины! Кольцо, которое, как я надеялась, он отдаст Беатрис. В голове не укладывается.
– Вы на самом деле уверены, что они влюблены? Может, он просто хочет продать кольцо, чтобы заплатить карточные долги.
– Влюблены? – возмущенно выкрикнула синьора. – Да ей нужно положение моего сына! Она считает, что он богат.
– Тогда предъявите ей его банковский счет, – холодно заметил Алессио. – Это ее излечит, а у меня не будет забот.
– Но его это не излечит. Ты же наблюдал за ним сегодня вечером. Он не может отвести от нее глаз.
– Похоже, что так, – согласился Алессио. – Хорошо, что они спят в разных концах дома.
– Ты забыл о завтрашней совместной поездке. – Синьора нахмурилась. – Уверена, что как только они доберутся до ближайшей гостиницы, так снимут комнату на несколько часов.
Алессио от отвращения передернуло – он представил, как это будет происходить. И тут же обозвал себя лицемером. А вслух сказал:
– Поезжайте с ними в роли дуэньи, если считаете это необходимым. И возьмите с собой пса, чтобы он искусал Паоло, как только тот дотронется до девушки.
– С тобой бессмысленно говорить, когда ты в таком настроении. – Синьора направилась к двери. – Спокойной ночи. – Она обернулась. – Но наша сделка в силе. Можешь в этом не сомневаться.
Оставшись один, Алессио подошел к фортепьяно и стал задумчиво перебирать пальцем клавиши.
Этой ночью Лауре долго не удавалось заснуть от злости и волнения. Она снова и снова возвращалась к мучившей ее мысли: она не уверена, что сможет продолжать эту игру. Что еще Паоло от нее потребует? Неужели официальной помолвки? Завтра она постарается серьезно с ним поговорить и убедить в том, что дело зашло слишком далеко, а его мать и так уже достаточно шокирована и наверняка поняла, что ее план окончательно провалился, особенно после его эффектного «трюка» за обедом. Им не следует больше рисковать. И ей надо каким-то образом убедить Паоло увезти ее с виллы «Диана». А чтобы быть совсем честной, то увезти от хозяина виллы. Несмотря на жару, ее бросило в дрожь.
Когда Лаура шла следом за Гильермо по бесконечным коридорам, то вдруг поняла: она надеялась, что граф предложит сопровождать ее сам. Она сошла с ума! Она провела в его обществе всего несколько часов, и он уже вскружил ей голову. Лаура стукнула кулаком по подушке. Да, он был больше чем вежлив по отношению к ней, но, скорее всего, хотел таким образом загладить грубость тетки. Закрыв глаза, она представила себе его чарующую улыбку, от которой разглаживались складки около рта, вспомнила, как его губы слегка коснулись ее руки и как тепло разлилось по всему телу. Да, мне надо отсюда убираться. И поскорее. Это можно устроить.
Утром Лаура, напевая, приняла душ и надела синюю джинсовую юбку и белый топ. Она была готова к своему последнему дню в Италии.
Под жарким солнцем рассеялась легкая дымка, окутавшая вершины холмов, и настроение у Лауры улучшилось. Ей казалось, что, когда они с Паоло уедут отсюда, жизнь вернется в привычное русло, и она даже сможет посмеяться над последними днями отпуска, проведенными на вилле. Она со смехом расскажет Гейнор о синьоре Висенте… и еще о том, что встретила мужчину, ужасно сексуального и сказочно богатого.
Прошлым вечером она постаралась запомнить путь в свою комнату и поэтому без особого труда нашла дорогу в столовую, но там никого не увидела, да и завтрак не был сервирован. Наверное, завтрак так же, как обед, подают позже, подумала она и пошла обратно, но столкнулась с Эмилией, которая провела ее на террасу. Там в одиночестве за столом, покрытым белой скатертью, сидел Алессио, а на сервировочном столике Лаура увидела блюдо с окороком, тарелку с сыром, плетеную хлебницу с булочками и вазу с фруктами.
– Добрый день! – Увидев Лауру, Алессио отложил газету и поднялся, лишив ее возможности скрыться в гостиной. – Вы хорошо выспались?
– Да… спасибо. – Она неохотно села за стол и развернула салфетку. – Нас только двое? А где же остальные?