Опустив листок, Сьюзен уткнулась в рукав ночной сорочки и вся затряслась. Слезы душили её и бурным потоком текли из глаз. Ткань ночнушки давно промокла, но Сьюзен не могла остановиться. Сделав счастливой подругу, она не сделала счастливой себя. Ей казалось, что сдержав слово, это послужит ей утешением, но на деле чувствовала себя так, словно предала всех: Уолтера, подарив ему ложную любовь, Эшли, сведя ее с тем, кто не испытывал к ней чувств, Кристиана, заставив его связать свою жизнь с нелюбимой, и себя, отказавшись от собственного счастья. Она всё испортила! Она виновата в бедах нескольких человек! Конечно, пока Эшли с Уолтером пребывают в счастливом неведении, но как быстро они поймут, что их чувства не имеют ответа? Хотя… Кристиан пообещал, что постарается полюбить свою невесту. Станет ли Сьюзен от этого легче, когда она поймет, что он больше не любит ее? Хочет ли она видеть, как он будет обожать Эшли? Но самое страшное, ничего не вернешь назад. Слишком сильно всё запуталось.
Утром за завтраком Виктор с радостью сообщил Сьюзен, что она оказалась права и Эттвуд поступил по чести, сделав Эшли предложение. Эта хорошая новость разлетелась по округе так же быстро как предыдущая, с той лишь разницей, что вызвала всеобщее одобрение. Стоило Виктору совершить утреннюю прогулку, как первый встречный сосед уже обо всём ему рассказал. Все вдруг решили, что молодые люди слишком вжились в роль влюбленных и между ними вспыхнули настоящие чувства, которым они оказались не в силах противостоять. Никто больше не хотел осуждать их за необдуманный порыв.
Выслушав отца, Сьюзен изобразила облегчение и сказала, что рада за Эшли и мистера Эттвуда.
Сразу после завтрака в дом Хейлов прибыл Уолтер. Переговорив с мистером Хейли и получив его согласие на брак, тут же попросил Сьюзен прогуляться с ним. Было очевидно как он желал остаться с ней наедине, чтобы выразить ей свои чувства.
Вышагивая по дорожке, ведущей от ее дома до Церкви, Сьюзен слушала восторженную речь Уолтера о том, как он видит их свадьбу. И та непременно должна состояться как можно скорее. Молодой человек интересовался у Сьюзен, сколько времени ей потребуется для пошива платья и составления списка гостей. Три месяца, достаточный ли это срок для всех приготовлений? Сьюзен решительно заявила, что потребуется не менее шести месяцев для подготовки, а лучше и все девять, а иначе ей придется выходить замуж в плохо подогнанном платье и в безвкусных украшениях. В ответ на озвученное количество месяцев она получила недовольное восклицание жениха.
Несколько раз Уолтер останавливался и порывался поцеловать Сьюзен, но каждый раз она выставляла между ними препятствие в виде руки и призывала его к благоразумию. А в конце пригрозила, что если он не прекратит, то она будет встречаться с ним только в присутствии отца. Вняв ее вразумлению, Уолтер оставил попытки завладеть ее губами, хотя и поворчал, что рядом с ней не может думать ни о чем, кроме как о поцелуе.
Вернувшись домой, Сьюзен застала в гостиной не только отца, но и Эшли. Та схватила ее за руку и со словами, что им нужно поговорить, утащила ее наверх, оставив мужчин развлекать себя бренди и неспешной беседой.
— Почему ты мне ничего не сказала о себе и Уолтере?! — сразу же накинулась Эшли на подругу. — Почему не от тебя, а твоего отца я узнаю такую удивительную новость?!
Сьюзен потупила взор и пожала плечами.
— Вчера тебе было не до меня. Я боялась расстроить тебя ещё больше, а когда ты прислала мне записку, решила, что тебе хватит и своего счастья.
— Но разве ты любишь Уолтера?
— Для меня самой это оказалось неожиданным. Но когда он сделал мне предложение, я вдруг поняла, что хочу стать его женой.
— Тогда мы просто обязаны устроить свадьбу в один день! Сьюзи, дорогая, мне даже не верится! Все наши мечты исполнились и мы обе выходим замуж! Я стану миссис Эттвуд, а ты миссис Гейтс. И мы обе в одну ночь узнаем что-то очень запретное, — Эшли прикрыла рот ладошкой и заговорщицки в нее хихикнула. — Это так волнительно! Скажи, тебе страшно?
Натянув на лицо кривую улыбку, Сьюзен неуверенно хмыкнула. В горле появился ком, который мешал ей произнести хоть слово.
— А вот я не боюсь! — гордо заявила Эшли. — Уверена, что Кристиан окажется искусным любовником и очень внимательным ко мне, и сделает нашу первую ночь незабываемой!
Чтобы скрыть горечь от слов подруги, Сьюзен опустила глаза и сделала вид, будто такие разговоры смущают ее, при этом отмечая, что Эшли даже не представляла, насколько была права. Поцелуями и ласками Кристиан умел доставить девушке удовольствие и заставить ее обо всем забыть.
— Будет именно так, как ты хочешь, — все таки нашла она в себе силы ответить подруге. — Но пока рано об этом думать. Да и неприлично. Лучше скажи, ты к кому отправишься шить свадебное платье, к мадам Бонье или миссис Крафт?
Сьюзен намеренно сменила тему разговора, чтобы не терзать себя мыслями о том, какая брачная ночь будет у Эшли с Кристианом. К счастью, ее план удался и подруга переключилась на выбор салона и фасона платья.
К тому времени, как Эшли покинула дом Хейлов, Сьюзен чувствовала себя выжатой как лимон. Все эти разговоры отняли у нее последние силы. Она не пожелала спуститься к Уолтеру и попрощаться с ним, а улеглась на кровать и залилась слезами, оплакивая свою несчастную любовь.
Глава 27
Следующий день начался с того, что Сьюзен сначала получила известие от Уолтера, который желал провести с ней время после обеда, а потом весточку прислала Эшли, приглашая ее и Уолтера на пикник, чтобы обсудить идею с общей свадьбой. Мистеру Хейли понравилось предложение мисс Барнс и он дал согласие на двойной праздник. В итоге, Сьюзен разослала всем ответ, что встретится с Эшли и Уолтером в три часа по полудни у озера. Скорее всего, подруга будет не одна, а в сопровождении Кристиана, и всё оставшееся время Сьюзен готовилась к встрече с ним. Она сидела перед зеркалом и репетировала, как будет смотреть на него. Равнодушие — вот что должно демонстрировать ее поведение. Если он обратится к ней, она вежливо ответит и позволит себе слегка улыбнуться, если того потребует случай. А когда он будет любезничать с Эшли, не станет смотреть на него, чтобы не выдать свои чувства, а всё внимание направит на Уолтера.
Определившись со своей ролью и отыграв ее перед зеркалом, Сьюзен села в коляску и отправилась на встречу со всей троицей. Еще издалека она заметила, как вся компания были в сборе. Пока слуги расстилали покрывала и распаковывали корзины, Кристиан разговаривал с Уолтером, а Эшли руководила куда и что ставить.
При появлении Сьюзен, глаза всех присутствующих устремились на нее. Она старалась не смотреть на Кристиана, но не видела никого кроме него. Сердце затрепыхалось в груди подобно пташке, пойманной в силки и желающей вырваться на свободу, чтобы полететь на встречу своей любви. Встряхнув головой, Сьюзен заставила себя смотреть только на Уолтера. И к тому времени, как оказалась возле пикника, смогла взять себя в руки и выглядеть спокойно и дружелюбно.
— Простите, если заставила себя ждать, — зачем-то извинилась она, хотя и прибыла к ровно назначенному часу.
Сьюзен владела неловкость, которая только увеличилась, когда при помощи предложенной Уолтером руки сошла на землю и оказалась рядом с Кристианом.
— Ты приехала как раз вовремя, — радовался ее появлению Уолтер. — Мы сами совсем недавно прибыли на место.
— Женщинам отчего-то нравится опаздывать, а затем изображать раскаяние по поводу задержки. Это же забавно, вести игру, при которой твои поступки выглядят совсем не так, как должны бы, а потом делать вид, что другой ошибся в своих суждениях, ведь так, мисс Хейли?