Выбрать главу

— И этот человек — вы? — спросила я, приподняв бровь.

В его тёмных глазах мелькнуло раздражение.

— Кейн, покажи нашей гостье город.

— Да, сэр, — немедленно ответил он.

Кейн подтолкнул меня к двери, потянув за руку, которую всё ещё держал. Он потянулся к ручке и открыл дверь для меня. Ужасный звук болезненных стонов в коридоре немедленно наполнил комнату, но голос Матиаса был легко слышен сквозь шум:

— А когда закончишь, Кейн, оставь её там, где сочтёшь нужным. Мисс Риган Уиллоу собирается пожить у нас некоторое время.

Кейн вывел меня в коридор, подальше от музыкального кабинета (или тронного зала). Его рука всё ещё была на моём предплечье, и он потащил меня вглубь по центру коридора, подальше от протянутых рук истощённых зомби.

Мы прошли обратно по нашему же пути, мимо застеклённой офисной комнаты, которую охраняли вооружённые люди и в которой находились Хендрикс, Нельсон и Вон. Они все стояли у окна, наблюдая за моим приближением. Бросая соответствующие измученные взгляды от того, что были вынуждены ничего не делать, кроме как молча смотреть, как я проходила мимо.

Я выдержала взгляд Хендрикса и попыталась передать ему уверенность и надежду, но его голубые глаза были мрачны от страха. Его челюсти были плотно сжаты, руки стиснуты в кулаки, когда он положил их на стекло.

— Могу я поговорить с ними? — тихо спросила я Кейна, не отрывая глаз от Хендрикса.

— Нет, — просто ответил он и вытащил меня через парадную дверь обратно на тёплый солнечный свет.

Я зажмурилась от слепящего солнца и опустила голову, чтобы избежать худшего света. Я хотела вернуть свои руки. Металл начал врезаться в кожу, и мои руки ощущались мёртвой, покалывающей гирей.

Это был полный отстой.

Кейн остановился и дал мне привыкнуть к яркому свету снаружи. Он повернул меня спиной к себе, и я почувствовала, как его пальцы скользнули по моим предплечьям. Вспышка паники захлестнула меня, и я затаила дыхание, ожидая, что он сделает со мной.

Его мозолистые пальцы легли на мои запястья, через несколько секунд я услышала щелчок ключа, и наручники упали. Я безвольно опустила руки по бокам и пошевелила пальцами, надеясь восстановить приток крови и ощущения.

Повернувшись к нему лицом, я пригрозила:

— Если ты причинишь им вред, я убью тебя.

— Так много угроз, — саркастически вздохнул он. Его взгляд встретился с моим, удерживая меня в напряжении, которого я не понимала. — Если ты причинишь мне боль, я убью их.

Тонкий слой пота проступил на мне при его словах. Я не сомневалась, что он исполнит свою угрозу. В этом я доверяла ему безоговорочно.

— Зачем ты это делаешь? — спросила я тихим голосом.

Он сжал челюсти, а его серые глаза потемнели от каких-то непонятных эмоций. Он возвышался надо мной, его большие и рельефные мышцы выступали под серой футболкой. Свободные джинсы практически спадали с бёдер, скрывая толстые кожаные ботинки. Кожа у него была загорелая и безупречная, а челюсть такая гладкая, что я подумала, может ли он вообще отрастить бороду.

Он был огромным противоречием после сексуальной неряшливости братьев Паркер с их худыми, удлинёнными телами и плоскими животами. Да, они были мускулистыми и великолепными, но выглядело это практически прямой противоположностью красивой внешности Кейна. И самым очевидным отличием было тепло и безопасность, как свет, исходившие от каждого брата Паркера.

Кейн был холодной, отстранённой жестокостью. В нём не было ни тепла, ни безопасности, и никакой надежды.

Он не ответил на мой вопрос, просто прошёл мимо, ожидая, что я последую за ним.

— Ты должна оставаться рядом со мной. Всё время.

Я повиновалась, но только из-за его предыдущей угрозы в адрес Хендрикса, Вона и Нельсона. Мы пошли в сторону города, оставив школу позади. Дороги здесь были в хорошем состоянии, но по ним не ездили ни легковые, ни грузовые автомобили.

Повсюду толпились люди. Я видела людей, работающих в магазинах, и людей, входящих и выходящих из них. Мужчины и женщины стояли в очереди за чем-то вроде стола с продовольственными пайками. Дети играли на улицах с футбольными мячами и скакалками. Они были цивилизованным обществом и однозначно не жили в страхе перед угрозой Пожирателей.

Хотя это могло иметь какое-то отношение к вооружённым людям, стоящим на каждом углу и крыше.

Кейн указал на крышу ближайшего здания и предупредил:

— Если ты попытаешься бежать, Риган, они тебя застрелят.

Я презирала то, как он произносил моё имя, как оно слетало с его языка с интимной фамильярностью.

— Угроза моим друзьям была достаточно ясна, Кейн, — выплюнула я.