Сжатая пружина сжимается, и я снова собираюсь кончить. Освобождение ударяет меня из ниоткуда, захватывая моё тело и беря верх. Волны удовольствия омывают меня, как прибой, бьющийся о пляж. Беспощадный, бесконечный, приходящий снова и снова. Я ошеломлена ощущениями. Попала в место, где я никогда не была. Мои ноги обхватывают его талию, удерживая его глубоко в себе.
Этот момент идеален. Ничто другое не имеет значения, кроме нас двоих. Мы едины, по крайней мере, на это короткое время.
Глава 22
Шидан
Эпис сработал. Амара легко двигается, и кажется, что она снова полностью здорова. Моё сердце наполняется радостью и любовью, когда я смотрю на неё. Она моя. Я её. Жизнь такая, какой она должна быть. Теперь мы должны вернуться в город с найденной техникой.
Этот момент идеален. Ничто другое не имеет значения, кроме нас двоих. Мы едины, по крайней мере, на это короткое время.
— Хватай вон ту сумку, — приказывает она.
Я так и делаю. Я не знаю, какие детали важны, а какие нет.
— Что будем делать с пиратами? — спрашиваю.
Амара хмурится, между её бровями проступает небольшая морщинка. Я думаю, это сексуально, когда она так делает. Я не указываю ей на это, так как знаю, что она не согласна. Она считает это недостатком. Если бы только она могла видеть себя так, как я её вижу. Идеальная.
— Я не знаю, — говорит она.
Я киваю. Хладнокровно убивать — это не позмайски, но они слишком опасны, чтобы оставлять их так. Угроза нам, нашим друзьям и нашим семьям.
— Я позабочусь об этом, — говорю я.
Она протестует, но затем её плечи опускаются, и она кивает. Я оставляю её собирать припасы.
Когда я вхожу в комнату, никто из пиратов не шевелится. Глядя на них, я первым делом хочу устранить угрозу, но это слишком неправильно. Это противоречит всему, чем я являюсь. Воин не поражает бессознательного врага. Однако я не могу оставить эту угрозу, не разобравшись с ней.
Я улыбаюсь, когда возникает идея. Они представляют угрозу из-за своего снаряжения, а не навыков. Я лишу их этого.
Раздеть каждого из пиратов — тяжело. Их доспехи сложны и хорошо сделаны. Но как только я разберусь с первым, остальное пойдёт быстрее.
— Что ты делаешь? — спрашивает Амара с порога.
— Решение проблемы.
Она смотрит на то, что я сделал, затем на её лице появляется улыбка.
— Нужна помощь? — она спрашивает.
— Это последний. Ты знаешь, как управлять их машиной? Если нет, мы должны убедиться, что она не будет работать.
— Уверена, что смогу понять.
— Хорошо, это ускорит наше путешествие домой.
— Пойду посмотрю, — говорит она, поворачивается и уходит. Она останавливается в нескольких шагах от двери и оборачивается:
— Шидан?
— Да?
— Хорошая работа, — говорит она, затем поворачивается и уходит.
Моё сердце набухает в груди. Это больше, чем комплимент, это открытие двери. Дверь, которую она всегда держит закрытой, но я вижу щель. Я не мог быть счастливее, чем сейчас.
Я раздеваю последнего пирата и перемещаю его к куче голых инопланетян, которых я собрал в углу.
Когда Амара вернется, я прикажу ей запечатать эту дверь. У них будут все возможности выжить, но используя только свой ум. Их оружие и доспехи мы унесём с собой. Собираю охапку их снаряжения и отправляюсь к их транспорту. Когда я приближаюсь к нему, он грохочет, затем поднимается в воздух на фут от земли, выбрасывая облако песка и пыли. Мои дополнительные веки закрываются, защищая мои глаза, но я получаю полный рот песка. Кашляя, я бросаю охапку снаряжения, чтобы стряхнуть песок с лица. Когда я снова вижу, Амара стоит в открытом дверном проеме транспорта, ухмыляясь.
— Прости за это, — говорит она. — Я поняла, как им управлять.
— Молодец, Лютик мой, — говорю я, поднимая упавшее снаряжение.
Транспорт почти заполнен ящиками с разным мусором. После того, как я добавил всё снаряжение, которое взял у них, места для чего-то ещё не осталось.
— У нас есть медицинское оборудование? — спрашиваю.
— Да, оно вон там. Благодаря этому транспорту, я смогла раздобыть кое-что еще, что может быть полезно.
— А, хорошо.
— Полетели отсюда, — говорит она, направляясь к кораблю.
Она проходит через дверь, и я следую за ней. Там есть небольшое пространство с двумя креслами, которые смотрят в большое окно. Циферблаты, кнопки, переключатели и джойстики покрывают панель перед стульями. Амара садится на сиденье слева и жестом показывает, что я должен занять место справа.
Её пальцы скользят по приборной панели, переворачивая, толкая и иным образом приводя оборудование в действие какой-то тайной магией. На её действия отзываются звуки. Слышу, как закрывается дверь, в которую мы погрузили оборудование, потом резким рывком машина прыгает вперед, и мы летим на небольшом расстоянии от земли. Я хватаюсь за подлокотник своего кресла и вжался в него, что заставляет Амару засмеяться.