- Ну что, другого времени нет?
Ему ответил уже знакомый голос Артура:
- Нет и не будет. Слушай меня, урка уголовный, и молчи, пока я не закончу. Еще одно движение в сторону Лины, и ты - труп. Обещаю. И вообще - почему ты так упорно ищешь приключения на свою жопу? Объясни, что тебе нужно от этой девушки?
Желвак воровато оглянулся в сторону Графа, делавшего вид, будто его совершенно не интересует, кто звонит, и, понизив голос, раздраженно ответил:
- А потому что она моего сотрудника убила, Червонца. Прямо в больнице.
Граф стоял спиной к Желваку, но услышал его слова и едва заметно улыбнулся.
- А моих братков так просто убивать никому не можно, - продолжал Желвак. - Она, зазноба твоя рыжая, и Червонца убила, и бабу его, Бастинду. Это же беспредел!
- А я тебе говорю, оставь ее, - настойчиво повторил Артур. - Хватит играть в понятия. И Червонец твой, и баба его - просто расходный материал. Я же тебе уже говорил, что такой швали вокруг тебя - как грязи. Ты себе таких целый эшелон найдешь, если нужно будет. А портить со мной отношения неумно. Будь деловым человеком, послушайся меня.
Артур говорил убедительно и дружелюбно.
- Ты - бандит, я - спец, - продолжал Артур, - у каждого из нас своя дорога, но случаются и перекрестки. Так вот, нужно делать так, чтобы мы на этих перекрестках друг другу ручкой делали, а не из стволов палили. Понимаешь?
- Да понимаю я, понимаю. - Желвак и в самом деле понимал, что переть на этого странного Артура не резон. - Ладно. Хрен с ним, с Червонцем. Но у меня к этой твоей Лине и посерьезнее дело есть.
- Посерьезнее, говоришь? - Артур на секунду задумался, потом, усмехнувшись, спросил: - Посерьезнее? А ты случайно не из-за медальона ее ищешь?
- Из-за медальона, - озадаченно подтвердил Желвак. - А откуда ты знаешь?
Услышав про медальон, стоявший спиной к Желваку Граф поднял брови.
- Ну, мало ли что я знаю, - туманно ответил Артур. - Я, между прочим, знаю, что медальона уже нет.
- То есть как это нет? - возмутился Желвак. - Что значит - нет?
- А то и значит, - спокойно ответил Артур. - Медальон на дне Финского залива, и его теперь не найдет никто.
- Врешь, мент поганый! - сорвался Желвак. - Слышь, ты, Артур, или как тебя там, ты мне лапшу на уши не вешай! Разводи кого-нибудь попроще, понял?
И он со злостью нажал на кнопку, прервав связь.
- Кто это вас так разозлил? - с невинным видом поинтересовался Граф.
- Да так, есть один… - неохотно ответил Желвак, убирая трубку в карман.
- А при чем тут медальон?
- Да он говорит, что медальона нет, - неохотно ответил Желвак. - Врет, собака, сам, наверное, хочет заграбастать все…
- А может, и правда - нет? - задумчиво произнес Граф, глядя на небо. - Как его звать - Артуром?
Сам он, конечно, уже знал от Артура, что медальон пропал, но про Финский залив Артур ему не сказал, а Желвак тоже умолчал об этой немаловажной подробности.
- Да, Артуром, - буркнул Желвак, офигевая от догадливости и информированности Графа. - Ну что, пойдемте?
- Ах, да… Конечно, пойдемте, прошу вас, - кивнул Граф.
Они начали подниматься по лестнице, и Граф, глядя в широкую спину Желвака, поднимающегося на несколько ступенек впереди, развлекаясь, поинтересовался:
- А кто такой этот Артур?
- Да так, - небрежно ответил Желвак, который не хотел говорить с Графом об Артуре, - мент один. Или спец… Я точно не знаю. Но в общем - темная лошадка.
- Ну вы смотрите, поосторожнее с ним, мало ли что… - заботливо сказал Граф.
- Да я осторожно, - проворчал Желвак. - Осторожнее некуда.
Остановившись перед нужной квартирой, Желвак коротко позвонил два раза, и глазок на двери тут же потемнел - кто-то посмотрел в него. Потом дверь открылась. Боярин, отступив в сторону, пропустил Желвака с гостем внутрь.
- Ну, где там америкосы? - по-хозяйски спросил Желвак. - Давай их сюда.
- А они в комнате сидят, - ответил Боярин и гостеприимно распахнул дверь.
Войдя в комнату, Граф и Желвак увидели сидевших на диване американцев, один из которых был похож на шулера, а другой - на вышибалу из ресторана. Одеты они были, впрочем, вполне прилично.
- Дай-ка нам стулья, - распорядился Желвак, и Боярин принес из другой комнаты два шатких стула.
Усевшись напротив заграничных гостей, Граф положил ногу на ногу и достал сигареты. Закурив, он убрал пачку в карман и пристально посмотрел на Грина и Дамбера. От его холодного изучающего взгляда Грин поежился, а Дамбер напрягся и повел плечами.
Желвак, усевшийся чуть в сторонке, тоже закурил. Он не собирался вмешиваться в допрос американцев, и, поманив пальцем Боярина, вполголоса сказал ему:
- Принеси-ка нам пивка.
Боярин кивнул и пошел на кухню, по дороге сказав:
- Если нужно, я могу переводить.
- Не нужно, - зловеще отозвался Граф. И тут же сказал на чистом английском:
- Ну что, говноеды, вы хоть понимаете, во что вляпались?
Грин вздрогнул, Дамбер нахмурился, а Граф достал из кармана большой черный пистолет неизвестной американцам модели и стал играть предохранителем.
- Вот ты, сынок, - Граф обратился к Грину, - ты, например, откуда родом?
- Коламбус, штат Огайо, - ответил Грин, не сводя глаз с пистолета.
- Тихое место, - задумчиво произнес Граф, - спокойное… А ты, наверное, бывший морпех?