— Нет, Лили. Ей нужно в колледж.
— Ладно. — Лили снова обнимает меня — уже не так сильно. — Пока, Джейд. Надеюсь, ты скоро поправишься.
— Спасибо, Лили.
Она вместе с Кэтрин возвращается в дом, а я поворачиваюсь к мистеру Кенсингтону.
— Спасибо вам за машину, но правда, не стоило.
— Пока ты не можешь ездить, она постоит у нас в гараже. И если тебе что-нибудь понадобится, дай нам знать. Гаррет, у тебя есть контакты врача?
— Ага. Он дал нам свой номер, когда мы уезжали.
— Отлично. Ну, удачно вам добраться до кампуса. — И мистер Кенсингтон возвращается в дом.
Я стою на дорожке и разглядываю машину, все еще не веря, что она моя.
— Хочешь заглянуть внутрь? — спрашивает Гаррет.
— Шутишь? Конечно, хочу. — Я медленно продвигаюсь к машине. — Полагаю, выбирал ее ты?
— Эй, я пытался выспросить у тебя, какие машины тебе нравятся, но ты не ответила.
— Гаррет, это же «БМВ»! Ты не мог выбрать что-нибудь подешевле?
— «БМВ» — хорошая марка. И я знаю, что тебе нравится моя машина.
— Хорошая, но безумно дорогая. Зачем они это сделали?
— Чтобы отблагодарить тебя за то, что ты нашла Лили. Мой отец дал бы еще больше, но я объяснил ему, что машины достаточно. Я знал, что иначе ты разозлишься.
— А что еще он собирался дать?
— Выписать тебе чек. Он знает, что у тебя совсем нет денег на жизнь.
— Чек на сколько?
— На десять тысяч.
Я еле удерживаюсь на костылях.
— Он собирался дать мне десять тысяч долларов? Вдобавок к машине?
Гаррет пожимает плечами.
— Джейд, это не так уж и много. Ты спасла его дочь.
— Для меня это как миллион! Хорошо, что ты запретил ему. Я бы не смогла их принять. Машины более чем достаточно. Но все-таки сколько она стоит?
— Не скажу. А то ты ни за что не станешь ездить на ней.
Он открывает дверцу, помогает мне сесть, и я, расслабившись на мягком сиденье, обитом черной лоснящейся кожей, вдыхаю запах новой машины. Взявшись за руль, я представляю, как веду ее.
— Замечательный выбор, Гаррет. Мне действительно по душе эта машина. Но когда Райан узнает о ней, он убьет меня.
— Почему? Он должен радоваться, что теперь у тебя есть безопасная и надежная машина.
— Знаю. И он обрадуется, но все равно будет ужасно завидовать.
— Нам пора ехать.
Гаррет протягивает мне руку, но я, не двигаясь с места, продолжаю водить ладонью по мягкой обивке.
— Ну все, говори машине «пока», — шутит Гаррет. — Ты сможешь навестить ее позже.
— Почему мне нельзя сесть за руль? Моя правая нога совершенно здорова.
— Потому что есть опасность потери сознания. Нужно подождать, пока не пройдет голова. А теперь пойдем. — Он вытаскивает меня и помогает опереться на костыли.
Пока мы едем, я достаю телефон и вижу несколько сообщений от Харпер и одно от Карсона.
— Я забыла про Карсона. Мне надо было проверить наш доклад для лабораторной по химии. Он, наверное, гадает, куда же я подевалась.
— Я позвонил и ему, и Харпер и рассказал им ту же историю, что и Фрэнку. Тебе придется подтвердить эту версию. Лили упоминать нельзя.
— Знаю. Как они это восприняли?
— Харпер ужасно перепугалась, но я успокоил ее, сказав, что с тобой все хорошо. А Карсон ответил, что допишет доклад, а ты, если успеешь, проверишь его до занятий. Если же нет, то он все сделает сам.
— Надо скорее сообщить им, что я возвращаюсь.
Гаррет прикрывает мой телефон рукой.
— Может, подождешь до завтра? Сегодня суббота, и уже вечер. Харпер у Шона, а Карсон, скорее всего, на свидании с Кэрри.
— Точно. — Я убираю сотовый. — Ты так и не спросил меня, почему в тот день я уехала с Карсоном.
— А зачем? Вы работали над докладом.
— Знаю, но мы уезжали из кампуса. Я ехала с ним в его машине. Он угостил меня кофе.
— Вот что ты сейчас делаешь, Джейд? Я пытаюсь не думать об этом, а ты хочешь заставить меня ревновать?
— Нет. Просто меня удивило, что ты нисколько не злишься. И все.
— Мне по-прежнему не нравится Карсон, но ты его считаешь нормальным, поэтому я не буду поднимать эту тему. Зачем попусту ссориться.
Есть ощущение, что мне следует рассказать Гаррету об интересе Карсона к его отцу и «Кенсингтон Кемикал». Но я сдерживаюсь. Если Гаррет наконец-то принял его, не стоит подливать масла в огонь.
— Нам надо поесть, — говорит Гаррет. — Хочешь, заедем куда-нибудь? Или заказать еду на дом?
— Давай возьмем что-нибудь из китайской кухни, пойдем к тебе и посмотрим кино?
Гаррет смотрит на меня и улыбается.