– Зато она способна на побег! Сможете ли вы сбежать с Люси?
Он задумался настолько, что окончательно бросил поводья, предоставив своему коню вытянуть шею, чтобы схватить листья с дерева, растущего на краю дороги. Затем спохватился и выслал его вперед.
– Я сам думал об этом, – тяжело вздохнул лейтенант, – но есть несколько препятствий.
– Я вас слушаю, – холодно обронила Эмбер.
Джон с укором посмотрел на нее.
– Прошу, не считайте мои чувства к вашей сестре всего лишь увлечением! Я уже не мальчишка, мне двадцать два года, и я действительно люблю Люси, но… Будет ли она счастлива с таким, как я? Средства, на которые я существую, – всего лишь скромное жалованье. У меня есть влиятельные родственники, которые по просьбе отца помогли мне продвинуться по службе, но… Не думаю, что смогу воспользоваться их благосклонностью, если окажусь замешан в скандале, задевающем честь столь юной девушки.
– То есть вы готовы отказаться от нее?
– Нет, я просто описываю обстоятельства, чтобы не вводить вас в заблуждение. Все, что я могу предложить вашей сестре, – лишь моя любовь и преданность. Я готов увезти ее к своей матушке и ждать, пока ей исполнится восемнадцать. Если к этому времени ее чувства ко мне не изменятся…
Эмбер резко оборвала его на полуслове, поняв, что иначе просто уснет под эти монотонные рассуждения.
– Да, я все поняла. К сожалению, вариант отвезти Люси к вашей матушке невозможен. Вас слишком часто видели вместе, и там ее будут искать прежде всего. На самом деле я думала, что вы сопроводите мою сестру к нашей гувернантке. Она недавно вышла на пенсию и поселилась неподалеку от замка фон Эйсен. Милая Деззи звала меня переехать к ней, но, думаю, она с радостью примет и Люси. В любом случае никто, кроме меня, не знает, где она живет. Вы сможете добраться до нее, пока все будут искать вас в другом направлении.
Молодой человек с надеждой посмотрел на нее:
– Вы полагаете, у меня все получится?
– Не знаю, – вздохнула девушка. – В любом случае это – единственный шанс.
Он кивнул:
– Хорошо, тогда я постараюсь как можно быстрее привести дела в порядок. Купить пару лошадей и получить отпуск накануне указанной вами даты не составит труда.
– Люси не ездит верхом, она панически боится лошадей! – нетерпеливо перебила его Эмбер. – Нет уж, Джон (вы же разрешите мне так вас называть), вы завтра сошлетесь на болезнь кого-то из родственников и уедете отсюда. Один. Затем вернетесь в гостиницу соседнего города, договоритесь о найме экипажа и узнаете расписание дилижансов. Я бы рекомендовала взять билеты в двух разных направлениях. Первые покупайте в мундире и постарайтесь, чтобы вас запомнили, вторые – в штатском. Не важно куда. Главное, чтобы, когда Люси сядет в экипаж, вы не задерживались надолго. Пока идут приготовления, мы можем встречаться каждое утро на этом самом месте. Если по какой-то причине все образуется само собой, вы просто вернетесь в полк, сказав, что вашему родственнику стало лучше… Что?
Она осеклась, заметив, что лейтенант смотрит на нее с каким-то благоговейным ужасом.
– Скажите, вы сами это придумали? – изумленно спросил он.
– Да. – Девушка слегка нахмурилась. – Вы полагаете, я что-то упустила?
– Я полагаю, что никогда не хотел бы стоять у вас на пути, – честно ответил Кардью. – Мадемуазель, я четко буду следовать всем вашим указаниям.
Он поклонился и направил лошадь через поля в сторону казарм, где размещался его полк.
Эмбер задумчиво смотрела ему вслед, размышляя, не ошиблась ли она в этом человеке. Затем спохватилась о времени и поспешила домой, надеясь, что никто не заметил ее столь длительного отсутствия.
Стоящий у крыльца черный с серебром экипаж, запряженный четверкой вороных коней, привлек ее внимание. Уже понимая, кого сейчас увидит, девушка поднялась по ступеням и вошла в холл. Дверь в гостиную была приоткрыта. Движимая любопытством, она бросила туда быстрый взгляд.
Боясь поднять глаза на герцога Амстела, Люси с несчастным видом сидела около с матери и делала вид, что увлечена разглядыванием кружев своего бледно-розового платья. Корнелия расположилась рядом с дочерью и оживленно говорила что-то гостю. Судя по снисходительной улыбке, он лишь вежливо терпел положенное для визита время.
Эмбер хотела проскользнуть мимо, но Люси, уловив движение, подняла голову и заметила ее.
– Эми! – окликнула она, умоляюще посмотрев на сестру.
Та вздохнула и направилась в гостиную.
– Доброе утро! – Вымученно улыбаясь, девушка на ходу сняла перчатки и протянула руку поднявшемуся при ее появлении герцогу. Ей показалось, что в его глазах блеснул огонек интереса. – Рада вас снова видеть. Прошу прощения за мой вид, я с утра решила прогуляться верхом.