Выбрать главу

Мэтью удивленно посмотрел на нее.

— Ну да. А что в этом страшного?

Она закусила губу.

— Вам это может показаться глупым, но у меня предубеждение против этого места. Именно там Найджел проиграл все свои деньги, что и вынудило его сделать мне предложение.

— Необязательно ведь вступать в брак именно там. С таким же успехом это можно будет сделать в любом другом городе штата.

— Ну что ж, если вы считаете, что это самый подходящий вариант…

Когда они вернулись в машину, Мэтью протянул Кэролайн дорожный атлас и попросил:

— Найдите карту Иллинойса.

— Иллинойса? Я, конечно, не специалист в географии, но, по-моему, Иллинойс и Невада находятся в совершенно разных местах. Что вам там нужно?

— Ограбить парочку банков в Чикаго. Вы, кажется, совсем недавно мне это предлагали, — саркастически заметил Мэтью, завел двигатель и выехал на шоссе. — На самом деле все гораздо прозаичнее, — с улыбкой добавил он, увидев выражение лица Кэролайн. — Нам все же нужно обналичить кредитки. Если мы сделаем это по дороге в Неваду, ваш отец поймет, в каком направлении мы едем. Поэтому придется сделать крюк, чтобы сбить с пути тех, кто будет нас разыскивать.

— А вы сами случайно не работали в ФБР?

— Да, и продал русским не одну государственную тайну. — Тон его голоса был притворно серьезен, но глаза весело блестели. — Теперь за мной охотятся ФБР и ЦРУ. Если они меня найдут, то убьют нас обоих. Меня — за государственную измену, а вас — за то, что оказались нежелательной свидетельницей.

Она отложила карту.

— А вы, кажется, вошли во вкус. Вас начинает увлекать эта авантюра.

— Ну да, — признался он. — В конце концов, это и правда забавно. Вот увидите, мы еще будем рассказывать своим детям эту историю.

Кэролайн хмыкнула.

— В чем дело? — спросил Мэтью. — Или вы пока не заглядываете так далеко в будущее?

— Нет, — ответила она, пожимая плечами.

— Что ж, у вас еще есть время об этом подумать, пока не будет слишком поздно менять решение.

Кэролайн снова взяла карту и машинально развернула ее.

Дети, подумала она. Они с Найджелом никогда не говорили на эту тему. Конечно, в такой богатой и респектабельной семье должны были появиться дети, наследники. Неожиданно для себя она подумала, что Мэтью мог бы стать хорошим отцом, и тут же почти в панике отбросила эту мысль.

Ее палец скользнул по карте.

— Если мы свернем вот здесь, — она указала на развилку, — то немного срежем путь.

Но Мэтью, казалось, ее не слушал. Он пристально смотрел в зеркальце заднего вида.

— Черт! — сквозь зубы пробормотал он. — Неужели они так быстро сумели нас вычислить?

Кэролайн обернулась. Прямо за ними ехала патрульная машина полиции. Еще через пару секунд раздался звук сирены и сидящий в машине полицейский включил сигнальные огни, приказывая им съехать к обочине и остановиться.

3

Мэтью порылся в бумажнике и вынул водительское удостоверение.

— Ничего не говорите, Кэролайн, — негромко сказал он. — Слегка отвернитесь, когда он подойдет. Но не слишком, чтобы не вызвать подозрений.

В это время полицейский приблизился к ним, и Мэтью опустил стекло.

— Добрый вечер, сэр, — вежливо сказал тот. — Пожалуйста, ваши права и техпаспорт.

Мэтью протянул требуемые документы, и полицейский внимательно рассмотрел их, переведя взгляд с фотографии на лицо Мэтью и обратно.

— Спасибо, — наконец сказал он. — Я ехал за вами некоторое время. Хочу предупредить, что у вас задние фары работают с перебоями. Вы об этом знали?

О Господи, задние фары! — с огромным облегчением подумала Кэролайн. Столько шума из-за каких-то несчастных фар!

— Я не знал, офицер, — ответил Мэтью. — Разумеется, я их починю в ближайшей мастерской.

— Но штраф вам все равно придется заплатить, — сказал полицейский. — Сейчас выпишу квитанцию. К тому же сделаю соответствующую пометку в вашем техпаспорте. Подождите минутку, я сейчас вернусь. Вам нужно будет расписаться в получении квитанции.

— Нам повезло, — радостно сказала Кэролайн, как только полицейский отошел на безопасное расстояние.

— Возможно, — согласился Мэтью. — Но не будьте слишком оптимистичны. Может быть, ему просто был нужен повод, чтобы нас остановить.

— Зачем?

— Чтобы убедиться, что мы именно те, кого он разыскивает.

— С чего вы взяли?

— У меня действительно иногда барахлят задние фары, но нужно очень внимательно присматриваться, чтобы это заметить. Может быть, он поехал за нами по совсем другой причине, а все это время искал повод, чтобы нас остановить. Фары могли стать просто предлогом. Возможно, сейчас он переговаривается по рации с кем-то из коллег и задержит нас, если получит такое распоряжение.