Выбрать главу

Сжатая пружина сжимается, и я снова собираюсь кончить. Освобождение ударяет меня из ниоткуда, захватывая моё тело и беря верх. Волны удовольствия омывают меня, как прибой, бьющийся о пляж. Беспощадный, бесконечный, приходящий снова и снова. Я ошеломлена ощущениями. Попала в место, где я никогда не была. Мои ноги обхватывают его талию, удерживая его глубоко в себе.

Этот момент идеален. Ничто другое не имеет значения, кроме нас двоих. Мы едины, по крайней мере, на это короткое время.

Глава 22

Шидан

Эпис сработал. Амара легко двигается, и кажется, что она снова полностью здорова. Моё сердце наполняется радостью и любовью, когда я смотрю на неё. Она моя. Я её. Жизнь такая, какой она должна быть. Теперь мы должны вернуться в город с найденной техникой.

Этот момент идеален. Ничто другое не имеет значения, кроме нас двоих. Мы едины, по крайней мере, на это короткое время.

— Хватай вон ту сумку, — приказывает она.

Я так и делаю. Я не знаю, какие детали важны, а какие нет.

— Что будем делать с пиратами? — спрашиваю.

Амара хмурится, между её бровями проступает небольшая морщинка. Я думаю, это сексуально, когда она так делает. Я не указываю ей на это, так как знаю, что она не согласна. Она считает это недостатком. Если бы только она могла видеть себя так, как я её вижу. Идеальная.

— Я не знаю, — говорит она.

Я киваю. Хладнокровно убивать — это не позмайски, но они слишком опасны, чтобы оставлять их так. Угроза нам, нашим друзьям и нашим семьям.

— Я позабочусь об этом, — говорю я.

Она протестует, но затем её плечи опускаются, и она кивает. Я оставляю её собирать припасы.

Когда я вхожу в комнату, никто из пиратов не шевелится. Глядя на них, я первым делом хочу устранить угрозу, но это слишком неправильно. Это противоречит всему, чем я являюсь. Воин не поражает бессознательного врага. Однако я не могу оставить эту угрозу, не разобравшись с ней.

Я улыбаюсь, когда возникает идея. Они представляют угрозу из-за своего снаряжения, а не навыков. Я лишу их этого.

Раздеть каждого из пиратов — тяжело. Их доспехи сложны и хорошо сделаны. Но как только я разберусь с первым, остальное пойдёт быстрее.

— Что ты делаешь? — спрашивает Амара с порога.

— Решение проблемы.

Она смотрит на то, что я сделал, затем на её лице появляется улыбка.

— Нужна помощь? — она спрашивает.

— Это последний. Ты знаешь, как управлять их машиной? Если нет, мы должны убедиться, что она не будет работать.

— Уверена, что смогу понять.

— Хорошо, это ускорит наше путешествие домой.

— Пойду посмотрю, — говорит она, поворачивается и уходит. Она останавливается в нескольких шагах от двери и оборачивается:

— Шидан?

— Да?

— Хорошая работа, — говорит она, затем поворачивается и уходит.

Моё сердце набухает в груди. Это больше, чем комплимент, это открытие двери. Дверь, которую она всегда держит закрытой, но я вижу щель. Я не мог быть счастливее, чем сейчас.

Я раздеваю последнего пирата и перемещаю его к куче голых инопланетян, которых я собрал в углу.

Когда Амара вернется, я прикажу ей запечатать эту дверь. У них будут все возможности выжить, но используя только свой ум. Их оружие и доспехи мы унесём с собой. Собираю охапку их снаряжения и отправляюсь к их транспорту. Когда я приближаюсь к нему, он грохочет, затем поднимается в воздух на фут от земли, выбрасывая облако песка и пыли. Мои дополнительные веки закрываются, защищая мои глаза, но я получаю полный рот песка. Кашляя, я бросаю охапку снаряжения, чтобы стряхнуть песок с лица. Когда я снова вижу, Амара стоит в открытом дверном проеме транспорта, ухмыляясь.

— Прости за это, — говорит она. — Я поняла, как им управлять.

— Молодец, Лютик мой, — говорю я, поднимая упавшее снаряжение.

Транспорт почти заполнен ящиками с разным мусором. После того, как я добавил всё снаряжение, которое взял у них, места для чего-то ещё не осталось.

— У нас есть медицинское оборудование? — спрашиваю.

— Да, оно вон там. Благодаря этому транспорту, я смогла раздобыть кое-что еще, что может быть полезно.

— А, хорошо.

— Полетели отсюда, — говорит она, направляясь к кораблю.

Она проходит через дверь, и я следую за ней. Там есть небольшое пространство с двумя креслами, которые смотрят в большое окно. Циферблаты, кнопки, переключатели и джойстики покрывают панель перед стульями. Амара садится на сиденье слева и жестом показывает, что я должен занять место справа.

Её пальцы скользят по приборной панели, переворачивая, толкая и иным образом приводя оборудование в действие какой-то тайной магией. На её действия отзываются звуки. Слышу, как закрывается дверь, в которую мы погрузили оборудование, потом резким рывком машина прыгает вперед, и мы летим на небольшом расстоянии от земли. Я хватаюсь за подлокотник своего кресла и вжался в него, что заставляет Амару засмеяться.