Выбрать главу

— Чёрт, как эта ненормальная оказалась в лимбе? — парень вскочил и начал отсоединять провода.

— Она прикрыла собой Фишера, когда в него хотела выстрелить Мол.

— Нам нельзя оставлять её тут. Фишер не должен ни о чём догадаться. Откуда она взялась?

— Из салона первого класса, — в салон вошла пришедшая в себя стюардесса. — Она пришла проверить Фишера, вырубила меня… Я не рискнула извлекать её из сна.

— Правильно сделала, — Артур захлопнул чемоданчик. — На, это убери. Нужны носилки. Скажешь, что девушка пришла к тебе с просьбой провести её в салон, чтобы проверить Фишера, но вдруг потеряла сознание. На место её не стоит возвращать: как бы не переполошить пассажиров.

— Но и здесь её оставлять нельзя, — возразила стюардесса.

— Пусть она полежит у вас.

— А если Кобб её не найдёт? — встревоженно спросила Ариадна.

— Тогда придётся вызывать скорую. Надеюсь, что Кобб справится… По местам, Имс с Фишером просыпаются!

***

Выходящие из самолёта люди с любопытством и изумлением смотрели на машину скорой помощи, подъехавшую к трапу, негромко переговариваясь.

— Что случилось?

— Кому-то стало плохо?

Все оглядывались, пытаясь понять причину переполоха. Фишер, спускающийся по трапу с недоумением проводил взглядом санитаров, пробежавших мимо него. Неясное тревожное предчувствие заставило парня остановиться внизу и дождаться, чтобы пострадавшего вынесли. Он ахнул, узнав её.

— Шейла! Что с ней? — мгновенно побледнев, воскликнул Фишер.

— Вы её знаете? — спросил врач.

— Да, это Шейла Трейси, моя… В общем, я её знаю. Что с ней случилось?

— Пока неизвестно. Она впала в кому.

— Я еду с вами.

Врач кивнул, и Роберт вслед за ним вошёл в машину скорой помощи.

— Ты сказал, что вытащишь её! — прошипел Имс Коббу.

— Прости, я не смог её найти.

— Проходим на регистрацию, не задерживаемся! — прервала их стюардесса.

— Имс…

— Да пошёл ты! — зло отозвался Имс и быстрым шагом направился в сторону аэропорта, проводив взглядом отъезжающую машину.

Роберт Фишер достал и включил телефон.

— Дядя Питер… да, прилетел… да, нормально… Передай, чтобы встречающие позаботились о моём багаже и теле отца… Я? В машине скорой помощи… Нет, со мной всё в порядке. Это Шейла. Ей стало плохо в самолёте, и сейчас мы едем в больницу… Почему она оказалась в самолёте? Я не видел её!.. В первом классе?.. Не было мест? А, ну да, бизнес класс был заполнен, — рассеянно отозвался он, совершенно забыв, что пара свободных мест всё-таки была, и с тревогой вглядываясь в безмятежное лицо девушки. — Ну всё, я перезвоню потом… Я не знаю! Ну неужели эти вопросы нельзя решить без меня? Я перезвоню, как только смогу, — раздражённо закончил он разговор и нажал кнопку отбоя.

Роберт убрал телефон в карман, сжал руку Шейлы и нахмурился. Какие-то неясные образы маячили где-то на границе подсознания. Правда, которую он знал. Словно видел во сне, который так отчаянно пытался сейчас вспомнить…

========== Задание ==========

Имс через стекло глядел на Шейлу. Не сказать, что он обожал свою сестру — та была жуткой занозой и порядочной врединой, чтобы вынести мозг кому угодно, в том числе и старшему брату — но он всё-таки любил её. А сейчас он даже приблизиться к ней не мог. И чего этот чёртов Фишер целыми днями торчит в больнице у её постели? Не мог же он всерьёз говорить о том, что она его невеста? Для Фишера это жуткий мезальянс. Что же связывает этих двоих?

Словно почувствовав чужое присутствие, Фишер поднял голову от просматриваемых бумаг и посмотрел через стекло в коридор. Глаза мужчин, разделённых стеклом, встретились. Фишер нахмурился и потёр виски, на миг прикрыв глаза. Опять смутные образы начали терзать его воображение. Когда парень открыл глаза, за стеклом никого не было. Моментально вскочив и рассыпав бумаги, Роберт кинулся в коридор. Пусто. Неодобрительно покачав головой, он закрыл дверь и стал собирать документы. Всё это очень странно. После этого полёта, его не покидает ощущение, словно он забыл что-то очень важное. От Браунинга Фишер так и не смог добиться внятных объяснений, что Шейла делала на борту самолёта. Крёстный сказал, что импульсивная девица в последний момент вдруг решила полететь с ним и устроить сюрприз в Лос-Анджелесе, так толком и не объяснив никому причин, и посоветовал не забивать себе голову поведением Шейлы Трейси, а заняться делами компании.

Фишер с ненавистью подумал о компании. Той самой компании, которая сначала отняла у него отцовскую любовь, а теперь и девушку, с которой ему бы хотелось нечто большего, чем просто общение телохранителя с клиентом. Роберт понимал, что его выбор будут осуждать все, что Шейла — не пара ему ни по социальному положению, ни по каким-либо внешним стандартам, но ему хотелось, чтобы эта живая и искренняя девушка всегда была рядом с ним. Сколько раз Фишер ловил себя на том, что вместо того, чтобы слушать её очередной отчёт, он смотрит на её губы и представляет, как он накрывает их своими губами, как два их дыхания смешиваются в одно… Его отец, наверное, был бы в шоке, узнай он о мыслях сына. Наверняка он присмотрел ему уже какую-либо девушку из приличной семьи на роль невесты…

Невеста… Фишер вздрогнул. Его пронзило чувство де жа вю. Он раньше никогда даже в мыслях не посмел назвать этим словом Шейлу Трейси. Или всё же посмел? Почему у него такое чувство, что называл? Причём, это как-то связано с тем человеком, который померещился ему пять минут назад в коридоре.

Парень подошёл к Шейле, провел рукой по её щеке, поправил волосы. Девушка находилась в коме. Она была подключена к аппаратам, подпитывающим её. Вся она была настолько расслабленна и безмятежна: казалось, что девушка просто спит.

— Что же тебе снится, Шейла? — шепнул Роберт, с грустью глядя на неё. — И как же мне тебя разбудить, моя спящая красавица?

***

— Кобб, есть работа, — раздался в трубке голос Имса. — Только ты нужен мне в Сиднее.

— Имс, когда успел оказаться в Сиднее? Мы прилетели в Америку всего две недели назад.

— Ты нужен мне. Я нашёл клиента. Он хорошо платит.

— Я беру перерыв. Пока не могу. Пойми, мои дети не видели меня два года.

— Ты мне нужен. Если бы я мог обойтись без тебя, ты знаешь, я бы не позвонил.

— Когда я должен быть там?

— Чем скорее, тем лучше.

— Артур, Ариадна, ты их позвал?

— Нет, мне нужен только ты и Юсуф. Но Юсуфа я уже вызвал, он уже в пути и завтра будет здесь.

— Так какого чёрта ты забыл в Сиднее, Имс? Почему именно там?

— Мой клиент был очень убедителен. Давай, я тебя жду, записывай адрес. Встретимся в пятницу в три часа местного времени.

— Имс, ты свихнулся? У меня всего два дня!

— Билеты на твоё имя я уже заказал и оплатил. Так что завтра с утреца на самолёт, а послезавтра будет встреча с клиентом.

Кобб положил трубку и взъерошил волосы руками. Что за клиент может быть у Имса? Но парень никогда не подводил его, негоже бросать его сейчас. Тем более, после того, как ему так и не удалось вытащить Шейлу. С сожалением взглянув на играющих на полу детей, Кобб ласково потрепал их по волосам и с тяжёлым вздохом пошёл собирать чемодан.

***

— Ну, и где твой клиент? — Кобб огляделся: она находились в шикарном номере отеля с видом на океан.

— Скоро будет, — хмуро отозвался Имс, пряча взгляд.

— Что на этот раз? Извлечение? Внедрение?

Молчание напарника насторожило Кобба.

— Имс, да что с тобой?

— Кобб, в общем ты это… не сердись. Я тут ни при чём. Он сам нашёл меня.

— Да кто он, чёрт побери?

— Я, — раздался голос позади Кобба.

Обернувшись, Доминик увидел колючий ледяной взгляд Роберта Фишера. Предупреждая возможные возражения, тот поднял руку и заговорил: — Я не сразу понял, что произошло. Шейла учила меня сопротивляться извлечению. Она рассказывала мне про сны и про вас. Она рассказала, что когда-то была в команде извлекателей и предложила мне помощь. Она научила меня защите. Уверен, моё подсознание преподнесло вам не один сюрприз… После этого полёта я всё время чувствовал, что что-то не так. Эта её внезапная кома, из которой она так до сих пор не вышла. Эти смутные образы, будоражащие моё подсознание. Лица попутчиков с того рейса, отчего-то казавшиеся мне очень знакомыми. Я отчаянно хотел разгадать эти загадки, и моё подсознание помогло мне. Неделю назад я увидел сон, где всё встало на свои места. Это были обрывки тех снов, в которых я оказался. Тех снов, в которые вы погрузили меня. Что-то про дождь, похищение и перестрелку, про отель и дядю Питера, про снежную крепость. Не знаю, чего вы добивались, да это и не важно. Сейчас у меня есть доказательства некоторых ваших преступлений. — Фишер вытащил папку и продемонстрировал её собеседникам. — Если будет нужно, мне не составит труда найти информацию ещё. Так что если вы не вытащите мне Шейлу Трейси из сна, в котором она оказалась по вашей вине, я спущу на вас все спецслужбы мира, — он швырнул папку на стол.