Выбрать главу

– Не зли их.

– Сеньорита, если бы мы знали, кто вы…

– Иди. И больше нас не беспокой. Понял? Парень покраснел и пулей вылетел из палатки.

Ничего не понимая, Дезирэ взяла кружку с вином, которую ей протянул Рафаэль. По тому, как он залпом выпил вино, она поняла, что он страшно напряжен.

– Рафаэль, что происходит?

– Дезирэ, послушай. Никая опасность нам не грозит. Эти люди не причинят нам вреда.

– Как ты можешь быть в этом уверен?

– Я это знаю, потому что я – Эль Вердуго. Он сошел с ума!

– Я… я не понимаю. – Дезирэ начала паниковать. – Значит, это ты убил Этьена!

– Нет! Меня не было там в тот день. Засаду устроили в мое отсутствие. Мои люди решили воспользоваться моментом, когда обнаружили патруль. – Он с мольбою протянул к ней руку. – Дезирэ, когда это случилось, мы даже не были знакомы. Откуда мне было знать, что тот полковник был твоим братом?

– Но, верно, сделал бы то же самое? – Дезирэ отпрянула. – Ты бы тоже напал на патруль?

Затаив дыхание, она ждала, что он ответит. Решив, что больше не будет лгать, он кивнул.

– Это значит, что ты виновен так же, как они.

– Дезирэ, во имя Бога…

– Не прикасайся ко мне. – Она ударила по протянутой руке.

– Пожалуйста, выслушай меня. Я хотел сказать тебе правду, но не знал, могу ли тебе доверять.

– Я тебе доверяла! Скажи, тебе доставляло удовольствие флиртовать со мной, потому что ты знал, что отвечаешь за смерть моего брата? Как ты, должно быть, втайне потешался надо мной, когда я тебе предложила себя?

– Ты действительно так думаешь? – Рафаэль страшно побледнел.

– Я думаю, что ты лжец и обманщик, который занят лишь тем, как бы уберечься самому. Ты знал, что я хочу отомстить за смерть брата, и решил поиграть со мной в любовь.

Дезирэ передернуло. Какая же она была дура!

– Поверь, я не хотел причинять тебе боль. Но с тех пор, как вернулся, я никак не мог найти подходящего момента, чтобы открыться.

– Да ну? – Дезирэ не скрывала сарказма. – И когда же ты планировал наконец набраться мужества и все рассказать? Перед алтарем?

– У тебя есть полное право сердиться. С моей стороны было трусостью молчать, но я знал, что мое признание тебя… расстроит.

– Расстроит?

Господи, все гораздо хуже, чем он предполагал! Она готова убить его!

– Я понимаю, что для тебя это потрясение. Но постарайся понять, что идет война и сейчас интересы Испании превыше всех личных желаний.

– Стало быть, твой долг – убивать и шпионить? – Ее голос был полон презрения. – Ах, не делай удивленного лица. Возможно, я слишком доверчива, но не так глупа, как ты думаешь. Ты приехал в Мадрид, чтобы собирать информацию о передвижениях французской армии, не так ли? За этим ты пригласил на свой прием французских офицеров и притворился сторонником короля Жозефа. Как ты мог пасть так низко?

– Я говорил тебе, что война – грязное дело. Дезирэ смотрела на него с ненавистью.

– Не всем из того, что сделал, я горжусь. – Как разрушить барьер, который она воздвигла? Как убедить ее, что его роль в партизанской войне не имеет ничего общего с чувствами к ней? – Я делал то, что должен был делать. Твой брат тоже был солдатом. Он бы понял.

Дезирэ никак не могла унять дрожь. Ее лицо было белее полотна. Рафаэль понял, что она слишком расстроена, чтобы рассуждать логически, и оставил попытки убедить ее. В этом состоянии она даже не поверит, что он вывез ее из Мадрида, чтобы уберечь в случае, если англичане займут столицу.

– Дезирэ, прошлое есть прошлое. Не позволяй ему встать между нами. Я люблю тебя.

– Сомневаюсь, что ты понимаешь значение этого слова. Если б ты любил меня, то не стал бы обманывать. То, что ты испытываешь ко мне, обыкновенная похоть.

Рафаэль схватил ее за руку и притянул к себе.

– Не надо, дорогая. Дай мне шанс доказать, как я тебя люблю. Клянусь честью, я больше никогда не буду скрывать от тебя правду.

Прикосновение его руки, как уже бывало, зажгло в ней огонь желания, и она возненавидела себя за эту слабость. А если он ее поцелует, она не удержится и даст волю слезам.

– Отпусти меня, лицемер! – Свободной рукой она с такой силой ударила его по щеке, что на ней остались отпечатки ее пальцев. – Я не поверю тебе, даже если ты поклянешься на Библии. Неужели ты думаешь, что я выйду за тебя замуж? – прошипела она. – Мне противен один твой вид!

Рафаэль отступил.

– Пусть будет так. Больше я не стану тебя убеждать. Пусть все, что было между нами, умрет здесь и сейчас.

Его слова, как ножом, полоснули по сердцу Дезирэ, но она взяла себя в руки и спокойно сказала:

– Я больше никогда не заговорю с тобой. Он поклонился ей с насмешливой улыбкой.

– Я позабочусь о вашем немедленном возвращении в Мадрид. Ступайте с миром, мадемуазель Фонтэн. Больше мы никогда не встретимся.

– Я и не знал, что вы вернулись, мадемуазель. Добро пожаловать в Мадрид.

– Благодарю вас, маркиз. – Склонив голову, Дезирэ сделала глубокий реверанс. Гостиная короля была не тем местом, где она могла бы выразить свое презрение этому цинику.

– Вы пропустили самое главное: нас чуть было не прогнали англичане. – Насмешка блеснула в прикрытых тяжелыми веками глазах маркиза де Аранды. – Я слышал, что Уэлсли за его подвиги наградили титулом – теперь он виконт Веллингтон Талаверский. Ваши соотечественники весьма щедры.

Дезирэ пожала плечами, стараясь скрыть свое недоумение. Как он узнал, что в ней течет английская кровь?

– Вам нравится концерт, сеньор?

– Не особенно. Гораздо приятнее поболтать в антракте. Такое впечатление, что сегодня во дворец пригласили всех. Надеюсь, вы пришли не одна?

– Меня сопровождает майор Эврард.

– А-а, галантный майор. – Губы маркиза скривила улыбка. – Насколько мне известно, он все еще ищет Эль Вердуго. Вы, наверно, разочарованы, что до сих пор нет результатов.

– Все в руках Божьих.

Дезирэ еще не решила, что будет делать дальше. По логике вещей она должна была бы выдать Рафаэля, но почему-то медлила.

Еще жива была ее любовь к Рафаэлю, и она не была готова отплатить ему за ложь, хотя он этого и заслуживал.

– Я думал, что вы решите остаться в Каса-дель-Агила.

– Почему? – невольно насторожилась Дезирэ.

– Разве это не очевидно? Ведь Рафаэль де Веласко ваш возлюбленный.

– Ничего подобного. Вы пребываете в заблуждении, сеньор.

– Как жаль, – злорадно хихикнул маркиз. – Ваш брак был бы идеальным средством укрепить связь между нашими двумя странами. Моя жена, конечно, огорчилась бы, но это не должно вас смущать.

– Что вы такое говорите, – вдруг разозлилась Дезирэ, – у меня нет ни малейшего желания не то что выходить замуж, но даже видеть этого человека. Ваша жена может забирать его себе!

У маркиза рот раскрылся от удивления, а Дезирэ воспользовалась моментом и сбежала к Арману. Увидев ее раскрасневшееся лицо, Арман спросил:

– Маркиз снова отпускает шуточки? Не обращайте на него внимания. Ему нравится всех дразнить.

– Клянусь, он поддерживает короля Жозефа только по необходимости, – заявила Дезирэ.

– Возможно. Но он пользуется влиянием. – Оглядевшись по сторонам, Арман тихо добавил: – Говорят, у него целая армия шпионов.

Так вот откуда маркиз узнал, что она наполовину англичанка!

Дезирэ уже жалела, что нагрубила маркизу. Он, чего доброго, начнет ей мстить!

– Мне что-то не хочется здесь оставаться. Отвезите меня, пожалуйста, домой.

Арман склонил в знак согласия голову и предложил руку.

Дезирэ остановилась в доме полковника Тьерри У нее не было настроения подыскивать себе новый дом. Честно говоря, у нее ни на что не было настроения.

Тот факт, что Рафаэль оказался партизаном, привел ее в состояние шока. Она потеряла аппетит и сон.

Потом шок стал понемногу проходить, но предательство Рафаэля лишило ее желания радоваться жизни.

Когда Арман появился на пороге дома Тьерри, у нее не хватило сил отказать ему, а он был полон желания возобновить свои ухаживания и уговорил ее пойти с ним на концерт в королевский дворец.