— Отпусти меня! — кричала Тори, пытаясь стряхнуть руку Тома.
Он, однако, не послушался, и Тори прожгла его убийственным взглядом.
— Как ты сюда попал? Это частные владения. Прессу, кажется, не приглашали.
— А я не пресса. Я твой друг. Я так и сказал охраннику на въезде, иначе меня и вправду не пропустили бы.
— Мой друг?! — Тори дернулась, опять попытавшись вырвать у Дигби руку. — Какой ты мне друг?! Никогда ты им не был! И никогда не будешь!
— Да ладно тебе, дорогуша, состояние у тебя истерическое, так что я все понимаю. Но не стоит бросаться друзьями. Они тебе могут понадобиться, если... если твой Винс... ну, если он...
— Если я что, Дигби? Отправился к праотцам?
Услышав знакомый, родной голос, который она так боялась уже никогда не услышать, Тори резко повернулась.
— Винс!
Она боялась поверить в такое счастье.
Винс с помощью спасателей уже выбрался из машины и стоял теперь, опираясь о поцарапанное и помятое крыло. Выглядел он далеко не лучшим образом: без пиджака, рубашка помята, волосы растрепаны, правая бровь разбита в кровь... Но он был жив! Жив!
— Мне очень жаль тебя разочаровывать, приятель, если ты втайне надеялся на то, что меня нет в живых, — протянул он, сохраняя обычное самообладание в более чем необычной ситуации. — И если ты, мой красавец, не хочешь попасть в больницу со сломанным носом, тебе лучше не трогать мою жену!
— Винс!
Она рванулась к нему, как только Том, вдруг присмирев, убрал руки. И все-таки каким-то чудом она удержалась от того, чтобы броситься к нему в объятия.
Ему бы это не понравилось. К тому же к Винсу уже подошел врач из «скорой помощи» и принялся убеждать поехать в больницу, чтобы пройти обследование, говоря что-то насчет сотрясения мозга.
— Со мной все в порядке.
— Все равно надо, чтобы вас осмотрел специалист.
— Я же сказал, что со мной все в порядке!
Врач понял, что спорить бесполезно, и отошел. Тори, однако, была настроена более решительно.
От нее Винс так просто не отделается.
— Тебе все же следует съездить в больницу, — прошептала она. Боль в животе стала невыносимой, но сейчас Тори больше тревожило состояние мужа, нежели ее собственное. — Может быть, ты себя чувствуешь хорошо, а на самом деле что-то не так. Надо проверить.
Винс усмехнулся.
— А тебя это волнует?
Взгляды их встретились. Несмотря на то, что вокруг было полно народу, создалось впечатление, что они с Винсом остались одни.
— Конечно, волнует! — с жаром отозвалась Тори. В голосе Винса ей послышалась какая-то странная интонация. Хотя, может быть, ей показалось... — Ты даже не знаешь, что я пережила...
— Знаю.
Удивленная Тори попыталась прочесть в его взгляде хоть что-нибудь, но глаза его не выдали никаких эмоций.
— Признаюсь, я даже не ожидал, что ты будешь так переживать. Ради такого и умереть не жалко.
Тори растерялась. Он что, опять над ней издевается? Нарочно делает ей больно? Разве не видит, что она вся извелась, что едва не сошла с ума от переживаний? Но Винс уже не смотрел на нее. Он уставился на Тома, про которого Тори уже забыла.
— А ты чем тут занимался, Дигби? Утирал ей слезы?
Его угрожающий тон заставил Тома попятиться.
— Я... Она выглядела как-то неважно, — нервно пролепетал он. Это было совсем не похоже на Тома. Сейчас он и сам выглядел как-то неважно. — Мне показалось, что она упадет в обморок... или ей вдруг станет плохо.
— Да неужели? — Суровый взгляд Винса оставался непроницаемым, хотя, когда он покосился на жену, в его глазах промелькнул настойчивый вопрос. — Если ей даже и станет плохо, тебе не кажется, Дигби, что это моя забота и уж никак не твоя?
Тори едва держалась на ногах — боль выворачивала ее внутренности. Но когда Винс обнял ее за талию, она тут же забыла о боли. Ей стало так хорошо...
— И что ты вообще здесь делаешь? — продолжал Винс, обращаясь к Тому. — У нас что, день открытых дверей для прессы?
Судя по вызывающему виду, Дигби уже пришел в себя.
— Я был неподалеку, делал репортаж для газеты. Позвонил шефу, и он мне приказал ехать сюда. Сообщение об аварии было в местных новостях.
— И что ты надеялся здесь найти? Кровавую трагедию на предмет пощекотать нервы любопытным читателям вашей желтой газетенки? — свирепо осведомился Винс. — Повторюсь: мне очень жаль тебя разочаровывать, но я пока еще жив и здоров, так что придется тебе возвращаться с охоты с пустыми руками. Тебя, Дигби, сюда не звали. И тебе здесь не рады. Ни тебе, ни тебе подобным беспринципным репортеришкам. Так что давай убирайся отсюда! И не дай Бог, я еще раз увижу, как ты прикасаешься к моей жене! Попробуй только пальцем тронь...