— Роб Коултер? Мэгги, это тот самый Роб Коултер? — Кейт вошла в комнату так тихо, что девушка не заметила ее. Впрочем, она и на землетрясение не обратила бы особого внимания.
— Да, тот самый.
— Ты не говорила, что он служит на флоте.
— Да, не говорила. — Голос Мэгги был абсолютно безжизненным.
Девушка поставила кофе на стол и медленно-медленно поднялась, словно каждое движение причиняло ей боль.
— Знаете, я устала. Если не возражаете, я поеду домой.
Кейт пристально посмотрела на Мэгги. Материнское сердце было не обмануть, и Кейт сразу поняла, что причина вовсе не в усталости.
— Милая, ну зачем уезжать так рано? Останься еще! Джош, поговори с ней.
— Мэгги, я согласен с Кейт. Я же так редко тебя вижу! — Адмирал нахмурился. — Принцесса, ты в порядке? Ты что-то побледнела.
— Я в порядке, честно. Я просто устала. Мне надо хорошенько выспаться. — Девушка отчаянно пыталась найти подходящую отговорку. Ей просто необходимо было побыть одной.
— Ну ладно, езжай, если хочешь, — сдалась Кейт. — Но завтра я обязательно заеду посмотреть, как у тебя дела.
— Мама, я уже выросла! Спасибо за ужин. Было очень вкусно, особенно твой шашлык, Джош.
Мэгги села в машину, завела ее и отъехала, отчаянно борясь с подступающей истерикой. Она знала, что Кейт и Джош провожают ее взглядами.
Девушка добралась до дома и разобрала постель, с трудом преодолевая сон. Она хотела было надеть ночную рубашку, но, передумав, подошла к шкафу, открыла нижнюю полку и достала рубашку Роба. Рубашка все еще хранила его запах. Мэгги надела рубашку, закуталась в одеяло и мгновенно заснула.
На следующее утро Кейт собиралась позвонить Мэгги, но затем решила к ней съездить. У Кейт сложилось странное ощущение, что дочь в последнее время избегает ее. Надо было выяснить, в чем дело.
Кейт надеялась застать Мэгги за работой, но на звонок в дверь никто не ответил. Тогда она порылась в сумочке и извлекла ключи, которые Мэгги дала ей, когда переехала сюда. Кейт собиралась оставить дочери записку.
Когда она вошла, первое, что бросилось ей в глаза, был большой букет розовых бутонов посреди обеденного стола. Заметив карточку, Кейт не преминула прочитать ее. Мгновение она недоуменно смотрела на два слова, написанные решительным мужским почерком, потом пришла к какому-то выводу и отправилась на поиски бумаги и ручки. Быстро написав записку, Кейт поехала к Джошу.
Роб вошел в офицерский клуб Перл-Харбора за пятнадцать минут до встречи с Кейт Брендон. Он снял фуражку, положил ее на полку у входа, пригладил рукой волосы и направился в бар.
Роб отыскал столик у стены, заказал пиво и стал ждать. По правде сказать, он был более чем удивлен, когда мать Мэгги позвонила ему на работу, представилась и предложила вечером встретиться в клубе. Робу оставалось только гадать, где Кейт достала его телефон и что она хотела с ним обсудить.
Через несколько минут в зал вошла Кейт Брендон собственной персоной. Она была в красном платье, как и обещала, но Роб и так узнал бы ее. Она выглядела в точности как чуть постаревшая Мэгги.
Когда Кейт подошла достаточно близко, она протянула Робу руку и улыбнулась:
— Капитан Коултер, я узнала вас по тому интервью. Спасибо, что согласились встретиться со мной. Должно быть, гадаете, зачем я вас сюда позвала?
Роб пожал протянутую руку и пододвинул женщине стул.
— Ну, уж явно не затем, чтобы взять у меня автограф.
Когда официантка подошла принять заказ, Кейт задумчиво посмотрела на бокал пива, стоящий перед Робом.
— А это идея! Сегодня на улице так жарко. Мне, пожалуйста, то же самое. — Кейт перевела взгляд на сидящего напротив мужчину. — Как замечательно, что вы спасли туристов из вертолета. Я слышала, их выписывают в конце недели.
— Рад это слышать. Только жаль пилота.
Официантка принесла пиво и снова удалилась.
Кейт сделала пару глотков и замерла в нерешительности. Роб терпеливо ждал, пока женщина соберется с мыслями. Она отлично выглядела для своего возраста, и Мэгги, скорее всего, будет такая же. Роб очень надеялся, что в это время он будет с ней рядом.
Кейт натянуто улыбнулась:
— На самом деле я не знаю, с чего начать. Раньше я никогда не вмешивалась в жизнь Мэгги.
Роб удивленно приподнял брови. Помнится, Мэгги говорила о своей матери обратное.
Кейт заметила его реакцию и поспешила исправиться:
— Ну, возможно, никогда не вмешивалась так сильно. — Она набрала побольше воздуха. — Ладно, теперь к делу. Капитан, я никогда не видела, чтобы Мэгги так переживала. Я пыталась с ней поговорить, но она решительно отказывается объяснять, в чем дело. Мне кажется, что она так мучается из-за вас. Или из-за каких-то неведомых мне проблем в ваших отношениях. — Голос Кейт стал резче и увереннее. — Вы можете посчитать меня излишне назойливой, но я люблю свою дочь и всего лишь хочу, чтобы она была счастлива.
Роб наклонился к Кейт.
— Я очень люблю вашу дочь, — серьезно сказал он. — Я бы женился на Мэгги хоть завтра, если бы она согласилась.
Кейт немного смутилась:
— Я знаю, что Мэгги вас любит. И, поверьте, с ней такого раньше не случалось. В чем же дело? Я думаю, при желании любую проблему можно решить.
— Проблема есть, и вы на нее смотрите, — невесело улыбнулся Роб.
— Не совсем вас поняла.
— Моя форма. У Мэгги какое-то странное предубеждение против военных. Она ни за что не выйдет замуж за военного, даже встречаться с людьми в погонах не согласна. Когда мы только познакомились, я не сказал Мэгги, что служу на флоте, и теперь она чувствует себя обманутой.
— Кажется, я начинаю что-то понимать. Мэгги рассказывала вам о своем отце? — Роб кивнул, и Кейт продолжила: — Мне было тяжело одной воспитывать Мэгги и ее брата Майка. Скорее всего, девочка решила, что я уделяю общественной деятельности на флоте больше времени, чем ей. Похоже, время не изменило ее отношения.
— Я еще, к сожалению, не знаком с Майком, но над Мэгги вы здорово потрудились. Она удивительный человек.
— Да, это верно. Впрочем, про вас я тоже слышала много всего хорошего.
— Наверное, Мэгги немного успокоилась, раз вы слышали только хорошее.
Кейт лукаво улыбнулась:
— Мне о вас рассказывала вовсе не Мэгги, а один старый друг. Он уже на пенсии, но у него на флоте много знакомых. Кое-кто считает вас настоящим героем.
— Вы мне льстите. Теперь я понимаю, откуда у вас мой телефон, — Роб говорил достаточно сухо.
— Именно. Надеюсь, вы не против. Я хотела узнать о вас как можно больше. Мои дети — самое дорогое, что у меня есть.
— Должен признаться, сперва я был не восторге от перспективы общения с вами. Но теперь понимаю, что на вашем месте поступил бы точно так же. Вы всего лишь желаете добра своей дочери, тут наши устремления совпадают, потому что Мэгги небезразлична и мне.
— Спасибо, вы просто сняли камень с моей души. Зовите меня Кейт.
— Только в том случае, если вы будете звать меня Робом.
Кейт улыбнулась — совсем как Мэгги. Сердце Роба невольно сжалось от боли.
— С удовольствием, Роб. Слава богу, что мы нашли общий язык. Так что же мы будем делать с Мэгги?
— Она все еще очень обижена на меня за то, что небезосновательно считает обманом. Ей нужно время, чтобы простить и снова научиться мне доверять. Одним телефонным звонком ничего не решить.
— Ей нужно время? Оно у нее будет. Но вам стоит почаще напоминать ей о себе. Как тогда, когда вас показали по телевизору.
— Вряд ли мне отведут место в сетке вешания. — Роб вопросительно посмотрел на Кейт.
— Да нет же. Через пару недель будет благотворительный вечер Общества военно-морских сил. Я отвечаю за еду. Мэгги уже согласилась прийти мне помочь. Нам все еще нужны помощники, чтобы готовить гамбургеры и хот-доги. Может, нам помогут несколько бравых «морских львов»?
Роб заговорщически подмигнул Кейт:
— Мы обязательно придем.
— Отлично, я позвоню уточнить дату.