Выбрать главу

- Вы покинули дом?

- Нет. Я затаилась на лестничной площадке между пролетами... Понимаете, внизу надрывался звонок...

- Что за звонок?

- Ну, обыкновенный... У входной двери...

- Кто-то хотел войти к Мокси?

- Вероятно...

- Когда звонок начал звенеть? В какое время?

- Не знаю... Наверное, в то время, когда мы еще боролись...

- Долго он звонил?

- Довольно долго... Он звенел с дребезжащим звуком, замолкал, но тут же возобновлялся... Так и звенел с перерывами...

- Вы не знаете, кто звонил?

- Нет.

- Но пока он звенел, вы не спускались вниз?

- Нет.

- Когда вы решились спуститься?

- Ну... минуты через две... Я боялась оставаться в доме...

- Вы были уверены, что убили Греггори?

- Нет, что вы!.. У меня и в мыслях не было убивать его. Я только слышала, что он упал...

- И как только перестал звенеть звонок, вы спустились вниз?

- Да.

- Никого там не заметили?

- Никого.

- Где стояла ваша машина?

- В переулке за углом.

- Вы направились к ней?

- Да.

- Когда вы могли обронить ключи в гостиной у Греггори? Вероятно, в тот момент, когда схватили топор?

- Возможно...

- Вы знали, что потеряли их?

- В тот момент - нет.

- Когда вы это обнаружили?

- Когда прочитала об этом в газете.

- Как же вы поставили в гараж машину? Да и вообще, как вам удалось сесть в машину?

- Дверцу машины я не запирала, а ключ зажигания был на месте... Вернувшись домой, я загнала машину в гараж...

- Подождите, - остановил ее Мейсон. - Уезжая, вы не заперли двери гаража?

- Я уже теперь не помню... Не могу сказать определенно. Вернувшись, я увидела, что замок не заперт...

- А дверь по-прежнему закрыта?

- Да.

- В том положении, в каком вы ее оставили?

- Да.

- Так... Что было дальше?

- Открыла дверь...

- То есть, отвели ее в сторону?

- Да.

- До упора?

- Да.

- А потом загнали машину в гараж?

- Да.

- И оставили дверь незапертой?

- Понимаете, когда я откатывала в сторону вторую половину двери, она не отошла до самого конца, упершись в бампер "плимута". Мне не удалось одной с ней справиться...

- Загнав свою машину, вы поднялись к себе и легли в постель?

- Да. Поскольку нервы были на пределе, я приняла дозу снотворного.

- Утром вы разговаривали с мужем?

- Да. Он поднялся первым и стал варить кофе. Мне это показалось странным, поскольку после такой дозы "Эйпрола" люди обычно долго спят.

- Вы не просили у него кофе?

- Попросила.

- Он вас не расспрашивал об отлучке?

- Нет, справился лишь, как я спала.

- Вы ему солгали?

- Да.

- После этого он ушел?

- Да.

- Чем стали заниматься вы?

- Снова легла в постель, подремала, потом поднялась, приняла ванну, оделась, открыла дверь, взяла принесенное разносчиком молоко и газеты. Я считала, что Карл отправился на прогулку. А когда развернула газету, поняла, что я в западне. Прежде всего я увидела свои фотографию своих ключей... Я поняла, что Карл узнает их с первого взгляда. Было ясно, что полиция обязательно выйдет на меня... Я позвонила в транспортное агентство и поручила им перевезти мои вещи по фиктивному адресу. В чемоданчик же уложила самое необходимое и отправилась сюда.

- Скажите, вы не догадываетесь, кто ночью у двери Греггори так настойчиво звонил?

- Нет.

- Уходя, вы оставили двери открытыми или закрытыми?

- Какие двери?

- Двери квартиры Греггори и двери подъезда?

- Не помню... Я была сама не своя... Откуда вам известно о двери гаража?

- Рассказал ваш муж.

- Вы говорили, что он обо всем сообщил полиции?

- Да, но сначала он побывал у меня.

- Что он еще сказал?

- Что узнал ключи по фотографии в газете. Ему известно, что вы пытались одурманить его с помощью "Эйпрола", что уезжали ночью, и он слышал, когда вы возвратились и как возились с дверью гаража... Ну, а потом вы солгали ему, когда он поинтересовался, почему она открыта.

- Никогда бы не подумала, что он так хитер... Моя ложь в отношения гаража окончательно меня запутала, так?

- Во всяком случае, она вам пользы не принесет, - мрачно согласился Мейсон.

- И Карл предупредил вас, что намерен обо всем рассказать полиции?

- Да. Я не сумел переубедить его. У него довольно странные понятия относительно его долга...

- Вы не должны его за это осуждать, - сказала Рода Монтейн. - На самом деле он очень славный... Скажите, он ничего вам не говорил в отношении... В отношении кого-нибудь еще?

- Он уверял, что вы будете пытаться кого-то выгородить.

- Кого?

- Доктора Миллсэйпа.

- Что же ему известно о докторе Миллсэйпе? - ахнула она.

- Не знаю. А что известно вам?

- Он настоящий друг.

- Он тоже вчера ночью был в доме Мокси?

- Господи! Нет, конечно!

- Вы уверены?

- Разумеется!

Мейсон опустил еще одну монету и автомат и набрал номер "Детективного агентства Дрейка". Когда детектив взял трубку, адвокат сказал:

- Привет, Пол, это Мейсон. Послушай, ты, конечно, читал сегодняшние газеты? Отлично! Следовательно, тебе известно, как обстоят дела. Я представляю Роду Монтейн. Ты, конечно, догадываешься, что это та самая особа, которую ты видел выходящей из моей конторы. Я поручаю тебе общее расследование дела. Полиция, наверняка, сфотографировала комнату, где был убит Мокси. Так вот, мне нужны копии фотографий, свяжись с журналистами. Расследуй все стороны этого дела, проверь все цепочки. Кое-что мне кажется странным. Например, на дверных ручках не обнаружено отпечатков пальцев... Почему? Что ж такого, что она была в перчатках? Это объясняет только отсутствие ее следов, но другие-то должны были сохраниться! На протяжении дня Мокси не раз открывал и закрывал двери... Да я и сам заходил к нему! День был жаркий, ладони потные... Куда исчезли хотя бы мои отпечатки? Начинай с Мокси. Выясни все о его прошлом. Поговори со свидетелями. Нам нужно опередить окружного прокурора, Пол. Нет, сейчас это не имеет значения... Мы с тобой встретимся позднее... Нет, этого я не могу сказать... Начинай немедленно. Я жду новых событий через несколько минут... - Мейсон повесил трубку и сказал своей клиентке: - Начинаем действовать, Рода. Журналисты из "Кроникл" приедут с минуты на минуту они носятся на своих машинах, не считаясь ни с какими правилами. Учтите, полиция будет стараться вас разговорить. Пообещают за откровенность что угодно. Дайте мне слово, что будете молчать. Договорились?