– Что случилось?
– Не поверишь, но оказалось, что Ингрид нужны деньги. – Джад озадаченно тряхнул головой. – Угрожая мне, что заберет детей, она таким образом пыталась надавить на меня.
– Значит, ей нужны всего лишь деньги? – Минерва была шокирована, но почему-то не удивилась такому повороту событий.
– Как я уже говорил, на безбедную жизнь ей хватает, но нужно сто тысяч для покупки ресторана в Канзас-Сити.
– И что ты собираешься делать?
Лицо Джада потемнело.
– Я? Я собираюсь дать ей то, что она просит. Но взамен она подпишет мне документ, согласованный с юристом, о том, что никогда больше не будет требовать право опеки над детьми. В документе также будет указано, что свою долю она уже получила. Таким образом, я смогу оградить себя от ее посягательств в будущем. У меня будет веское доказательство ее безразличия к детям.
Минерва услышала громкий шум в игровой комнате.
– Мне нужно к детям, поговорим позже, – с этими словами она убежала. К моменту ее появления в игровой снова воцарился мир.
– Джуди взяла кубики Джоаны, – пояснил Джон, видя встревоженное лицо Минервы. – А я дал ей куклу, и она успокоилась.
– Молодец. – Минерва улыбнулась. Джон отлично справился с ситуацией. Она всегда знала, что на него можно положиться. Минерва спокойно заняла свое любимое место, наблюдая издали, чем занимается малышня.
Теперь ее мысли вернулись к словам Джада. И тут только она представила, что для нее значит эта новость. Что будет дальше? Нет. Она не хотела знать ответ на этот вопрос. Но врать самой себе – последнее дело. И она снова задала себе вопрос: а что будет дальше с ее браком? Кажется, ей скоро предстоит пережить развод. Ничего страшного – сколько людей женятся, а потом разводятся. Правда, статистика говорит о том, что все-таки разводов меньше, чем заключаемых браков. Но в ее случае ни о какой статистике и речи быть не может. Их брак был обречен с самого начала…
Прошло четыре дня. Минерва, как обычно, играла с детьми на заднем дворике, когда вернулся Джад. Сегодня он был в приподнятом настроении: наконец-то свершилось. Ингрид подписала все необходимые бумаги. По этому поводу он решил устроить для детей праздник и купил им подарки.
С тройняшками все просто, рассуждал Джад. Минерва их любит и постарается заменить им мать, которую они практически не знали. Остается надеться, что ее любви, любви Джада и Люси хватит, чтобы компенсировать отсутствие родной матери. Они никогда не узнают, что Ингрид их не любила.
Увидев Джада, Люси вышла к нему навстречу. Он протянул ей празднично упакованную коробку.
– А это тебе, для твоей коллекции.
– Я вижу, у нас сегодня торжество. – Люси с благодарностью приняла подарок. – Ничего не говорите, дайте я сама догадаюсь. Никак Ингрид все подписала?
– Да! Ты угадала. Все бумаги будут готовы через неделю, и нам никакой суд не страшен.
У Люси на глаза навернулись слезы, когда она открыла коробку и увидела, что Джад подарил ей музыкальную шкатулку.
– О! Она такая красивая!
– Ну, ты же член нашей семьи. Мне хотелось, чтобы ты знала об этом. – Джад ласково похлопал ее по плечу.
Люси раскраснелась от удовольствия.
– Спасибо, я поставлю ее на самое видное место, – сказала она и снова удалилась в дом.
Джад оглянулся и, увидев, что дети с увлечением занимаются новыми игрушками, обратился к Минерве:
– Так, теперь твоя очередь. – Он порылся в пакете и достал с самого дна еще одну коробочку.
– Ну что ты, не нужно было, – сказала Минерва, прижимая подарок к груди. Она была просто счастлива, когда он проявлял к ней хоть малейшее внимание.
– Не говори так, ты заслужила подарок больше всех, – улыбнулся Джад.
Сорвав красивую обертку, Минерва увидела коробочку из ювелирного магазина. Дрожащими пальцами она открыла ее и увидела красивое колье из жемчуга и в тон ему серьги. От изумления Минерва потеряла дар речи. Она не ожидала от него ничего такого.
– О боже! Какая красота! – наконец вырвалось у нее.
Джад довольно хмыкнул.
– Я рад, что тебе понравилось.
Минерва осторожно провела пальцами по жемчугу.
– И все же тебе не стоило так сильно тратиться.
Джад ласково погладил ее по щеке и осторожно поцеловал в губы.
– Нет, стоило. С твоим появлением в моем доме все стало налаживаться. Ты стала настоящей матерью моим детям, ты сделала меня счастливым. Я хочу, чтобы ты знала, как много это для меня значит.
– Ты тоже сделал меня счастливой, – неуверенно добавила Минерва.
Джад нахмурился, уловив в ее голосе колебания.
– Пап, посмотри, что я теперь могу делать, – окликнул его Джон.
Джад еще раз на ходу чмокнул Минерву и переключил свое внимание на Джона.
Минерва растроганно сжимала в руке коробочку с дорогим подарком, но в то же время самые противоречивые чувства раздирали ее. С одной стороны, это был весомый знак внимания, но, с другой стороны, он был сделан без любви. Просто доказательство того, что Джад осознает, насколько сильно в ее услугах нуждаются дети. По крайней мере пока он не намерен расставаться с ней. Стройную цепь ее выводов прервал звонкий голос Фелисы:
– Джад, мои поздравления.
Минерва оглянулась. Красавица блондинка стремительней походкой приближалась к Джаду. Эта женщина словно цунами, с ней невозможно бороться, ее нужно перетерпеть. Вот сейчас она обовьет руками Джада, и тот не успеет даже уклониться.
– Я слышала хорошие новости. Теперь ты свободен, по-настоящему свободен, – радостно объявила Фелиса, продолжая его обнимать.
Джад спокойно расцепил ее руки.
– Фелиса, я женатый мужчина, и тебе не стоит об этом забывать.
Фелиса смешалась.
– Но какое значение теперь имеет твой брак? Ведь всем изначально было ясно, что ты женился на ней только потому, что не видел другого способа выиграть дело. Это лишь глупый фарс!
Джад разозлился:
– Мой брак никогда не был фарсом.
– А что значит фарс? – встрял в их разговор Джон.
Они совсем забыли, что рядом дети, которые слышат их разговор.
– Разве Минерва больше нам не мама?
– Минерва по-прежнему ваша мама, – поспешил заверить его Джад.
Удовлетворенный ответом, Джон снова переключил свое внимание на игрушки. Джад взял Фелису под руку и повел прочь от детей.
– Знаешь, тебе нужно найти другой объект обожания, – по-дружески посоветовал он. – У нас с тобой нет будущего.
Фелиса улыбнулась.
– Я тебя ни на кого не променяю. Знаю, Ингрид убила твою любовь, но без нее нельзя жить. Когда-нибудь ты это поймешь. А я в это время буду рядом. – Фелиса произнесла свою речь с завидным апломбом.
Она поцеловала Джада и вышла из дома, не давая ему шанса ответить.
Джад недоверчиво покачал головой, с недоумением глядя ей в след. Нет, он не в силах разгадать мотивы, которые движут женщиной, поэтому ему лучше вернуться к детям.
Минерва обнаружила, что она по-прежнему судорожно сжимает в руке подарок. Фелиса ясно дала понять, что не оставит Джада в покое. Хуже всего, что в ее последних словах была правда. Однажды придет время, и Джад обнаружит, что любит другую женщину. И неважно, будет это Фелиса или кто-то другой.
«Не стоит забывать, что твой брак рано или поздно закончится разводом, – напомнила она себе – А как хочется, чтобы все было по-другому. Однако не стоит расстраиваться прежде времени. Нужно наслаждаться моментом», – решила Минерва и присоединилась к играющим.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Минерва одиноко сидела на широкой двуспальной кровати. С того дня, как Ингрид подписала бумаги, прошел целый месяц. И Джад с каждым днем все дольше и дольше задерживался на работе. Вот и сегодня: время уже одиннадцатый час, a eгo все еще нет дома. И даже в те редкие дни, когда он возвращается раньше, он все равно работает допоздна.
– Кажется, медовый месяц закончился, – пробормотала Минерва.