Выбрать главу

— С помощью аэрозольных баллончиков различной емкости, распыляющих очень тонкую пудру. Самый эффективный способ — это распыление смертоносных бактерий с самолета над городом. По расчетам наших экспертов, в ветреный день половина стандартной аэрозольной емкости может покрыть несколько квадратных миль.

— Но бактерии — субстанция неконтролируемая, — сказал Малоун. — Симптомы болезни у зараженного человека могут еще не проявиться, а он сядет в самолет и перелетит в какой-нибудь крупный город. Вы понимаете, может начаться глобальная эпидемия.

— На этот случай наши русские умельцы придумали маленькую хитрость, — сказал Ластер. — Разработанное ими бактериологическое оружие может действовать только в пределах заданной цели.

— Неужели такое возможно?

— Грибанов и Величко провели уникальные исследования. Им удалось создать вирус оспы, который не способен инфицировать до тех пор, пока не войдет в контакт с другим вирусом, доброкачественным, но довольно редким.

— И как же эта система действует?

— Вначале население подлежащего уничтожению района инфицируют доброкачественным вирусом и только затем опыляют вирусом оспы. Тот, кто не подвергнут влиянию первого вируса, не может быть инфицирован вторым. Так что зараженный человек может сесть в самолет, перелететь в другой город, но никого там заразить не сможет. Глобальной эпидемии не возникнет.

— А если через несколько дней в этот же город прилетит человек, инфицированный доброкачественным вирусом?

— Все равно ничего не произойдет.

— Почему?

— Без соприкосновения с вирусом оспы первый вирус может просуществовать самое большее шесть часов. Так было задумано. То есть далеко он добраться не сможет. К тому времени как инфицированный им человек доберется, например, из Тель-Авива в Рим, Париж или, скажем, Нью-Йорк, этот вирус погибнет. Если ему встретится кто-нибудь зараженный смертельным вирусом, то все равно передать он его не сможет.

— Поразительно.

— Это огромный прорыв в технике производства бактериологического оружия, — сказал Ластер.

— А зачем вообще Белласару связываться с таким оружием? — вмешался Джеб. — Неужели не хватает денег?

— Деньги тут ни при чем, — сказал Малоун. — Он жаждет власти.

Ластер кивнул.

— Вы совершенно правы. Это очень опасный человек. Именно поэтому нам так необходимо еще некоторое время поработать с миссис Белласар. Она наблюдала его в течение пяти лет. Это очень большой срок. Наверняка в ее памяти отложились определенные моменты, на которые в свое время она не обратила внимания. Выявить их можно только с помощью интенсивного собеседования.

— Но оно не может длиться вечно.

— Конечно. Но с другой стороны, поймите, на карту поставлены жизни миллионов.

— Это не означает, что она должна быть узницей.

— Мистер Малоун, вы знакомы с Белласаром и, надеюсь, понимаете, что он не остановится ни перед чем, чтобы найти жену. Кстати, и вас тоже. Но главным образом его интересует она. Так что сейчас для вас обоих это место — самое безопасное в мире.

— Это понятно. Но почему нам нельзя видеться?

— Потому что мы уже убедились: к вам она испытывает чувства не менее интенсивные, чем вы к ней. Вот так, мистер Малоун. Общение с вами может вызвать эффект маскирования долговременной памяти, что пагубно скажется на результатах нашей работы. Поэтому в данный момент для нее показано одиночество. И сосредоточенное спокойствие. Мы убедили миссис Белласар, что это необходимо, и она согласилась. В конце концов речь идет всего о каких-то нескольких днях.

— Но почему вы не хотите применить радикальные средства? — возразил Малоун. — Уничтожьте Белласара, и дело с концом. Пошлите команду, которая сровняет с землей все его поместье и посыплет сверху солью.

— Нам бы этого очень хотелось.

— Тогда почему же вы не...

— Потому что в Монастыре у него хранится опаснейшее бактериологическое оружие. Представляете, что будет, если во время этой операции оно выйдет из-под контроля? Тем более что Белласар очень умен и коварен. Нет, здесь надо действовать с предельной осторожностью. Иначе таких дров наломать можно, что...

— Но неужели мне нельзя ее увидеть даже на минутку?

— Увидеть? Пожалуйста. — Ластер нажал кнопку на одном из мониторов.

Малоун обошел стол и посмотрел на экран. Сердце его заколотилось. Повернувшись спиной, Сиена рассеянно смотрела в окно, такое же, как в его комнате. Изображение было черно-белым и зернистым, с кое-какими искажениями, но все равно Сиена была прекрасна. Он стоял и смотрел, затаив дыхание.

— Через несколько минут начнется очередной сеанс собеседования, — сказал Ластер. — Так что вам придется какое-то время потерпеть.

— Желаю успеха.

Глава 10

Возвратившись к себе в комнату, Малоун обнаружил, что там уже навели порядок. Разбитые стекла убраны, настольная лампа новая, люстра тоже. Дверца стенного шкафа приоткрыта. Он распахнул ее и увидел, что на вешалках полно одежды. Спортивная куртка, две рубашки, джинсы, слаксы. Все новое и его размера. Как и у Белласара.

Он подошел к окну и уставился на унылое небо. Надвигался ливень, ветер остервенело трепал голые ветки деревьев. Вот по стеклу упруго ударили первые капли. За окном стало еще серее, почти как вечером. Малоун оглянулся, но свет включать не стал.

Стоит или не стоит предпринимать еще попытки увидеться?

"Ты уже нажил себе врагов в лице двух охранников, — сказал он себе. — Они еще с тобой поквитаются. Вот увидишь. Так что успокойся и не дури. А то накачают транквилизаторами, как тогда Белласар. Наверное, забыл, каково это. Неужели ты думаешь, что на базе ЦРУ нет возможности тебя утихомирить? Да они бы давно уже это сделали, если бы захотели.

А кроме того, ну выпустят они нас с Сиеной на свободу, и что дальше? Снабдят, конечно, новыми документами. Так что с того? Будем шарахаться от любой тени? А Белласар в конце концов нас обязательно настигнет — для него это вопрос времени. Новые имена и фамилии вряд ли здесь помогут. Да и как же это так: мне, художнику с мировым именем, всю оставшуюся жизнь, забившись в какую-нибудь щель, существовать под другой фамилией?"