Выбрать главу

Глава 7.

ГЛАВА 7

Берк.

Казалось, он едва закрыл глаза, как его выдернули из сна звонком. Глянув на дисплей коммуникатора, он издал тихий стон и сел. Срочный вызов из клиники. Еще не ответил, а уже понятно: придется лететь. Медсестры не дергают его просто так - боятся. Раз позвонили, значит, Зарема нет на месте и по каким-то причинам его не могут найти.

Несколькими минутами спустя он вылетел из дома, по дороге выяснив подробности: после первого лечебного сеанса малышке Никамае ожидаемо стало хуже.

Нет, доктора эс- Каве нет в клинике и он почему-то не отвечает.

Что ж, не удивительно.

Последние две недели Зарем не вылезал из больницы и брал на себя все, что только можно, пока Берк углубился в свой эксперимент с Кей-Ше. Но за Никамаю отвечал именно он, Берк. И ему в любом случае пора лично взглянуть на девчонку.

К тому времени, как он прилетел, Никамая совсем ослабела. Медсестры фонили испугом, а девочка еле дышала, полностью обессилев: губы обескровлены, лицо бледное как полотно, маленькие ручки не шевелились, даже когда она с видимым усилием приоткрыла глаза, откликаясь на его телепатическую улыбку. Берк без слов увел ее и пошел сразу на самый глубокий из доступных ему уровней: туда, где стирались не только слова и смыслы, но даже образы и ощущения.

Когда его наставник впервые научил проходить на этот уровень психики, Берк думал, что просто потерял сознание - и в какой-то степени так и было. Но все же каким-то краем чего-то, похожего на разум, он мог отслеживать те процессы, которые проходили там, на глубине, и это позволяло ему делать необходимую работу. Если бы там были цвета, это могло бы походить на очищение. Если бы там были звуки, это можно было бы назвать исправлением фальшивой ноты. Если бы там были ощущения - то избавлением от боли. Но там не было ни цветов, ни звуков, ни ощущений. Только что-то, отдаленно напоминавшее их - то, для чего они могли послужить метафорой.

Первое, что он услышал, вынырнув, был звон в ушах - как всегда, когда он возвращался с этой глубины. И сразу навалилась усталость. Эта работа очень походила на переливание энергии из него в пациента - и разительные перемены во внешнем виде Никамаи были свидетельством тому, что энергии удалось перелить немало. Ее щечки порозовели, а глаза заблестели. Девочка, толком не вернувшись в сознание, послала ему благодарную телепатическую улыбку. Какая-то часть ее души, вечная и взрослая, живущая на той самой глубине, прекрасно знала, что только что для нее сделал Берк - и именно она его и поблагодарила. Он послал понимающую улыбку в ответ и погладил по волосам мгновенно заснувшего ребенка: она ничего не вспомнит, когда проснется.

Две медсестры, было заулыбавшиеся, тут же посерьезнели, стоило Берку повернуться к ним и послать разгневанный взгляд каждой по очереди:

- Девочке было недостаточно плохо, раз вы решили дополнительно нагрузить ее своей паникой? Не умеете держать эмоции за блоками – тогда вам нечего делать в детском отделении, - ледяным тоном сказал он и молча вышел из палаты Никамаи.

Остолбеневшие девушки остались внутри.

Берк пошел по коридору один, как всегда думая о том, что будь его воля, оставил бы во всей клинике только себя и Зарема. С работой всех остальных сотрудников управились бы даже автоматы для раздачи витаминных закусок - по крайней мере, они бы ни за что не стали усугублять состояние пациента безмолвными истериками.