Выбрать главу

- Хорошо, товарищ капитан. Я сейчас займусь этим. Разрешите идти.

- Идите и позовите мне капитан-лейтенанта Козырева.

Запыхавшийся Козырев, стоял передо мной на вытяжку.

- Сегодня команде пловцов не спать. Выдать оружие. Караульной команде выдать автоматы. На "Орфее" и акустикам постоянное дежурство.

- Есть.

Меня разбудил Козырев.

- Товарищ капитан, они плывут...

Я выскочил на мостик. Было темно. Тысячи звезд забросали небо. Желтые огни кораблей еле-еле выхватывали пятна плещущей воды. Недалеко светился город с рассыпанными по побережью перемигивающимися огоньками.

- Акустик, они далеко?- спрашиваю микрофон.

- Рядом, товарищ капитан.

- Сколько?

- Пять человек.

- Приготовиться "Орфею".

- "Орфей" готов.

- Акустик, где они?

- Уже под днищем.

- "Орфей", пли.

Глухой подводный удар всколыхнул ночь.

- Прожекторы на воду.

Вспыхнули и заметались по воде прожектора, высветив четырех человек вяло барахтающихся у борта.

- Огонь! Стреляйте, черт возьми.

Ударили автоматные очереди и фонтанчики пуль уперлись в тела плавающих людей.

- Козырев, где пятый?

- Я сейчас... - раздался глухой голос в динамике. - Мы его поймали. Он в подводном люке сидел.

- Тащите сюда.

С английского сторожевика свет прожектора уперся в борт нашего корабля.

- Зашевелились гады. Козырев, пусть пловцы подберут трупы диверсантов и тащат их через подводный люк.

- Я уже послал туда людей.

Через пять минут ко мне приволокли мощного белобрысого парня в черном прорезиненном костюме.

- Имя, звание, национальность? - по английски спросил я.

Парень молчал, презрительно глядя на меня.

- Козырев, врежь ему пару раз. Если будет молчать, пристрели, - уже по русски обратился к капитан-лейтенанту.

- Это мы сейчас.

- Вы не имеете право, - вдруг заговорил по русски, но с акцентом парень. - Между нашими странами хорошие отношения и сейчас не те времена, что были раньше.

- Так что ж ты тогда к нам полез?

- Наш кэп сказал, что ваш корабль самый плохой корабль на Средиземном море. Когда он появляется где-нибудь, то там быть беде. Нам было приказано осмотреть днище и вернуться обратно.

- Вы что- нибудь хотите передать своему капитану?

Парень поник головой. Он все понял.

- Так вы меня все-таки расстреляете. Передайте кэпу, что он говно, зря погубил людей.

- Капитан-лейтенант, уведите и делайте, что вам приказано.

Парня увели и где-то внутри корабля бухнул выстрел. Ко мне подошел шифровальщик.

- Товарищ капитан, капитан Антонов на связи.

- Передайте ему, чтобы подождал еще день.

- Есть.

Как только солнечные лучи осветили корабли, я попросил сигнальнищов связаться с английским сторожевиком.

- Товарищ капитан, они нам отвечают, - сказал матрос.

- Пишите. Из-за нелепой случайности трагически погибли пять ваших человек. Мы глубоко скорбим по погибшим и просим принять у нас трупы людей.

- Они отвечают. Высылаем команду для приема людей. Просят принять на борт "Академика Павлова" капитана сторожевика.

- Добро. Спустить трап.

От борта сторожевика отвалило два катера и направились к нам. На палубу выскочил моложавый офицер и, поняв что я старший, отдал мне честь.

- Капитан первого ранга Баррет.

- Капитан первого ранга Кравчик.

- Господин капитан, я хочу что бы эта нелепая случайность не могла нарушить в дальнейшем наши дружественные отношения и приношу глубокие извинения за произошедшее.

- Я тоже хочу извиниться перед вами господин капитан. Эта трагедия также потрясла меня. Я приложил все силы пытаясь спасти последнего раненого, но увы... рана была смертельной. Перед смертью, он просил передать вам: "Зря погибли люди" и еще что-то про "говно".

- Что, что? - изумленно посмотрел на меня капитан.

Вдруг краска залила его лицо.

- Извините меня, господин капитан, я не хочу привирать и говорю то, что было, - скорбным голосом ответил я.

- Да, да. Кажется уже погрузили людей. Я отправляюсь обратно, господин капитан.

- До свидания.

Он пожал мне руку у пошел к трапу.

К пирсу подъехал посыльный.

- Эй на "Павлове", - заорал он по английски, - вам пакет.

Вахтенный принял его и расписался.

Я встревожился, прочитав его. Меня просил зайти в префектуру Бизерты к 14 часам господин префект.

За длинным столом префекта, по мимо его самого сидело трое человек. Поздоровавшись со мной, префект представил мне присутствующих.

- Представитель МИД, господин Трюше. Начальник полиции, господин Дюшен. Заместитель начальника морского штаба республики вице-адмирал Колланс. Мы здесь собрались по поводу вашего заявления, господин капитан, о пропаже подданной России Сидоркиной Тамары Васильевны. Она нашлась и попросила нас о политическом убежище.

- Я могу ее увидеть?

- Естественно, но... Она объяснила мотивы своего поведения и ее информация встревожила администрацию района и военное командование Туниса.

- Я могу ознакомиться с этой информацией.

- Конечно. Это то, что под командованием капитана первого ранга Кравчика гидрографическое судно "Академик Павлов" и подводная лодка "Суворовец" везут 50 тонн жидкого пороха большой мощности. Цель поездки, доставка пороха через Гибралтар в Ирак. Госпожа Сидоркина ужасно боится ехать с таким грузом.

- И что же вас взволновало, господа? Неужели вы думаете, что я привез груз в Бизерту?

- Нет..., но мировая обстановка такова, что страны НАТО физически не могут разрешить перевозку боеприпасов противнику через их районы, так как они фактически находятся в состоянии войны с Ираком, - произнес Трюше.

- Разве это касается Туниса?

- Нет, но в силу своих союзнических обязательств в акватории Средиземного моря мы просто вынуждены информировать своих партнеров о цели и характере вашей опасной операции.

- И еще, - вклинился адмирал Колланс, - военное командование Туниса обеспокоено нахождением такого опасного груза вблизи берегов Туниса. Военные эксперты подсчитали, что в случае взрыва этого груза, даже в 20 кабельтовых от берега, волна высотой 5 метров, просто уничтожит прибрежные районы.