Если нижний этаж не впечатлял, то спальни, по крайней мере, подавали надежды.
Чувствуя приподнятое настроение, я повернулась назад, чтобы найти папу.
— Ты видела там комнату, Мейс? — спросил он, как только я вышла. — Я подумал, что мы могли бы сделать из него библиотеку для тебя. — Он выходил из главной спальни. Я услышала, как один из агентов позвал его, но вместо того, чтобы подойти ко мне, он направился обратно вниз.
Я вернулась в спальню, прошла к задней стенке. Дверь в кладовку открылась без всякого протеста. Ручка была даже теплой в моей руке.
Как и все остальные помещения в доме, он был неубранным. Но он не был пустым.
От растерянности и легкой паники у меня заколотилось сердце.
В глубине комнаты сидел мальчик. Он читал, забившись в дальний угол, выгнув спину и шею буквой 'С', чтобы уместиться в самой нижней точке под наклонным потолком.
Ему было не больше тринадцати, как и мне. Худой, с густыми темными волосами, которые очень нуждались в ножницах, огромными ореховыми глазами за массивными очками. Его нос был слишком велик для его лица, зубы слишком велики для его рта, а присутствие слишком велико для комнаты, которая должна была быть пустой.
Вопрос вырвался из меня, окантованный беспокойством: — Кто ты?
Он уставился на меня, широко раскрыв глаза от удивления. — Я и не думал, что кто — то может заглянуть сюда.
Мое сердце все еще билось. И что — то в его взгляде — таком немигающем, огромные глаза за линзами — заставило меня почувствовать себя странно незащищенной. — Мы думаем купить его.
Мальчик встал, стряхивая пыль со своей одежды, показывая, что самая широкая часть каждой ноги была у колена. Его ботинки были из коричневой полированной кожи, рубашка выглажена и заправлена в шорты цвета хаки. Он выглядел совершенно безобидным… но как только он сделал шаг вперед, мое сердце в панике остановилось, и я пролепетала: — У моего отца черный пояс.
Он выглядел как смесь испуга и скептицизма. — Правда?
— Да.
Его брови сошлись вместе. — В чем?
Я опустила кулаки с того места, где они лежали на моих бедрах. — Ладно, черного пояса нет. Но он огромный.
Похоже, он поверил в это, и с тревогой посмотрел мимо меня.
— Что ты вообще здесь делаешь? — спросила я, оглядываясь по сторонам. Помещение было огромным. Идеальный квадрат, по крайней мере, двенадцать футов с каждой стороны, с высоким потолком, который резко опускался в задней части комнаты, где его высота была, вероятно, всего три фута. Я могла представить, как сижу здесь, на диване, с подушками и книгами, и провожу идеальный субботний день.
— Мне нравится здесь читать. — Он пожал плечами, и что — то дремлющее проснулось во мне от этой мысленной симметрии, кайф, которого я не чувствовала уже много лет. — У моей мамы был ключ, когда семья Хэнсонов владела этим местом, но их здесь никогда не было.
— Твои родители собираются купить этот дом?
Он выглядел озадаченным. — Нет. Я живу по соседству.
— Так разве ты не вторгаешься в дом?
Он покачал головой. — Это день открытых дверей, помнишь?
Я снова осмотрела его. Его книга была толстой, с драконом на обложке. Он был высок и наклонен во всех возможных местах — все острые локти и заостренные плечи. Волосы были лохматыми, но расчесанными. Ногти были подстрижены.
— Так ты просто тусуешься здесь?
— Иногда, — сказал он. — Он пустует уже пару лет.
Я сузила глаза. — Ты уверен, что должен быть здесь? Ты выглядишь запыхавшимся, как будто нервничаешь.
Он пожал плечами, подняв одно острое плечо к небу. — Может быть, я только что вернулся с марафона.
— Ты не выглядишь так, как будто можешь добежать до угла.
Он сделал паузу, чтобы перевести дух, а затем разразился смехом. Это прозвучало как смех, который нечасто раздается в свободной форме, и что — то внутри меня расцвело.
— Как тебя зовут? — спросила я.
— Эллиот. А тебя?
— Мейси.
Эллиот уставился на меня, приподняв пальцем очки, но они тут же снова опустились. — Знаешь, если ты купишь этот дом, я не буду просто приходить и читать здесь.
В этом был вызов, некий выбор. Друг или враг?
Мне бы очень пригодился друг.
Я выдохнула, одарив его уклончивой улыбкой. — Если мы купим этот дом, ты можешь приходить и читать, если хочешь.
Он усмехнулся, так широко, что я могла сосчитать его зубы. — Может быть, все это время я просто разогревал его для тебя.