Выбрать главу

— У тебя есть толстовка? — прошептала я. — Не пытайся сменить футболку, просто надень на неё толстовку.

Она кивнула и сделала то, что я сказала. Она была ещё слишком мала, чтобы иметь откровенно женственную фигуру, но выглядела очень по-девичьи. У неё были миндалевидные глаза с тёмными ресницами и идеальные розовые губы. Ей практически невозможно было придать мальчишечий вид, но если мы сможем спрятать её волосы, и она будет держать лицо опущенным, то у неё появится шанс.

Она начала натягивать капюшон на волосы, но я знала, что этого будет недостаточно. Распустив свои волосы, я взяла свою последнюю резинку и собрала волосы Пейдж в пучок на макушке.

— Шапка? — ахнула я, когда парень начал обходить Хаммер, чтобы занять освободившееся место Хендрикса.

Пейдж вытащила вязаную шапочку, которая будет закрывать голову до самых ушей.

— Отлично, — пробормотала я.

Я взъерошила выбившиеся пряди и прошептала ей, чтобы она старалась не шевелить головой, а потом наш новый друг сел на своё место и серьёзно посмотрел на нас.

Пейдж оказалась гораздо лучшей актрисой, чем я. И если я пыталась не испугаться до усрачки, то она небрежно откинулась назад и уставилась в окно. Я мысленно сосчитала до ста, чтобы не закричать как сумасшедшая. Присутствие незнакомца в нашей машине, в то время как Хендрикс ехал в джипе с кучей деревенских дегенератов, казалось неправильным.

Наконец, замена Хендрикса щёлкнула своим счастливым переключателем и одарила нас зубастой улыбкой.

— Вы отлично поработали с этим большим ублюдком. Он был проблемой уже некоторое время.

— Его не так уж трудно было убить — с вызовом пробормотала я. У этих парней был свой арсенал, так что, если они были действительно заряжены по полной, я не видела проблемы.

— Да, но он вроде как проводил посвящение. Он пожирал почти всех, кто пытался пройти здесь. Вы первые, кто затеял драку и смог победить.

Он был южанином, и казалось, что в любую секунду вытащит кувшин с самогоном и начнёт передавать его по кругу.

— Что значит "посвящение"? — неторопливо спросил Вон, выруливая в очередь за караваном незнакомцев, который уже развернулся.

Они вели нас к своему логову с запасами боеприпасов; и нервы и беспокойство, от которых у меня сводило живот, начали подниматься по горлу с криком "паническая атака".

— Увидите. У нас в форте всё очень мило устроено. Очень надёжно, очень уединённо. Мы не можем просто так впускать кого-то угодно внутрь. Мы должны ждать тех, кто достоин этого, если вы понимаете, что я имею в виду, — самодовольно ответил деревенщина.

— Вы позволяете людям умирать, чтобы избавиться от них? — выпалила я, едва не вскрикнув.

— Ну, мы же не их ангелы-хранители. Они бы всё равно погибли, если бы нас здесь не было, так какая разница? — возразил он, прищурившись.

— Но вы же здесь, вы могли бы им помочь!

Теперь я тяжело дышала, и мне казалось, что моя голова вот-вот закружится. Я тоже потеряла веру в человечество, но разве мы всё ещё не несем ответственность друг перед другом, чтобы помогать по возможности?

— Вы прошли отбор, так какая тебе разница? — деревенщина с вызовом выстрелил в ответ.

Я смотрела, как его большой палец трётся о спусковой крючок полуавтоматического пистолета, и проглотила около тысячи различных реплик.

Хейли положила руку мне на колено и предостерегающе сжала его, а Вон умоляюще посмотрел на меня в зеркало заднего вида.

— Вы правы, мы прошли отбор, — я старалась говорить уважительно, что было полной противоположностью тому, что я чувствовала на самом деле. — Я не могу быть счастливее.

— Глупая сука, — пробормотал он, снова сосредоточившись на дороге.

Мне потребовалось всё моё самообладание, чтобы не прыгнуть на переднее сиденье и не задушить его голыми руками. И единственное, что удерживало меня на сидении, с руками, засунутыми под бёдра, и зубами, болезненно прикусывающими нижнюю губу, это моя попытка стать хорошим примером подражания для Пейдж. А убийство первой степени не было хорошим примером для подражания.

— Пожалуйста, Пейдж, — пробормотала я.

Она даже не потрудилась взглянуть на меня.

После этого тишина в Хаммере стала гнетущей. Я увидела, что руки Вона побелели и напряглись от того, как он вцепился в руль, а Нельсон, Харрисон и Кинг были натянуты как струны от желания заступиться за меня. Я была крайне признательна, что никто ничего не сказал, но напряжение стало настолько сильным и ощутимым, что я задалась вопросом, как мы переживём ночь с этими уродами.

Мы ехали около двадцати минут, прежде чем показалась закрытая военная база. Она была окружена высокими, только что распустившимися деревьями, а окружающие дома были удивительно нетронуты гниющим миром. Наш гость выпрямился по стойке смирно, он весь задрожал от возбуждения и гордости. Я закатила глаза.

— А вот и она. Мы сами построили эти стены. Это заняло время, но мы держим Пожирателей снаружи уже около года. Мы живём мирно, цивилизованно и всё такое прочее. Вы будете счастливы, что мы вас нашли, — самодовольно похвастался он.

Я услышала, как Хейли пробормотала:

— Очень счастливы.

— У вас здесь есть семьи? Или это ополченческая база? — спросил Вон, замедляя Хаммер, чтобы проследовать за караваном через ряд контрольно-пропускных пунктов.

— Есть несколько семей, — туманно ответил он.

А это означало, что тут в основном мужчины. Я задумалась о женщинах, которые составляли "семьи". Они оказались здесь насильно или по собственному выбору?

Тут было три ряда цепных заборов, которые, судя по всему, окружали всё поселение с охранными стойками примерно через каждые пятнадцать метров. Ещё больше вооружённых людей в униформе стояли в семи метрах от нас, над землей на искусственных башнях, держа тяжёлое оружие и внимательно следя за всем, что происходит на земле.

Как только мы добрались до охранников на контрольно-пропускном пункте за первыми воротами, нам приказали покинуть машину, пока они обыскивают каждый дюйм.

Челюсти Вона сильно сжались от разочарования, и складывалось впечатление, что он вот-вот взорвётся. Когда они стащили на землю сумки с оружием, я поняла, что должна вмешаться.

— Эй, — я использовала свой самый успокаивающий тон и потянулась к руке Вона. — С нами всё будет в порядке.