– Свадьба была скромной, и в этом я виноват, – вмешался Майкл. Абби-бросила на него быстрый взгляд, опасаясь, что он расскажет правду. Он ободряюще улыбнулся ей – Видите ли, Абби приехала позже, чем ожидалось. Мне нужно было ехать в Брайтон…
– В Брайтон? О, я читала о Брайтоне! – перебила, его Вирджиния и хотела сказать что-то еще, но тетушка Нэн шлепнула ее и заставила замолчать.
– Мне нужно было ехать в Брайтон, – продолжил Майкл, – ия решил, что неприлично оставлять Абби s моем доме одну, без солидной компаньонки, поэтому мы немедленно обвенчались.
Абби с благодарностью улыбнулась.
– О, как это романтично, – вздохнула Виктория. – Видишь, Абби? Я говорила, что он тебя ждет. И поведет прямо к алтарю! – торжествующе воскликнула тетушка Нэн.
– Да, тетушка, говорили. – Абби кивнула и смущенно взглянула на Майкла со слабой улыбкой на губах.
– А потом? – спросила Вирджиния.
– Что потом? – Ваше свадебное путешествие! Куда вы поехали, в Лондон?
Абби стала нервно теребить платье, что не ускользнуло от Майкла.
– Ну, не сразу. Зачем ехать в Лондон, когда имеешь такой красивый дом, как Блессинг-Парк?
– О, ты совершенно права – Когда мы ехали по подъездной аллее, я думала, что уже умерла и попала в рай, такая здейь красота. Я бы тоже не захотела уезжать, – заявила Виктория, энергично кивая. – Но вы все-таки отправились в Лондон, так сказал Себастьян. Лондон великолепен, не правда ли? Джинни купила в Бостоне журнал, где написано, что все женщины в Лондоне носят юбки в складку! Я сшила тебе три платья, и все без складок? – сокрушалась Виктория.
– Мне вовсе не нравятся юбки в складку, – успокоила ее Абби.
– Это я знаю. Дай тебе волю, так ты куда угодно отправишься в старой муслиновой юбке! Поверь мне, это писк моды, и наверняка все заметили, что у тебя юбки не в складку. Что скажете, Майкл? – обратилась к нему Виктория. Майкл постарался не выглядеть слишком шокированным столь волнующим вопросом.
– Право, не знаю. Но мне очень нравится уникальный покрой ее платьев.
Виктория скромно улыбнулась и кивнула Майклу, е благодарностью приняв его комплимент.
– Ведь на тебе сейчас точная копия того серебристого платья? – обратилась к Абби тетушка Нэн.
– Абби сама его сшила, – с гордостью произнес Майкл. Женщины изумленно посмотрели на него и прыснули со смеху. Виктория, Вирджиния и Абби откинулись на спинку кушетки, хохоча, как безумные, а Нэн чуть было не расплескала свой эль. Озадаченный, Майкл поднял брови и взглянул на Сэма, который выглядел не менее удивленным.
– О нет, милорд, не я его шила, а кухарка, – сказала Абби сквозь смех.
Майкл представил себе кухарку в роли портнихи и поразился:
– Кухарка?
– Ох, лорд Дарфилд, – пискнула Вирджиния. – Не думаете же вы всерьез, что Абби сумеет сделать ровный шов, если бы даже от этого зависела ее жизнь? – И женщины снова зашлись в приступе хохота.
– Очевидно, я ошибся, – галантно ответил Майкл и знаком велел Андерсену налить ему еще виски, очень надеясь, что у того хватит сообразительности сделать двойную порцию.
Абби наконец перестала смеяться и обратилась к тетушке Нэн:
– Кого вы оставили на ферме вместо себя?
– Мистера Рэмси, – небрежно ответила тетушка Нэн и посмотрела в окно.
– Мистера Рэмси? Не может быть! Он снова стал зa вами ухаживать?
– Ухаживать? Да он почти переехал к нам! – воскликнула Вирджиния. Глаза Абби засияли, и она повернулась к тетушке, которая, к великому изумлению Майкла, покраснела. Он уже понял, что эту женщину не так-то легко смутить.
– В самом деле? Ну, тетушка Нэн, я думала…
– Что бы ты ни думала, девочка, нечего об этом вести разговор. Мистер Рэмси – истинный джентльмен и любезно согласился присмотреть за фермой, вот и все, – заявила тетушка Нэн, бросив сердитый взгляд на Вирджинию.
– А как же мистер Дуглас?. – спросила Абби. Вирджиния захихикала.
– Да, мама, как мистер Дуглас?
Майкл взглянул на Сэма. Тот поперхнулся виски. Ему не хотелось бы участвовать в таком разговоре, да и приличной женщине этого не следовало делать, тем более в присутствии джентльменов. Не то чтобы это имело для Майкла какое-то значение. Его понятия о приличиях сильно изменились с тех пор, как в его жизнь вошла Абби. Однако Сэм и. слуги явно испытывали неловкость.
– Леди, вы, наверное, захотите перед ужином привести себя в порядок. А я обещал лорду Ханту сыграть с ним партию в бильярд, так что прошу нас извинить… – сказал Майкл и отошел от камина. – Мы вас покинем.
Сэма не нужно было долго уговаривать: Майкл еще извинялся перед дамами, а он уже был у двери. Женщины выразили свое согласие вежливым наклоном головы. Майкл бросил-взгляд на слуг, оставшихся в комнате, пожал плечами и прикрыл за собой дверь. Почти тут же за ней раздался взрыв смеха.-Сэм и Майкл переглянулись, молча, торопливо зашагали пег коридору и укрылись в бильярдной. В девять часов гости сели ужинать. Виктория и Вирджиния заспорили, кому сидеть рядом с Абби, и Вирджиния выиграла спор. Когда Виктория поняла, то будет сидеть рядом с Сэмом, она перестала злиться на сестру. Нэн опустилась на стул, стоявший во главе стола, где обычно сидел Майкл, и сделала замечание насчет количества вилок. Майкл с радостью простил ей эту бестактность, поскольку оказался прямо напротив жены. Лорд и леди Хавершем, примерно час назад приехавшие в Блессинг-Парк, сидели с глупыми и счастливыми улыбками на лице. Майкл не переставал удивляться тому, как легко их рассмешить. Дамы Тейлор переоделись в вечерние платья, ошеломляюще уникальные, явно смоделированные и сшитые Викторией, Женщины выглядели весьма привлекательно, и Майклу показалось, что Сэм тоже так думает. Но ни одна из них не могла сравниться с Абби в ее темно-синем платье. Она давно так не улыбалась. Давно не звучал ее заразительный звенящий смех. Обед из пяти блюд, в том числе дичи под корнуольским соусом, супа из дикого ячменя и марципана, прошел весело и шумно. Вирджиния и Виктория, если не спорили по пустякам, буквально засыпали Абби вопросами, на которые вместо нее охотно отвечала леди Хавершем. Нэн донимала Майкла расспросами насчет его положения в обществе и доходов, и на них с готовностью отвечала тоже леди Хавершем. Майкл и Сэм то и дело переглядывались, Майкл закатывал глаза, а Сэм с трудом сдерживал смех, слушая летавшие над столом возмутительные реплики.
– Моя Абби была просто вне себя, когда пришло время ехать в Англию, – сказала Нэн, воспользовавшись паузой, которую сделала леди Хавершем, чтобы перевести дух – Она боялась, что не понравится Майклу, что он уже полюбил другую. Но я знала, что он будет ждать ее с нетерпением, и, как видите, я оказалась права! – торжествующе воскликнула она.
– Ну конечно, она его просто очаровала, клянусь! Все в Пемберхете были очень удивлены его женитьбой, но стоило лишь взглянуть на него, чтобы понять, как он ее обожает! – горячо поддержала тетушку Нэн леди Хавершем. Майкл увидел на лице Абби снисходительную улыбку. В уголках ее блестящих глаз собрались морщинки, и она с сочувствием на него посмотрела. От этого взгляда на душе у Майкла потеплело, Напрасно она беспокоится. Ради ее счастья он с радостью вытерпел бы любое унижение, только бы видеть ее улыбку.. – Полагаю, ваше ожидание не показалось вам таким уж долгим? – спросила Нэн.
– Он вовсе не ждал, тетушка, – заметила Абби.
– Это не совсем так, Абби. Все эти годы я действительно провел в ожидании. Но никогда не желал ни одной женщины так, как тебя, – ответил Майкл прежде, чем она продолжила.
Пораженная, Абби рассмеялась.
– Да ведь ты с трудом меня узнал. – Не станешь же ты отрицать, что сильно изменилась за эти двенадцать лет,
– Неужели? А мне показалось, ты нисколько не изменился,
– Еще как изменился! Прежде я был настолько глуп, что отпустил тебя.
– О-о, как это прелестно! – ахнула Вирджиния, – Тебе очень повезло, Абби!
Абби слегка покраснела и уставилась на тарелку с дичью по-корнуольски.
– Это ему повезло, – решительно заявила Нэн.
– Больше всех повезло мне, леди, Где еще в целой Англии я мог бы поужинать в такой чудесной компании? – галантно заявил Сэм.