Глава 26. Дорога
POV. Фьора Путь до Селонже, родного дома моего мужа, занял у нас две недели. По пути мы разбивали палатку и ночевали на природе, к чему располагала тёплая погода и отсутствие дождей. Но чаще останавливались на постоялых дворах. Днём вовсю сияло на небосводе солнце, согревая своими ласковыми и тёплыми лучами. Ночи приходили на смену дням, даря живительную прохладу. Перед тем, как лечь спать, я любовалась сияющими в небе звёздами. Подобное мирное занятие отвлекало меня от мысли придушить Филиппа подушкой или подсыпать ему яду в питьё. Но на моей душе и так грехов предостаточно, так что нечего отягощать свою совесть убийством, если есть хоть крохотная надежда добиться желанной свободы без помощи яда или кинжала. За два дня до отъезда из Парижа я и Филипп посетили оружейную лавку. Вернее это я его туда затащила, выпросив у него пару толедских клинков - короткий и длинный, стилет, шпагу, меч и кинжал. Мой благоверный сперва говорил мне, что для женщины не нормально интересоваться оружием, но потом сдался - уговоры и состроенные глазки с ласковой улыбкой подействовали отлично. Где-то около пяти часов мы гуляли по городу. Послушали мессу в Нотр дам и заглянули в ювелирную лавку на мосту Менял, где Филипп купил мне несколько браслетов, колец, три пары серег, кольцо с рубином, ожерелье и диадему. На рынке муж приобрёл для меня много платьев из шёлка и бархата. В гостеприимный дом супругов Нарди мы вернулись лишь вечером. В саду я продемонстрировала мужу свои навыки владения оружием. Он показал мне несколько приёмов и сказал, что для новичка я очень даже хорошо управляюсь со шпагой и мечом. Когда у меня было особо хорошее расположение духа и хотелось романтики, я склоняла мужа к близости и испытывала на нём те способы доставления удовольствия мужчине, о которых мне поведал Деметриос. Филипп охотно поддерживал мою инициативу. Правда, первое время недоумевал, где я этому научилась. Я отделалась объяснением, что вычитала в одном трактате. Немало ночей, наполненных нежностью и страстью, мы провели вдвоём. Филипп очень умелый и внимательный любовник, знающий как доставить удовольствие женщине, этого у него не отнять. Несмотря на ненависть, я не могла не признать, что мой супруг очень хорош в постели. В тайне от супруга я пила настойки на травах, чтобы не забеременеть. Ребёнок никак не вписывался в мои планы. Тем более ребёнок от человека, навсегда излечившего меня от излишней доверчивости. Иногда я чувствовала нечто похожее на радость от того, что мой отец не дожил до этих дней. Как же хорошо, что мой добрый и благородный отец не видит, какой я стала, во что превратилась. Хотя наверняка отцу с небес всё видно, что не могло не приносить мне огорчения. Что бы сказал принципиальный купец и судовладелец Франческо Бельтрами, узнай он, что его дочь соблазнила монаха-доминиканца, использовала его в своих целях, а потом подставила - вероломно предала, выставив цареубийцей в глазах короля Людовика? Несмотря на то, что я всячески старалась заставить заткнуться мою совесть, она всё равно продолжала меня грызть за тот дурной поступок. Игнасио и во сне мне являлся. Мне снилось, что он протягивает ко мне руки сквозь прутья решётки и взывает печальным голосом, вопрошая, за что я так поступила с ним. Каждый раз я резко вздрагивала и подскакивала на своём ложе, а с моих уст срывался вскрик. - С тобой всё хорошо, родная? - сонно спрашивал Филипп, садясь рядом со мной и гладя по плечу. - Да так, не обращай внимания, - бросала я ему в ответ, - просто дурной сон. Уснуть вновь удавалось с трудом и лишь под утро. Потому я ходила хмурая и невыспавшаяся. Как-то раз в мою голову прилетела одна идея - рассказать мужу обо всём, что произошло в моей жизни после его отъезда и гибели моего отца. Кто знает, вдруг Филипп не захочет быть с женщиной, соблазнившей и предавшей того, кто ей доверял, и готовой идти по трупам ради достижения своих целей, а именно такой я и стала. Надо надеяться на лучшее: что он проникнется ко мне отвращением и сам подаст на развод. Рассказать-то я ему всё рассказала, Филипп не перебивал меня и внимательно выслушал... вот только потом мне было впору волком выть и кусать локти с досады... - Почему же ты не дала мне знать, что ты попала в переплёт, почему даже не написала? - Филипп осторожно приподнял за подбородок моё лицо и посмотрел мне в глаза. - Я бы приехал... - Я ведь тогда думала, что ты и знать меня не хочешь, и к тому же не знала, где ты в этот момент, - проронила я, обхватив себя за плечи. - Неужели всё, о чём я поведала, не вызывает в тебе желания осудить меня? - Я не праведник, чтобы тебя осуждать, никто из живущих в этом мире не святой, - Филипп грустно улыбнулся, - к тому же ты была в безвыходной ситуации. Фьора, мне кажется, что ты слишком строго судишь себя... Вот чем кончился разговор с мужем. Вторая попытка не удалась. Ничего, я найду способ выставить себя в чёрном свете перед ним. Он сам не пожелает оставаться моим супругом. И такая возможность мне вскоре представилась, когда мы остановились в одном городке, близком к Селонже. Филипп снял комнату на постоялом дворе, чтобы мы могли отдохнуть после утомительной дороги. Под предлогом того