Выбрать главу

Полицейские переглянулись, как бы подбадривая друг друга. Они знали, что им ничего не стоит подтвердить фактами свое сообщение, но слова не шли на ум. Тот, что повыше, провел языком по пересохшим губам, второй откашлялся.

– Значит, это правда, – сама за них заключила Диди, прежде чем кто-то из них открыл рот. Она произнесла это очень тихо, еле слышно, подтвердив случившееся и признав его. Ее отец поехал навстречу своей смерти и сделал это ради нее.

* * *

Вечером Диди поднялась в оранжерею отца и срезала белую розу, его любимый цветок. Она держала ее на столике у своей кровати, вдыхая ее аромат, пока лепестки не поблекли и не увяли.

– Уилл и Рассел даже не знали друг друга! – не веря, воскликнула Лана, когда прямо из аэропорта приехала в парикмахерский салон. Ее мать уже знала обо всем от инспектора полиции: Уилл арестован, Рассел умер. – Эти двое никогда даже не встречались!

– Нет, они встречались, – тихо промолвила Милдред, вспомнив родильный дом и драку в ее палате, затеянную Уиллом. Словно вчера это было. Она всячески оберегала новорожденного младенца от двух орущих и лезущих друг на друга с кулаками мужчин. А потом сама чуть не стала жертвой, упав с высокой больничной кровати. – Однажды они уже виделись.

Лана была потрясена, узнав, что Уилл убил Рассела Далена. Он сдержал однажды данное слово. Милдред, главная виновница этой трагедии, была сломлена. Каким страшным оказался конец единственной любви ее молодости. Рассел мертв, Уилл Бэнтри в тюрьме, напуганный и недоумевающий, что жизнь так жестоко обходится с ним. Спустя тридцать пять лет после ее романа Золушки с принцем и вынужденного брака с Уиллом, все кончилось такой ужасной катастрофой. Нежная бело-розовая кожа Милдред была теперь пепельно-серой, тускло-серыми стали голубые глаза, когда в комнате за парикмахерским залом она поведала Лане все о себе – все тайны ее первой и единственной любви и тайны того дня, когда родилась Лана.

– Уилл и Рассел встретились в тот день, когда ты появилась на свет. Рассел приехал специально, чтобы увидеть тебя. Они подрались в больнице, и тогда-то Уилл поклялся убить Рассела, если тот когда-нибудь попадется ему на глаза. Он пытался тогда уже стрелять в него, за что попал в тюрьму, – убито говорила Милдред, впервые делясь с дочерью своими печальными тайнами.

– Рассел приехал, чтобы посмотреть на меня? – воскликнула Лана, жадно впитывая все, что говорила мать. – Почему? Ведь он хотел, чтобы ты сделала аборт? Мне казалось, что он даже дал тебе деньги на это.

– Да, дал. Но это было в самом начале еще до того, как родилась Диди, его дочь. Он мечтал о мальчике, о сыне, – пояснила она Лане и рассказала, как Рассел звонил ее матери. – Он сказал ей, что в семье Даленов мальчики значат все, а девочки – ничего. Поэтому он хочет наследника.

– Значит, я была для него не более, чем вторым разочарованием, – тихо промолвила Лана, поняв, что это одна из причин, почему Рассел бросил ее на произвол судьбы.

– Для отца Рассела самым главным было продолжение дела Даленов. Их честь, имя и богатство зависели от того, будут ли в роду мальчики, продолжатели семейной истории, – тихо продолжала рассказывать Милдред. Этими словами она подтвердила догадки Ланы.

Лана не в силах что-либо сказать, лишь обняла мать, как всегда взяв на себя роль утешительницы, роль старшей и более сильной. Успокаивая мать, она впервые задумалась над тем, что, возможно, Диди и не так уж была счастлива. Ведь, без сомнения, своим рождением она тоже разочаровала отца и всю семью Даленов. Обе они родились в семье, где их не хотели и где нужны были только сыновья.

Но даже это не изменило ее отношения к Диди. И ничто никогда не изменит. Даже неожиданное и запоздалое наследство, уравнивавшее их.

Адвокат Ван Тайсон позвонил Лане спустя несколько часов после смерти ее отца. Лана все еще была в салоне. Милдред ушла, чтобы встретиться с адвокатом, которого она наняла для Уилла.

– Рассел Дален изменил свое завещание 28 марта 1978-го, – сообщил адвокат Лане. – В нем он признает вас своей дочерью и завещает вам половину своих акций в фирме «Ланком и Дален».

Эта дата навсегда отпечаталась в памяти Ланы, как день отмщения отцу за его отказ от нее и равнодушие к ее судьбе. В этот день она заставила его почувствовать, что пережила она в отеле «Рузвельт», когда он не пришел. 28 марта 1978 года был день ее не состоявшейся, по ее же воле, встречи с отцом в ресторане отеля «Пол Ре-вир».

– Я этого не знала, – растерянно сказала Лана адвокату, чувствуя, как ей не хватает воздуха. Почему отец не сказал, зачем он хочет видеть ее? Почему не дал ей возможности помириться, пока был жив?

– Не знали? – удивился адвокат. – Рассел сказал мне, что сам вручит вам копию завещания при личной встрече, ибо пригласил вас позавтракать с ним. Именно тогда он и хотел вам вручить завещание. Разве он не сделал этого?

– Мы с ним не встретились, – тихо промолвила Лана. – Завтрак не состоялся.

Она сказала это так тихо, что он почти не расслышал, а затем поблагодарила его и повесила трубку. Она получила все ответы на вопросы, которые так долго собиралась задать отцу. Он не сказал ей о завещании, потому что она не дала ему возможность сделать это. Они не помирились при его жизни, потому что она яростно и упорно упивалась своей обидой.

Лана не кричала и не плакала. Она покинула свой кабинет в салоне «Шкатулка красоты» и, отпустив помощницу, сама принялась обслуживать клиентов.

Намыливая и ополаскивая чужие головы, она словно хотел, чтобы вода и пена унесли с собой ее вину и ее стыд. Привычно выполняя знакомую работу, она думала об отце, вспоминая все подробности последнего разговора по телефону, свой холодный голос и беспощадные отказы на все его просьбы все же увидеться, боль и растерянность в голосе отца. Тогда она торжествовала, что может так ему отомстить, и считала свою жестокость оправданной.

Когда последняя клиентка была обслужена, ушел мастер и салон опустел, Лана, закатав рукава, взобравшись на стремянку, принялась мыть стены, а потом и пол зала, вычищая все углы и щели и, ползая на коленях, натирая его мастикой.

Она вымыла окна и зеркала, раковины и кресла у моек, маникюрный столик, затем навела порядок в кладовой, вымыла пол в фойе, выскребла и вычистила каморку, где хранятся швабры и ведра и, наконец, комнату для отдыха. Кожа на ладонях и кончиках пальцев побелела и сморщилась от воды и моющих средств и нестерпимо саднила, но она с остервенением атаковала каждую соринку, словно в пыли и грязи материализовались грызущие совесть чувства вины и стыда. Но напрасно, заглушить их было невозможно.

Мне снова предложили любовь, терзалась она, а я была слишком обиженной и злой, чтобы заметить это. Вот о каком сюрпризе говорил он тогда, вспоминала она слова отца, сказанные по телефону. Но он хотел мне предложить не только деньги, но и свое признание и любовь, то, чего ей так не хватало всю ее жизнь.

Ей вдруг вспомнилась китайская поговорка: если жаждешь отмщения, рой сразу две могилы. С неприятным ноющим чувством отчаяния она поняла, что в своей жажде мести она вырыла две могилы – одну для мертвых, где будет покоиться ее отец, другую – для живых, где предстоит ей самой жить и мучиться.

Домой она вернулась безмерно усталой, но тут же устроила такую же генеральную уборку, как и в салоне. Но забыть того, что совершила, или простить себе это она уже не могла.

В тюрьме Уилл Бэнтри не мог вспомнить, держал ли он в руках ружье и открывал ли кому дверь. Он даже не помнил, что в этот день пришел домой с работы рано. Однако он вспомнил, что зашел в бар через дорогу от фабрики Фрэнка Спарлинга и выпил несколько рюмок.

– Всего парочку, – убеждал он адвоката, которого наняла для него Милдред. – Не думал, что я так пьян.

* * *

– Сводная сестра? – воскликнула Диди, побледнев, когда адвокат отца Ван Тайсон прочитал ей завещание. – Но я единственная его дочь! У меня нет сестер.

– Оказывается, есть, – сочувственно ответил адвокат, понимая ее состояние. Он показал ей завещание, подписанное отцом. – Она наследует половину его акций.