Весь день Сьюзен с волнением готовилась к предстоящему балу. Она то настраивала себя на спокойный и умиротворяющий лад, то придумывала, как будет парировать Эттвуду в его придирках. Ей хотелось ответить ему так, чтобы утереть ему нос. Но при этом предпочла бы, чтобы он, вообще, не задевал ее, и, чтобы этот день не стал ещё тяжелее, чем и так был для нее.
— Приехали! — как в тумане услышала она голос отца.
Открылась дверца кареты и появилась рука слуги, готового помочь вновь прибывшим гостям покинуть экипаж. Решительно сжав кулачки и резко выдохнув, Сьюзен на мгновение замерла, а потом поднялась с места и, приняв помощь, выбралась на улицу. Следом за ней вышел и мистер Хейли.
Дом Барнсов оказался полон гостей и лавирующих между ними слуг, разносящих на подносах напитки. Сьюзен сразу же направилась в бальный зал, где и застала Эшли с отцом. Продвигаясь к отцу с дочерью, она попутно осматривалась, не зная, кого больше боялась увидеть — Кристиана или Уолтера. К своей радости, оказавшись возле Эшли, так и не встретила ни того, не другого. Это дало ей возможность еще несколько минут пожить в спокойствии.
— Ты чудесно выглядишь! — восхищённо воскликнула Эшли, рассматривая платье Сьюзен глубокого синего цвета с белой отделкой. — Уильям будет просто сражен!
— Ты выглядишь не менее прелестно! — искренне произнесла Сьюзен, отметив, как соблазнительно выглядела небольшая грудь подруги в достаточно открытом лифе сиреневого платья.
— Спасибо, дорогая! Знала бы ты, как сильно утянут мой корсет, чтобы всё остальное казалось немного больше, — тихо произнесла Эшли и многозначительно покосилась на свое декольте.
— Кое-кто оценит твои формы, — так же тихо сказала Сьюзен и натянуто улыбнулась, изо всех сил стараясь скрыть, что отчаянно ревнует подругу к Кристиану.
Ему точно должен понравиться тот вид, что открывался сверху.
— Только я совсем не могу дышать. Придется пропустить несколько танцев и почаще выходить на улицу. Тут и так уже слишком душно, — с видом, что изнемогает, произнесла Эшли и помахалась веером.
— Тогда тебе стоило запастись нюхательными солями. Однажды мне тоже перетянули корсет, и я потеряла сознание прямо в танце. Моему партнеру пришлось проявить немалую силу и ловкость, чтобы не дать мне упасть прямо посреди зала и отнести к софе.
— К каким еще женским уловкам вы прибегаете, мисс Хейли, чтобы поиздеваться над несчастными поклонниками? — раздался совсем рядом саркастический голос Кристиана. — Или теперь все из них вы отыгрываете на бедном Гейтсе?
Внутренне готовая к нападению, Сьюзен резко развернулась на каблучках и дерзко посмотрела ему прямо в глаза.
— А вы, мистер Эттвуд, когда, наконец, повзрослеете и перестанете вести себя как мальчишка? Ваши выходки были простимы лет десять назад, но сейчас они говорят лишь о вашем дурном воспитании.
— Хотите поговорить о том, кто из нас более испорчен и чье воспитание хуже?
Услышав его недвусмысленный намек, Сьюзен тут же осеклась, а в глазах отразилась боль. Она выглядела так, словно получила удар. Опустив голову, она еле слышно произнесла:
— Нет, этого я не желаю.
Повисла напряженная тишина. Сьюзен не видела, с каким сожалением Кристиан смотрел на нее, и что в его глазах боли и сожаления было не меньше чем в ее. Он виновато поджал губы, а потом вкрадчиво произнес:
— Мисс Хейли, я не хотел… — но не успел он договорить, как с другой стороны к их компании подступил возбужденный Уолтер и перебил его.
— Это не дороги, а какая-то сплошная полоса препятствий! Только я выехал из дома, как лошадь угодила в яму и потеряла подкову! Пришлось возвращаться и пересаживаться на другого коня. Сьюзен, прости, что опоздал. Надеюсь, ты не успела найти мне замену на первый танец?
— Не волнуйся, этот танец принадлежит тебе по праву. Я никому его не отдам, — произнесла она язвительным тоном, явно обращая его к Эттвуду, а затем подхватила Уолтера под руку и, с высоко поднятой головой, повела его к другим гостям.
Танцы и веселье помогли Сьюзен немного отвлечься от грустных мыслей. Кристиан держался от нее на расстоянии. Или это она держалась от него на расстоянии. Эшли все таки пришлось несколько раз покидать зал и выходить на террасу, чтобы подышать свежим воздухом. Когда ей вновь чуть не стало дурно, Сьюзен отправилась вместе с ней.
Вечерняя прохлада и легкий ветерок, казалось, обладали живительными силами, и стоило несколько минут подышать воздухом, как голова прояснивалась и появлялись силы. Совсем скоро должно прозвучать объявление о помолвке. И если Эшли была счастлива и делилась своими восторгами по этому поводу, то Сьюзен лишь улыбалась и, чтобы не выдать свою грусть, как попугай повторяла за ней ее же слова.
— Нам пора идти! — с волнением выдохнула Эшли. — Всего два танца, и мой Кристиан с твоим Уолтером сделают официальное заявление! Сьюзен, ты счастлива?
Она схватила руки подруги и прижала их к себе.
— Я очень счастлива! — соврала Сьюзен, при этом на ее глазах выступили слезы.
— Я тоже готова расплакаться! — не так истолковала Эшли ее реакцию. — Но пока нужно держаться. Не стоит появляться перед гостями с красными глазами.
— Да, ты права. Ты иди, а я еще немного постою и подожду, когда слезы высохнут.
— Я могу остаться с тобой.
— Не надо. Одной мне будет легче справиться с собой.
Эшли согласно кивнула и отправилась в дом, а Сьюзен, смотря в темноту, уговаривала себя быть сильной. Но вместо того, чтобы успокоиться и обрести душевное равновесие, принялась ругать себя за то, что любила и ненавидела Эттвуда. Он один был виновником всех ее бед. Он соблазнил ее, показав, какими желанными могли быть мужские ласки, а теперь он унижал её за её же слабость. За те интимные уроки, которые сам преподал ей.
— Я хотел извиниться за свои слова, — вдруг услышала она его голос.
Сьюзен показалось, что Эттвуд материализовался из ее мыслей. Только что она думала о нем, и вот, он уже здесь. Но его появление совсем не обрадовало ее. Нет. Оно ее разозлило!
— За какие именно? — холодно спросила она, по-прежнему стоя к нему спиной.
— Я обещал никогда не упоминать о том, что между нами случилось.
— Ты много чего обещал. Но ни одно твое слово не заслуживает доверия.
— А что насчёт твоего слова?
— Я тебе ничего не обещала.
— Да, ты ничего мне не обещала, — Сьюзен услышала, как он сделал шаг. Теперь его голос звучал у нее над головой. — Ты оказалась гораздо умнее меня. Даже собираясь принять предложение Гейтса, ты не побрезговала получить удовольствие на стороне.
Что?!
Сьюзен бесстрашно повернулась к нему и, несмотря на его близость, с вызовом вздёрнула подбородок.
— Не побрезговала получить удовольствие?! В то время как ты воспользовался мной?! И не один раз! Ты сделал это, когда пришел в темную гостиную и вынудил целоваться с тобой! Когда забрался в мой экипаж и почти соблазнил! Когда целовал спящую! Всё это сделал ты!
— А что насчет тебя?! Сколько стонов ты издала, когда я прикасался к тебе?! Сколько раз позволяла мне целовать тебя?! Ты сама выбрала уединенное место, чтобы мы отыграли сцену Беверлея и Лидии. Тогда ты нисколько не возражала против моей близости и отвечала мне! Это ты просила о «прощальном поцелуе», и, даже когда я предупредил тебя, что не трезв, всё равно настояла. Ты сделала всё, чтобы получить желаемое!
— Я была слишком неопытна!
— А я был слишком наивен!
— Ты не можешь ни в чем меня обвинять!
— Как и ты меня!
Стоя лицом к лицу, оба задыхались от ярости. Учащенное дыхание выдавало сильное напряжение. И с каждой секундой оно только нарастало. Сьюзен прожигала в Кристиане дыру, а он одаривал ее жалящим взглядом. Воздух между ними раскалился настолько, что стал невыносимо тяжелым. Сьюзен с трудом дышала, а всё её тело охватил жар. Щеки пылали сильнее костра. Кристиан выглядел не менее разгоряченным. Он скользнул взглядом по ее губам и сглотнул. Заметив это, Сьюзен тоже посмотрела на его напряженный рот и облизнула свой. И в тот же миг ярость сменилась всепоглощающей страстью.